Logan Laituri: Courageous Coward洛根laituri :勇敢的懦夫
Written by Mark Van Steenwyk : April 6, 2008写的马克范steenwyk : 2008年4月6日
Today we kick off the new interviews section of Jesus Manifesto by interviewing今天,我们揭开序幕,新的访谈节耶稣的宣言,通过采访 Logan Laituri洛根laituri . 。
JM: Hello Logan, tell us a little bit about who you are. jm :您好洛根,告诉我们一点点关于你是谁。
Well, I can’t imagine answering that question without briefly addressing who I was.那么,我无法想象在回答这个问题没有简单的解决我是谁。 I grew up in我成长在 Orange County奥兰治县 , CA, which to me seemed to be the materialism capital of the world. ,钙,这对我来说似乎是唯物主义资本的世界。 Being lower middle class, I felt very disadvantaged.被中下层,我感到非常不利。 My folks did an awesome job providing for us, though, and I fell into the youth group routine after I was arrested for shoplifting at 14.我的乡亲没有一个可怕的就业提供对我们来说,虽然,我陷入了青年组的例行后,我被拘捕买14 。 My parents had split up and I apparently felt that was a great way to get some attention.我的父母已拆散了,我似乎觉得是一个伟大的方式得到一些关注。 For four years in high school, I almost literally wore my religion on my sleeve; I put it on while I was at church and took it off as soon as I was home.为四年在高中时,我几乎从字面上穿我的宗教对我的衣袖,我把它当我在教会了它关闭尽快我的家。 Don’t get me wrong, I loved my church (and still do, I return every time I’m home), but I saw a lot of superficial faith, and I really thought that was all there was to being a Christian.不要误会我的意思,我爱我的教会(和仍然做,我每一次回到我家) ,但我看到很多表面的信念,我真的认为这是所有有是作为一个基督徒。 My faith was just a series of things I was not supposed to do (drink, smoke, have sex, etc.).我的信仰,只是一个系列的东西,我是不会做的(喝酒,抽烟,有性别,等等) 。 Christianity was a simplistic, restrictive lifestyle that I followed very intermittently.基督教是一个简单的,限制性的生活方式,我非常其次是间歇性。 I took that perspective with me when I signed up for the Army a few months before I graduated.我接任这个角度看与我当我签署了为军队在数个月前,我毕业。
Looking back on my past, I am very grateful for the things I learned, the easy and the really difficult lessons alike.回头看我的过去,我很感谢为我学到的东西,很容易和真的很难教训一样。 I completed my Military Service Obligation (MSO) a few weeks ago, and I am hoping to start college next fall.我完成了我的兵役义务( MSO的)几个星期前,和我希望开始学院明年秋季。 In the meantime, I am working for peace in every way I can find.在此期间,我为和平工作在每一个方式,我可以找到。 Currently, I am employed as a developer for a very small but ambitious nonprofit.目前,我受聘为开发为一个很小的,但雄心勃勃的非营利组织。 Additionally, I am very active in an organization called此外,我很积极的在一个组织的所谓 Iraq Veterans Against the War伊拉克退伍军人反对战争 (IVAW), because as a Christian, I feel it is imperative that I reject war in all forms, and I also happen to be an Iraq War veteran. ( ivaw ) ,因为身为基督徒,我觉得实在有必要,我反对战争的一切形式的,我也发生在一个伊拉克战争的退伍军人。 I might be a unique member in that I came to these beliefs not as some political reaction to the war, but as a direct response to the call of Christ to be nonviolent; to love, not destroy, our enemies.我可能是一个独特的成员在这方面,我来到这些信念不是作为一些政治的反应,战争,但作为一个直接回应,呼吁基督要非暴力;爱,摧不垮,我们的敌人。 I always hesitate to call myself a pacifist, however, because the root of the word implies that such a person is passive.我总是毫不犹豫地要求自己是和平主义者,但是,由于根系的字,意味着这样一个人是被动的。 Nonviolence, and similarly Christianity, is quite a vigorous endeavor, far from being docile or merely a reaction to the culture around us.非暴力,和同样基督教,是一个相当积极的努力,到目前为止,被驯服,或只是一个反应的文化在我们身边。 One should take close notice that in the Beatitudes, the folks who most directly reflect God’s character (who are called ‘children of the Most High’) are called to make peace (not keep, or enjoy or just promote it); to deliberately and actively create peace where there is none.一,应采取密切注意,在beatitudes ,乡亲谁最直接的反映上帝的字符(谁是所谓'儿童最高' )被称为使和平(不保持,或享受,或只是推动资讯科技) ;故意,并积极创造和平的地方是没有的。 I hope that I am known as a peacemaker, as a blessed son of God.我希望我称为和事老,作为一个有福了上帝的儿子。
Yours is an interesting story. 你是一个有趣的故事。 There are (thankfully) many peacemakers in our world, but you’re the first peacemaker I’ve talked to who came to their nonviolent convictions while enlisted. 有(幸好) ,许多和平的缔造者,在我们的世界,但是您第一和事老我已经谈过,谁来到他们的非暴力的信念,而入伍。 What led you to the conviction that you cannot love your enemy while trying to kill them? 是什么导致你的信念,你不能爱你的敌人,而试图要杀死他们?
