Верх

Holy Week Страстная неделя

Written by Bp. Автор BP. Leland Somers : March 19, 2008 Леланд Сомерс: 19 марта 2008 года

jesusandpilate.jpg He kept his thoughts to himself as he rode into Jerusalem on that sunny day at the beginning of the Passover celebration. Он сдержал свое мыслями к самому себе, как он rode в Иерусалим на этот солнечный день на начало празднования Пасхи. It would be his last week. Именно он в последний раз в неделю. He knew that there would be a confrontation of some kind, but the results were hidden in dark places from which his mind recoiled. Он знал, что не будет конфронтации рода, но результаты были спрятаны в темных мест, из которого его внимание recoiled. He wished that with him were more than the one woman who understood what may well happen. Он выразил пожелание, чтобы с ним были больше, чем одна женщина, которые понимает, что вполне может произойти.

Peter, James and John had it all wrong. Питер, Джеймс и Джон, если бы все не так. They had it all wrong from the very beginning. Они все это неправильно с самого начала. They did not understand that the Kingdom of God was completely opposed to the Empires of Men. Они не понимают, что Царство Божие было полностью отличие от империй Мужчины. They did not know that the Kingdom of God had nothing to do with Temple Worship or Synagogue gatherings. Они не знают, что Царство Божие не имеет ничего общего с Храмовой культа или синагоге встреч. They stuck with him this far because they thought he was going to call down God’s wrath on the Roman occupiers and the Jewish elite who cooperated with them in the oppression of his people. Они находятся с ним в этот день, поскольку они считали, он собирается призвать вниз гнева Божьего на римских оккупантов и еврейской элиты которые сотрудничали с ними в угнетения своего народа. They were ready to take their seats in a throne room and lord it over those trampled by the Messiah’s armies. Они были готовы занять свои места в зале трон и владыка его за те попираются на Мессию в армии.

They were like children in so many ways. Они были как дети в столь многих отношениях. They lived in a fantasy world of Jewish armies under a warrior Messiah. Они жили в фантастический мир еврейской армии под воина Мессии. They dreamed of glorious battles and waves of battle flags waving under a sun that would not set until they had beaten the Romans away from the Holy Land of their God. Они мечтали о славных битв и волны брани флаги waving под солнцем, что не создаст до тех пор, пока они избили римляне за пределами Святой Земли их Богом. They just didn’t get it. Они просто не получить.

When he spoke of the Kingdom as a weed in a well ordered garden, they wondered why he did not speak of the Kingdom as a cedar of Lebanon. Когда он говорил о Королевства в качестве сорняков в саду хорошо распорядился, они интересуется, почему он не говорит о Королевства, как кедр Ливана. When he spoke of the Kingdom as yeast mixed in flour to make bread, they were dreaming of armies rising up for God. Когда он говорил о Королевства, как дрожжи в смешанной муки сделать хлеб, они мечтали армии растет на Бога. When he spoke of God as a woman looking for a lost coin, they were dreaming of wealth and power that comes through war and victory. Когда он говорил от Бога, как женщина ищет потеряли монету, они мечтали богатство и власть, что происходит с помощью войны и победы. When he spoke of God as a mother hen gathering her chicks to herself to protect them from the storm, they thought of storming the gates of Roman cities and conquering them for God. Когда он говорил от Бога, как мать ее курица сбор птенцов на себя с целью защиты их от бури, они думали о штурм ворот римских городов и завоевание их для Бога. When he spoke of the Kingdom as a group of little children at play, they were plotting who would get the first and second seats of power in God’s Kingdom. Когда он говорил о Королевства в качестве группы маленьких детей на игры, они замышляют которые будут получать первые и вторые места власти в Царствие Божие.

