위쪽

The Beginning of One Life, the End of Another 하나의 생명의 시작, 최종 또 다른

Written by Mark Van Steenwyk : April 17, 2008 작성한 마크 밴 steenwyk : 2008년 4월 17일

Friday night I celebrated the birth of my son with a few friends with the traditional smoking of cigars. 금요일 밤 나는 내 아들의 탄생을 축하과 같은 몇 가지의 전통 흡연은 담배와 친구가있습니다.

My friend and fellow Missio Dei community member Josh invited me, my housemate Chad, and our new friend Orin to have a couple beers at the Acadia Cafe. 나의 친구 및 동료에 초대 missio 데이 커뮤니티 회원 조시 나, 그리고 내 동거 차드, 그리고 우리의 새로운 친구를 오린 아카디아 카페에서 맥주 한 잔. Afterwards we smoked the cigars (which were actually Cuban) to ceremonially celebrate my fatherhood. 다음에 우리가 담배를 피우고 그 담배 (이것은 사실은 쿠바)를 ceremonially 내 아버지의 자격을 축하합니다.

Meanwhile, a couple blocks away, a young Somali man was shot and killed. 한편, 몇 블록 떨어져 소말리어 젊은 남자가 총을 맞고 살해합니다. Abdillahi Abdi was 18. abdillahi 아브디는 18. He was shot in his car. 그는 그의 차 촬영합니다.

Somali youth violence has been increasing in the neighborhood. 이웃에 살고 소말리어 청소년 폭력이 증가합니다. It made my celebration feel a little hollow. 그것은 나의 축하 약간 투명합니다. Josh and Chad realized that some of the young men involved in the incident were around last Saturday when we did our weekly “ 조쉬 그리고 젊은 남자 차드 실현되는 일부 사건에 관련된이 근처에 마지막 토요일 우리가 언제 우리의 주간 " Hospitality Train 환대 열차 “outing. "데이트를 즐기고있습니다. There has been a rise of Somali youth violence in the area. 청소년 폭력의 소말리어가 발생했습니다 지역에서 상승합니다. The Somali community blames the police for not doing more to curb violence…and at the same time tend to repeatedly deny their young are involved in gangs. 경찰은 지역 사회에 대한 원망, 소말리아 더 많은 일을하지 않는다고 폭력을 억제하고 동시에… 반복적으로 부정하는 경향이 그들의 젊은는 조직에 관여합니다.

This is all to familiar in our nation’s history; the rise in 2nd generation immigrant violence is a story that has been told in this country before. 이것은 우리 민족의 역사에 대해 모두;의 대두에 2 세대 이민자 폭력은이 나라의 이야기가 전해 들었하기 전에합니다. The parents come here for a better life for their family. 부모는 그들의 가족에 대한 좀 더 나은 삶을 위해 온. They lived enough in their homeland to retain their ethnic identity. 그들은 그들의 고국에 살고 충분히 그들의 민족 정체성을 유지합니다. But their kids…that’s another story. 하지만 그들의 아이… 그건 또 다른 이야기합니다. They are usually cut-off from the homeland. 그들은 보통에서 떨어져 컷 - 국토합니다. And they don’t quite fit in in this new land. 그리고 그들이 새 토지 안에 매우 적합합니다. This lack of social identity and its accompanying frustration is the natural breeding ground for the formation of young gangs. 이 부족의 사회 정체성과 그 좌절은 사회의 자연 온상 동행의 젊은 조직의 형성합니다. Gangs offer social identity and empowerment in a new land where you’re in the margins. 조폭을 제공 사회적 정체성과 새로운 토지를 허가 당신이 어디에 여백을합니다. This was the story of Italian and Irish youth. 이것은 젊음과 아일랜드 이탈리아 이야기합니다. And it is the story among 2nd generation immigrants today. 그리고 그것은 오늘 이야기들 중 2 세대 이민자합니다.

Police don’t seem to be in a hurry to help address the problem of increased violence. 경찰이되지 않는 것 같습니다 도움이 주소를이 문제를 서둘러 폭력을 증가합니다. They are being reactive rather than proactive. 그들은이 적극적인 반응보다는합니다. Meanwhile, the parents tend to act like their kids can’t possibly be doing anything wrong. 한편, 그들의 아이의 부모 것처럼 행동하는 경향이 존재할 수 없다 아무것도 잘못된합니다. The one youth program geared towards East African youth in the neighborhood is crammed into the same space that everyone has to share…a handful of classrooms and an under-resourced community center. 동부 아프리카의 청소년 the 한 청소년 프로그램에 맞도록 이웃에 살고있는 모든 사람은 동일한 공간으로 수사를 공유… 소수의 교실은 아래와 - 자금 커뮤니티 센터합니다.