The first time I considered that I might have the wrong take on the Bible was many months after I had returned from my combat tour in Iraq.第一时间我认为我可能有错误的采取对圣经,是许多个月后,我回来了,从我的打击之旅在伊拉克。 I had met a family that really lived out the word of God everyday.我曾遇到一个真正的家庭生活出天主的圣言,每天。 They knew the Bible was not just a Basic Instruction Manual Before Leaving Earth (BIBLE), it was a romance novel describing the dynamic relationship between the Creator and His creation.他们知道圣经不只是一个基本的指导手册之前离开地球(圣经) ,这是一个浪漫小说描述之间的动态关系的创建者和他的创作。 When I sought advice about various issues, the father of the family almost had a script it seemed.当我征询法律意见,有关的各种问题,父亲的家庭,几乎有一个脚本,它似乎。 Every question I brought before him was answered by a simple “It’s about love Logan.” A four letter word contained the solution to every problem I could imagine.每一个问题时,我带来了他面前的是回答了一个简单的: “这是关于爱情洛根。 ” 4字的信中所载的解决每一个问题我可以想见。 It seems a bit too simple minded, but in a world that is as individualized and materialized as ours, you realize that it really is very complicated to apply that ideology.似乎有点过于简单,态度,但在世界上是个性化和物化,作为我们,你知道这真的是很复杂的适用这一思想。 Christ even said that we would be persecuted and cursed because of it!基督甚至说,我们会受到迫害和诅咒,因为它!
When I began to accept the truth in what he had taught me, I knew I had to objectively consider whether I could fulfill that great commission while employed in very indiscriminate forms of violence as a forward observer in the US Army.当我开始接受事实真相,他教我,我知道我必须客观地考虑我是否可以完成这个伟大委员会,而受聘于非常不分青红皂白地形式的暴力行为作为一个向前观察员在美国的军队。 When I returned to him to ask his thoughts on justice and war, the story changed.当我回来给他,问他的思想,关于司法和战争的故事改变。 He expressed his belief that we were serving divine justice in the Middle East through our violence against Muslims.他表示相信,我们神圣的司法服务,在中东通过我们的暴力侵害穆斯林。 I had had discussions with other Christians within the military and heard similar thoughts, but none of them jived with the repeated exhortations by our King to love our enemy.我曾多次讨论,与其他基督徒在军队,并听取了类似的想法,但他们都不jived与反复嘱托,我们的国王,爱我们的敌人。 Regardless of where I went with nonviolence, my mentor reminded me, he would respect and support me, as it was a decision he had never been asked to make, and he could sympathize with the immense pressure I faced in concretely answering no to violence and yes to grace.无论在何处我去与非暴力,我的导师提醒我,他会尊重和支持我,因为这是一个决定,他从来没有被要求作出,他可以同情的巨大压力, i面临的具体回答,没有暴力和是的宽限期。 As much as I could explain the roots of the Christian practice of vicarious suffering (wherein we adopt our neighbors’ sufferings as our own, never forcing that yoke upon their shoulders), it will forever be a bit of a mystery, a sacrament of the Church, that must not be displaced from it’s centrality in Christian discipleship.虽然我可以解释的根源,基督教的做法,替代的痛苦(其中,我们采取我们的邻国的痛苦当作自己的,从来没有强迫的枷锁后,认为他们的肩膀上) ,它将永远是一个有点神秘,神圣的教会,绝不能流离失所,从它的中心地位,在基督教门徒。
How did your commanding officers react to your change of conscience? 怎么您的指挥军官的反应,您改变的良心?