He knew that they would not stay with him. Он знал, что они не будут оставаться с ним. He knew that when they saw what happens to those who oppose both religious and political authorities, they would scatter like pigeons when the fox leaps into their midst. Он знал, что когда они увидели, что происходит с тех которые выступают против обоих религиозных и политических властей, они хотели бы рассею голубей, когда лиса скачки в их рядах. They sought a new order that would be a replica of the old order, an order based on power, domination, exploitation and when necessary war, victory and peace. Они добивались принятия нового порядка, который будет копией старого порядка, порядка, основанного на власти, господства, эксплуатации и при необходимости войны, победы и мира. He understood that they simply were not ready, nor were they willing, to understand that the Kingdom of God happens when people live as he had them live. Он понимает, что они просто не были готовы, они не были готовы, чтобы понять, что Царство Божие происходит, когда люди живут как он им жить. That is why he kept telling them that the Kingdom of God is here. It has arrived! Вот почему он хранится сообщая им о том, что Царство Божие находится здесь. Оно прибыло! Look at me! Посмотрите на меня! See how we live together! Посмотрите, как мы живем вместе! See how we share! Посмотрите, как мы разделяем! See how we heal and bring peace and wholeness to those with whom we eat. Посмотрите, как мы лечения и принести мир и цельность с теми, с кем мы есть. This is the Kingdom of God. Это Царство Божие.

He had lived with them and in the heart of the living was the message. Он жил с ними и в центре жизни сообщения. But they were looking for something else. Но они разыскивали что-то еще. They were not looking for a Kingdom based on God’s radical justice which brings utter Shalom, complete peace. Они не ищут Королевства на основе Божьей справедливости, которые радикальным образом крайнее Шалом, полный мир.

Irony of ironies! Ирония из парадоксов! He found that aside from the woman who anointed him at Simon the Leper’s house, it was Pilot who really understood the radical nature of his mission and his life. Он обнаружил, что помимо женщина которые помазали его на Симон прокаженный в дом, он был экспериментальный которые действительно понимает радикального характера его миссии и его жизнь. Here at last someone understood what it was all about. Здесь, в прошлом кто-то понял что все это было о. Here is someone who understands and also knows that anyone who has an agenda that is so radically opposed to that of Rome must die. Вот кто-то понимает и которые также знают, что любое лицо, которые имеет повестки дня, которая настолько радикально отличие от Рима должен умереть. Here is someone who understands and who will have him executed for what he always has been: a radically subversive enemy of the Roman Empire and those Jewish religious and political leaders who owe their positions and wealth to Rome. Вот кто-то понимает, которые и которые будут ему казнены за то, что он всегда был: радикально подрывными врагом Римской империи и тех еврейских религиозных и политических лидеров, которые обязаны их позиций и богатства в Рим.

The God of whom he preaches and of whose Kingdom he lives in and out of is far too dangerous. Бог кому он проповедует, и чьи Королевстве он живет и выход из слишком опасно. He must be killed. With any luck his movement will die with him. Он должен быть убит. В любом удачи его движение умрем с ним. Surely no group of people, no matter how dedicated, will be willing to continue this Kingdom living after he is gone. He fears that it will all have been in vain because they might think that he’ll come back and “fix it all” for them. Безусловно, ни одна группа людей, независимо от того, насколько делу, будут готовы продолжить эту Королевства живых после того, как он теряется. Он опасается, что она будет все было напрасно, поскольку они могут подумать, что он будет вернуться и "исправить все" для них. He hopes that someday they will understand that whatever he has done they can do…and more. Он надеется на то, что-нибудь они поймут, что какими бы ни он проделал они могут сделать… и многое другое.

Then darkness fell. Тогда тьма упали.

Author Bio: : Bishop Leland Somers is a semi-retired Автор справка:: Епископ Леланд Сомерс является полу-пенсионеры Old Catholic Старая католическая Bishop whose ministry is as a now and then homilist for Holy Spirit Ecumenical Catholic Church and a teacher and learner of the meaning of discipleship. Епископ чье министерство, как сейчас, а затем homilist для Святого Духа Вселенского католической церкви и учителем и учеником по смыслу discipleship. He believes that only JESUS IS LORD and no other loyalties may come first and this is the only meaningful creed. Он считает, что только Господь Иисус IS и никакая другая лояльность может быть первой и это только значимых убеждений.

for further reading . для дальнейшего чтения. . .

  • None Found Ничего не найдено

Comments Комментарии

Дно