Many homeowners and business owners in 많은 주택 소유자 및 사업 Cedar Riverside 시더 리버 사이드 assume that the best way to address this problem it to spread things around. 이 문제를 해결하는 최선의 방법 추측 그것을 확산 일이 벌어진합니다. If we could tear down the “ 만약 우리가 철거 " crack stacks 균열 스택 ” (the image shown here), then Somali folks won’t be living in a ghetto. "(여기에 게재의 이미지), 그리고 여러분 소말리어 빈민가에서 살고되지 않습니다. They’ll be forced to relocate around the Twin Cities and get absorbed into the larger culture. 그들은 강제로 이주 트윈 도시 주변에 가서 큰 문화를 흡수합니다. Meanwhile, new housing and new businesses geared towards hip city-dwellers can come in and revitalize the neighborhood. 한편, 신규 주택 및 신규 사업에 맞도록 엉덩이 도시 - 주민과 활력이 이웃을 넣을 수있습니다. This is a gospel of 이것은 복음 gentrification 중산층 . 합니다. And the best it can do is push the misery around. 그리고 최고의 불행이 할 수있는 일은 주위를 밀어합니다.

But for us it is a deeply spiritual issue. 그러나 우리는 영적인 문제를 깊게합니다. Missio Dei is grappling with how to embody Christ here in the midst of this neighborhood. missio 데이는 여기에서 그리스도를 구현하는 방법을 무역 박람회와이 동네의 중심부합니다. Following Christ means that we engage the brokenness and attempt to show a better way. 다음과 같은 그리스도를 뜻을 시도 brokenness 우리가 작동합니다 더 좋은 방법을 표시합니다. Somali youth violence is just one among a host of issues facing the Cedar Riverside neighborhood. 소말리어 청소년 폭력은 하나의 호스트 사이의 문제에 직면 이웃의 삼 강변합니다. But for us this isn’t an easy task. 하지만, 우리에게이이 때 쉬운 일은 아니다. We’re trying to raise funds for a building that, among other things, could be shared (for free) with local area organizations, like the youth program mentioned earlier. 우리는 자금을 키울려고 노력하고 건물이 다른 것들 중에서도 공유할 수있습니다 (무료)와 지역 단체, 청소년 프로그램을 같이 언급한합니다. We try to connect with folks through hospitality (and this season we’re launching a neighborhood garden). 여러분을 통해 연결을 위해 노력하고 환대 (그리고 이번 시즌 우리는 이웃 발사 정원). But with a budget of about $20,000 a year, we’re stretched thin and we’re a long way off from getting a building. 그러나 1 년간의 예산을 이만달러에 대해, 우리 스트레칭 얇은 그리고 우리 건물에서 멀리 떨어져 나온 도착합니다.

And so, we are a marginal group in a marginal place following a marginal Jesus. 그래서, 우리는 한계에 한계 위 그룹을 따라가 예수 한계합니다. And we’re trying to see transformation, one person at a time, as we build relationships…as we try to become a spiritual family with broken people. 그리고 우리를 만나려고 변환을 한 번에 한 사람이, 우리 관계를 구축… 우리가 깨진 사람들을 영적 가족 시도가 될 수있습니다. For us, change happens, at least primarily, across the table. 우리로 변경되면, 적어도 1 차로, 전체 테이블에있습니다. Over bowls of vegan chili. 철저한 채식 주의자 그릇 이상 칠리합니다. As people become adopted into a family. 사람이 가족을 채택합니다.

And so, I have a new son. 그래서, 나는 새로운 아들을합니다. Jonas is a delight to his papa. 그의 아버지는 기쁨 조나 스. God has entrusted him to his mother and me. 하나님은 그의 어머니와 나 그에게 위임합니다. He is family. 그는 가족을합니다. But we also believe God has entrusted us to the Cedar Riverside neighborhood because he wants to see a family grow there. 하지만 우리도 믿는 하나님은 우리를 위임 이웃 삼나무 리버 사이드 성장에 해당 그는 가족을보고 싶어합니다. A new shared identity where there was once fragmentation and frustration. 새 공유 정체성 분열과 좌절 한때는 어디에 해당합니다.

for further reading . 자세한 독서합니다. . 합니다. . 합니다.

  • None Found 없음 발견

Comments 코멘트

아래쪽