Not very well.不是很好。 I actually did not ask to be discharged from the Army at all.其实我并没有要求要出院,从军队在所有。 I hoped to return to Iraq unarmed, carrying on a heritage of many我希望能返回伊拉克,手无寸铁,进行文物很多 conscientious objectors出于良心拒服兵役 (COs) who served their country nonviolently ( (产地来源证)谁担任他们的国家非暴力( Desmond Doss李汝大斯 in WWII and在二战和 Thomas Bennett托马斯班尼特 in Vietnam were both unarmed medics called by faith to nonviolence and were awarded our nation’s highest honor, the Congressional Medal of Honor).在越南均是手无寸铁的医务人员所谓的信仰,以非暴力和共批出我们民族的最高荣誉,国会荣誉勋章) 。 At first, they were very cooperative; we discussed ways I could still patrol the streets of Iraq without a weapon, whether I would wear body armor, and what reaction we could expect from Iraqis as a non-chaplain American soldier without a weapon.在第一,他们都非常合作,我们讨论了如何我仍然在街头巡逻的伊拉克没有核武器,是否我会穿防弹衣,和什么反应,我们可以期望从伊拉克作为一个非牧师美军士兵没有武器。 After I turned in my formal request and went to my required interviews, their mood changed and it became unclear whether they would support sending a soldier to battle without their trusty M-4 carbine.之后,我把我的正式请求,并到我的需要面谈,他们的情绪改变,它成为目前还不清楚他们会支持派遣一个兵一卒,战斗没有他们的可信赖米- 4卡宾枪。 The interviewing chaplain was very supportive, as was the psychiatrist I saw.面谈的牧师是非常支持,是精神科医生我看到。 However, the shrink recognized a disconnect between my religious convictions (to love people) and my professional obligation (to blow stuff up and kill people).不过,收缩承认断开之间我的宗教信念(爱的人)和我的专业义务(打击的东西和死亡人) 。 He diagnosed me with a type of他与我被诊断出的一类 Adjustment Disorder适应障碍 and recommended that I not be deployed.并建议,我不会部署。
When I turned in the psychiatrist’s diagnosis, I was accused of lying to him as a part of a “grand scheme to get out of the Army.” With only a few weeks to finish the proceedings, I began to fear that I would be ‘tested;’ perhaps ordered to draw a weapon and go to Iraq.当我拒绝了,在精神科医师的诊断,我被指控说谎,他作为一个组成部分“的宏伟计划,以摆脱军队” ,只有几个星期完成的法律程序,我开始害怕,我会『测试; '也许下令制定的武器和前往伊拉克。 I knew I would be ready to deploy (my bags were even packed and I had all my shots), but I also knew I would never touch a rifle again in my life.我知道我将准备部署(我的书包,甚至包装和我有我所有的杆) ,但我也知道我绝不会触及步枪再次在我的生活。 Trying to be only as wise as a serpent, I sought legal assistance from Army and civilian sources.试图成为唯一明智作为一个蛇,我寻求法律援助,从军队和文职人员的来源。 I met with a pair of lawyers who called my unit to ask for a copy of my request for review.我见到了一对所谓的律师谁,我单位要求的副本,我的要求,以供审查。 The very next day I was called into my commander’s office and told I had “gotten what [I] wanted.” What I actually got was berated as “aiding the enemies of America,” and not deserving of my rank as a noncommissioned officer.非常第二天我被称为到我的指挥官的办公室,并告诉我“得到了什么[一]通缉”是什么其实我得到的berated作为“协助的敌人” ,美国不值得我的等级作为一个军士主任。 I was told I was being reassigned because of the psychiatrist’s diagnosis and immediately given a negative evaluation and ordered to never return to the unit area.有人告诉我,我是被调任,因为该精神科医生的诊断,并立即给予负面评价,并下令要永远不会再返回该单位面积。 One of the most difficult days of my life was in August of 2006, when I watched my entire unit get on the buses to go to fly to Kuwait, knowing I could not share the field of battle with them, including one soldier who had submitted his own CO request and later withdrawn it due to the harassment he received as a result.其中一个最困难的日子,我的生命是在2006年8月,当我观看了我整个的单位上了巴士前往飞往科威特,知道我不能分享领域的斗争,其中包括一兵一卒谁已提交他自己的合作要求,后来撤回,由于骚扰,他收到了作为一个结果。
Is it your sense that there are a lot of folks in the military who would embrace a CO stance if they were truly free to do so? 是您感觉到有很多乡亲在军事上谁,将树立合作的立场,如果他们真正自由地这样做呢? What sorts of harassments are conscientious objectors facing in the armed forces? 什么样的骚扰是出于良心拒服兵役者所面临的军队?
I don’t honestly know if folks would ‘embrace’ the stance of objection.我不知道,老实说,如果人们将'拥抱'的立场反对。 When I was in, there was a tremendously negative stigma for COs.当我在,有一个巨大的负面耻辱产地来源证。 Objection is viewed on the same level almost as treason or desertion, in fact, I was told by a few chaplains that I was turning my back on the military and could expect to lose my veterans benefits (which is inaccurate).反对,被认为是在同一水平,几乎是叛国或遗弃,事实上,有人告诉我,由数个牧师,我谈到我回到对军事和可预期失去我的退伍军人福利(这是不准确的) 。 The bad light shed on COs is due mostly to misunderstanding the nature of conscientious objection.坏轻大棚在COS主要是由于误解的性质,良心拒服兵役。 Folks in the military have already forgotten that it was common practice to allow unarmed combatants onto the field of battle, and many such GIs fought heroically as medics or other occupational specialties.乡亲在军事上已忘记,这是常见的做法,让手无寸铁的战斗进入领域的战斗中,和很多这样的地理信息系统的作战英勇,作为医务人员或其他职业专科。 Two COs (Desmond Doss in WWII and Thomas Bennett in Vietnam) have been awarded the prestigious Congressional Medal of Honor.二产地来源证(李汝大斯在二次大战和托马斯班尼特在越南)已经批出的合约负盛名的美国国会荣誉勋章。 In our current combat environment, however, every individual is taught to be “an infantryman first,” and the significant potential for noncombatant COs has been entirely and tragically forgotten.在我们目前的作战环境,但是,每一个人,是教导“一步兵第一, ”和具有很大的潜力, noncombatant产地来源证已完全和可悲的遗忘。
When I was still deliberating with my supervisors about the possibility of me returning to Iraq unarmed, there was a slight tension surrounding the idea of how I would be able to defend them if I did not carry a weapon.当我还在酝酿与我的上司约的可能性,我重返伊拉克手无寸铁的,有轻微的紧张局势周边的想法如何,我将能够为他们辩护,如果我不携带武器。 I reminded them as gently as I could that a rifle is not a defensive weapon, and that if necessary, I would not hesitate to place myself between them and their attackers.我提醒他们,因为正如我轻轻地,可以说,一支步枪,是不是一种防御性武器,如果需要的话,我会毫不迟疑地的地方,自己之间的他们和他们的攻击。 It seems to me that it takes quite an impressive amount of willpower in order to be “pacify” a violent situation, which is why I veer away from calling myself a pacifist.在我看来,它需要相当可观的金额的意志,在为了“安抚”的暴力局势,这就是为什么我转向远离,要求自己是和平主义者。 In my eyes, the greatest travesty in our time of war is someone who passively sits on a couch at home and, when disturbing news threatens their peace of mind, change the channel.在我看来,最大的嘲弄,在我们这个时代的战争是有人谁被动地坐在沙发在家中,当令人不安的消息威胁着他们的内心的平静,改变频道。 As John testifies so eloquently to Revelation; hot or cold, but never lukewarm!作为约翰如此雄辩地证明,以启示;热或冷,但从来没有不冷不热! At least I know my harshest critics still allow their hearts to be moved by the horrors in Iraq, but I and other combat veterans nationwide stand aghast at the rampant apathy in America toward the wars in the Middle East.至少我知道我的最严厉的批评者仍然允许他们的心被所提出的在伊拉克的恐怖,但我和其他作战退伍军人的立场,在全国范围内aghast在猖獗的冷漠在美国对战争在中东地区。 To watch it be ignored or glossed over almost invalidates ones entire experience there, and that can be just as traumatizing as the deployment itself.观赏能被漠视或轻轻带过,几乎无效的整个经验,在那里,可正如创伤作为部署本身。
You recently started an organization called “Centurion’s Purse.” What is Centurion’s Purse? 你最近开始组织所谓的“百人的钱包。 ”什么是百人的钱包?
Centurion’s Purse百人的钱包 is a faith based veterans focus group.是一种信仰为基础的退伍军人焦点小组。 We address the issue of militarization and how to help folks wrapped up in the financial and spiritual throes of the Armed Forces.我们解决这一问题的军事化,以及如何帮助乡亲结束了在财政和精神文明的阵痛武装部队。 With the Purse, we are sitting on $10,000 we want to redistribute to folks in need who are recovering from their own potential fallout from the military (our friend与钱包,我们就坐在一点○万美元我们要重新分配的乡亲有需要谁正在复苏中从自己的潜力,尘从军事(我们的朋友 Shane谢恩 would insert the word “empire” here).将插入Word “帝国”在这里) 。 One of our own founding members was a cadet in ROTC who had a similar change of conscience and faced the possibility of having to repay the tuition the Air Force had covered. 1我们自己的创始成员是一个少年在rotc谁曾进行了类似的改变的良知和面对的可能性而不必偿还学费,空军已包括在内。 We are looking for similar circumstances; maybe a combat vet returns and has trouble finding a job and needs professional resume training or job creation, maybe a Delayed Entry Program (DEP) participant has second thoughts and needs an alternative means of paying for college, or maybe a family member of a deployed service member has poor accounting skills and needs emergency financial assistance.我们正在寻找类似的情况;也许是一个战斗审核的回报,并已麻烦,找到工作的和需要的专业恢复训练或创造就业机会,也许延迟进入程序( DEP )的参与者都有第二次的想法和需要,另一种方式支付学院,或也许一个家庭成员的部署服务,会员已穷人的会计技能和需要紧急财政援助。 These are all examples of folks that we want to know about Centurion’s Purse.这些都是乡亲的例子,我们想知道百人的钱包。
Furthermore, we all struggle with how to practically “support the troops” if we do not at the same time support the war (or war at all).此外,我们所有的斗争与如何切实“支持部队”如果我们没有在同一时间,支持战争(或战争,在所有) 。 Centurion’s Purse provides that space for people who wish to create effective means of support for struggling GI’s and not in some way endorse what Eisenhower called the “百人的钱包规定,空间的人谁想要建立有效的手段支持挣扎消化道的,而不是在以某种方式通过什么艾森豪威尔称为“ Military Industrial Complex军工复杂 .” We have had discussions with tax resisters who are interested in donating 41% (the same amount allocated to military spending in the current federal budget) of their taxes to Centurion’s Purse to prophetically address what they see as destructive and irresponsible spending reflected in our national budget. “我们曾讨论与税电阻谁有兴趣在捐出41 % (同等数额分配给军费开支在目前的联邦预算)他们的税项,以百人的钱包,以prophetically解决他们所看到的破坏性的和不负责任的开支反映在我们的国家预算。 Hopefully we can reach fellow service members who face their own crisis of faith and duty, who seek peace but may be forced to settle for anything less.希望我们能够达到的同胞服务的成员谁面对自己的危机,信仰和责任,谁求和平,但可能被迫解决的事情少。 Many of us in the steering committee of Centurion’s Purse knows what that feels like and how important it is to have a support structure in place in the event of circumstances like ours, where member of our own units were very opposed to my decision to request noncombatant status.我们很多人在督导委员会的百人的钱包,知道什么样的感觉就像以及如何重要,这是有一个支撑结构在发生的事件的情况下,像我们这样,那里的成员,我们自己的单位,都非常反对我的决定要求noncombatant地位。 However, I should be clear that intent to separate from the military is NOT a prerequisite to apply for a gift.不过,我应该明确指出,意图脱离军事并不是一个先决条件,申请一个礼物。 We are certainly able to support those who do feel obliged to remove themselves, but we in now way wish to be considered to be an organization that is opposed to military service.我们当然能够支持这些谁做觉得有责任,以消除自己,但我们在现在的方式希望被视为一个组织,就是反对服兵役。 Personally as well, I am very sympathetic to those who feel very dedicated to civil service, and I myself did not seek separation.亲自为好,我很同情那些谁感到非常专门的公务员队伍,以及我本人并没有寻求分离。
Where did the idea for Centurion’s Purse come from? 哪里的想法,为瑞安的钱包从何而来? What are your hopes and dreams for the organization? 你有什么希望和梦想,为组织呢?
Shane Claiborne invited me to facilitate a screening of the movie “谢恩克莱柏尼邀请我方便的筛选电影“ The Ground Truth地面真相 ” at the “在 Potter Street Community哈利波特街社区 in Philadelphia.在费城。 Afterwards, while we were discussing the ramifications of the movie, someone posed a very simple question to which I did not have an answer.事后,虽然我们讨论的后果电影,有人构成一个很简单的问题,而我没有一个答案。 A young man asked me “How do we help soldiers coming back from the wars?” I shrugged and told him I was determined to find an answer to that question.一个年轻的男子问我: “我们如何帮助士兵卷土重来,从战争? ”我耸耸肩,并告诉他,我决心找到一个问题的答案。 After we wrapped up, Shane and I were talking together, and we came up with a very rough idea of creating “alternative scholarships” to counter the enormous financial incentives offered by the military to enlist.之后,我们结束了,谢恩和我一起谈,我们想出了一个非常粗略的概念,创造“另类奖学金”来对付庞大的财政诱因,所提供的军事争取。 It is a tragic irony that the neighborhoods with the lowest rate of income also have the highest rates of recruitment, creating what has been called ‘economic conscription,’ wherein the poorest among us are fighting and dying for our freedom.这是一个悲剧性的讽刺意味的街道与率最低收入也有率最高的招聘,创造了什么,被称为'经济征兵, '其中,其中最贫穷的,我们的战斗和死亡为我们的自由。 It wasn’t long before we realized that the economic draft is not the only reverberation of financial disparity that the industrial military leaves in our society.这是前不久我们认识到,经济草案并非是唯一的混响的财政差距,工业军事叶片在我们的社会。 From a vets perspective as well, the Veterans Administration (VA) is verifiably underfunded and overwhelmed, and it’s an absolute travesty that we cannot as a nation serve the needs of the men and women who have served us.从兽医的角度,以及,退伍军人管理局( VA部)是可核查的不足,不堪重负,这是一个绝对的嘲弄,我们不能作为一个国家,服务有需要的男人和女人谁服务。
We hope that what we have birthed will be replicated by other congregations and community organizations who wish to see a reduction in the militarization in their local areas.我们希望我们所birthed将推广到其它教会和社区组织谁希望看到一个在减少的军事化,在他们的地方。 As Christians, we felt it was (and is) our duty to create small pockets of resistance, parallel (and often contrasting) structures that fill in where empire fails, when the least of us fall through the cracks and have little hope for relief or support from the overly bureaucratic nature of the system currently in place.作为基督徒,我们认为这是(是)我们有责任创造的小口袋中的阻力,并行(而且经常对比)结构,填补在哪里帝国的失败,当至少我们秋天通过裂缝,并已希望渺茫救济或支持从过于官僚制度的性质,目前在地方。 We believe that in a perfect world no child will be left behind by the college curve to be swept up by recruiters forced to meet a quota, no service member will be left to fend for themselves after a change of conscience, and no veteran finds themselves on the street as a result of poor transition out of the service.我们相信,在完美的世界任何一个孩子将所遗留下来的学院曲线将席卷招聘人员被迫以满足配额,没有服务的会员会留待照顾自己改变之后的良心,没有发现自己老在街上,由于穷人的过渡列该项服务。 We hope Centurion’s Purse may be an initial reflection of that world, of the Kingdom on earth as it is in heaven.我们希望百人的钱包,可能是一个初步的思考那个世界,王国在地球上,因为这是在天堂。
How can our readers help with Centurion’s Purse? 如何才能帮助我们的读者与百人的钱包?
We have a few different options for folks who want to plug in and who are not considering applying as recipients.我们有几个不同的方案,为乡亲谁不想以堵塞在和谁不考虑申请作为受助人。 We offer communities and individuals the opportunity to be connected directly with a Centurion Applicant through our Adopt-A-Centurion Program.我们提供的社区和个人有机会直接连接与瑞安申请人通过我们的收养一个百人计划。 Through this, we hope to reinforce the relational support service members receive and multiply the Purse’s transformative effect.通过这一点,我们希望加强关系的支援服务成员接收和乘以钱包的效果。 If this is something that interests you, you can go to our如果这是一件利益,你可以去我们的 Adopt通过 page and fill in some brief info and we will keep track of folks who want to ‘adopt.’ When we are contacted by an applicant who would benefit from being connected with that group or individual, and that applicant has indicated their openess to this program, we will put the parties in contact.页面并填写在一些简短的信息和我们会继续追踪乡亲谁不想'采取'当我们接触,由申请人谁将受益于正在与该集团或个人,以及申请人已表示,他们的开放性,以这一计划,我们会向有关各方在接触。 As a ‘foster’ group, you are expected to maintain a certain level of interaction with the applicant, but that can be sorted out before anything gets fleshed out.作为一个'促进'组中,您预计,以维持一定程度的互动与申请人,但可以整理出来之前,任何得到充实。 An example of a good applicant/adoption situation might be a Navy recruit applies and we have a group of Navy vets who meet for coffee on weekends that is waiting in the wings to help out.一个例子,一个良好的申请人/通过的情况可能是一个海军招募适用的,我们有一组海军兽医谁满足咖啡在周末表示,正等待在机翼帮忙。 Foster groups are not required to meet the financial needs of the applicant (but are welcome to contribute), but should focus primarily on the personal and emotional needs of their applicant.促进团体不须以满足财政需要,申请人(但欢迎的贡献) ,但应主要集中在个人和情感的需要,他们的申请。
Another option is to donate resources in support of our work.另一种选择是捐赠的资源来支持我们的工作。 Centurion’s Purse receives it’s tax exempt status through the generous sponsorship of百人的钱包收到它的免税地位,通过慷慨赞助 The Simple Way简单的方法 , and any material or financial support is fully tax deductible. ,和任何物质或财政支持是完全免税。 We are in need of everything from office supplies and computer software to monetary contributions.我们正处在需要的一切,从办公用品和电脑软件,以货币的贡献。 We are largely volunteer based (we provide a small monthly stipend for our organizer) and exist entirely upon the support of others.我们主要是基于义工(我们提供的一小每月津贴为我们的组织者)和存在完全的支持等。 We have two different funds you are able to我们有两种不同的资金,你能 donate捐赠 to if you wish to contribute; the Admin fund and the Gift fund.如果你想作出贡献;管理基金及礼品基金。 Our Gift fund is 100% dedicated to meeting the needs of applicants, while our Admin fund goes to meet costs like incorporation and IRS filings, web hosting fees, etc. We have $10k dedicated this year to our Gift fund, which is outstanding, but we are currently in need of administrative support and are asking donors to consider earmarking their donations “Admin.” Right now, we can accept donations to our我们的礼品基金是100 % ,专责会议申请人的需要,而我们的管理基金有云,以应付成本一样,团和IRS的报批,网站代管费,等我们有10K的专用元,今年我们的礼物基金,这是优秀的,但目前,我们正有需要的行政支援及所要求的捐助者考虑到他们的指定用途的捐款是“ admin ”的权利,现在,我们可以接受的捐赠我们 Philadelphia office费城办事处 by mail, but soon we will have PayPal functionality and we are also researching other creative ways for folks to be a part of this movement of the Spirit.通过邮寄,但很快我们将有贝宝功能,我们也研究其他有创意的办法,为乡亲要的一部分,这项运动的精神。
Any advice on how folks can support their local service members with the love of Christ, while resisting militarization at the same time? 任何意见,就如何乡亲能够支持他们的当地的服务成员与基督的爱,而抵制军事化在同一时间内?
First, we can resist without insisting on local service members see things our way; we can love them without condition, as Christ loved us.首先,我们都无法抗拒的,没有坚持对当地服务的成员看到的东西,我们的方式,我们可以爱他们没有条件,正如基督爱我们。 When I was going through my CO process, I felt very ostracized by both the right and the left, or the secular and the religious.当我正经历我的合作过程中,我感到非常排斥双方的权利和左,或世俗和宗教。 One side told me that I must remain in the military and blindly obey, the other insisted I vomit myself out of a dirty system that is tied up in the destruction of mankind (I am exaggerating only slightly).一方告诉我,我必须留在军事和盲目服从,其他坚持i呕吐自己走出一场肮脏的制度,这是捆绑在毁灭人类(我夸大只是轻微) 。 When that occurred, I wanted very little to do with anything remotely to do with any kind of political or social persuasion.当发生的,我想很少做任何远程做任何形式的政治或社会说服力。 We need to recognize that the military is just an institution, it is the people that shape an individuals perspective.我们需要认识到,军事只是一个机构,它是人民形成一个个人的角度来看。 There are many service members (I call them GIs for short) who feel very invested in the military, and for good cause; it has fed them, clothed them, provided shelter for them and their families.有许多服务成员(我呼吁他们的地理信息系统为短期)谁感到非常投入,在军事,和良好的事业,它已美联储他们,他们的温饱,提供住房,为他们和他们的家人。 When that is attacked, a GI can get righteously defensive.当这是攻击,地理标示可以理直气壮地防御。 When I get into conversations with very devoted military members, often the first thing out of my mouth is a reminder that I know how important and supportive the military is in one’s life, and recognize that that persons experience may have been significantly better than mine.当我进入的交谈非常专门的军事成员,往往第一件事对我的嘴巴是一种提醒,我知道有多么重要和支持军队是在一个人的生活,并承认人的经验,可能已显着优于我的。 The next thing I do is I make it clear in some way that I am not there to convert them or subvert their view of the military, but I am always honest when asked about my own relatively negative experience and the work I currently am involved in and why.未来的事,我是我要说清楚,在某种程度上,我不是在那里它们转换或颠覆他们认为的军事,但我一向诚实当问及我自己的相对正反两方面的经验和我现在的工作时,所涉及的以及为什么。
If we are talking about a returning combat vet, when folks ask me how to “reach out” to people serving in the military, my answer is usually to let them reach out to you.如果我们所谈论的选举作战审核,当人们问我如何“走出去” ,以服务人民,在军事,我的答案是,通常让他们接触到你。 Usually it is family members or loved ones who ask, so the relationship already exists, and there is often a sense of mutual respect and commitment, and in authentic relationships is where we must sort out our own salvation with fear and trembling.通常,这是家庭成员或亲人,谁问,所以关系已经存在,而且有往往是责任感,相互尊重和承诺,并在真实的关系,是我们必须理清我们自己的救赎与恐惧和颤抖。 My friend Shane has said before, “there are no lone Christians.” In the Army I had a lot of short term relationships, and that can be dangerous because one never truly opens up if one knows the relationship will be short lived.我的朋友谢恩已说过, “有没有孤独的基督徒” ,在军队我有很多短期的关系,并且可以是危险的,因为一个从来没有真正打开了,如果人知道的关系将是短暂的生活。 To counteract that, if you have a particular person in mind, just spend time with them and let them come to you on their terms about their feelings and experiences.以抗衡,如果您有一个特别的人心目中,只要花时间与他们,让他们到你们这里来对他们而言,关于他们的感受和经验。 It is only after that trust exists that they will even consider exposing that part of themselves to anyone, and sometimes it can take a long time.这是只有在这种信任存在,他们甚至会考虑揭露的那部分自己的人,有时甚至可以采取很长的时间。 Educate yourself as well, there are a lot of great movies and books that may prove difficult to digest, but will give you insight into what they are going through.教育自己的好,有很多伟大的电影和书籍,可能证明难以消化,但将让您深入什么,他们正经历。 You can find a short list of movies etc. on你可以找到一个短期的名单电影等。 The Simple Way简单的方法 ’s website for now (the best reflection from a veterans perspective is probably “The Ground Truth”), but hopefully by the end of the year, Centurion’s Purse will also have resources you can explore in order to better understand what GIs go through. '的网站现在(最佳反映,从退伍军人的角度来看,可能是“地面真相” ) ,但可望在今年年底,百人的钱包也将有资源可让您探索,以便更好地了解什么地理信息系统转到穿过。 If you have a family member or loved one that you are concerned about and would like to explore ways to interact with them, please如果您有一个家庭成员或亲人,你是关心和想探索的互动与他们,请 contact us联系我们 and we would be eager to offer whatever insight we may have.我们将热衷于提供什么启示,我们可能。 We have many veterans on our board, including one combat vet and two currently drilling reservists who would be very happy to help.我们有许多退伍军人对我们的董事会,其中一人作战,审核和2目前钻井预备役谁会很乐意帮助。
for further reading .为进一步读。 . 。 . 。
- None Found无发现






















Comments评论