Logan Laituri: Courageous Coward Logan Laituri: mutige Feigling
Written by Mark Van Steenwyk : April 6, 2008 Geschrieben von Mark Van Steenwyk: April 6, 2008
Today we kick off the new interviews section of Jesus Manifesto by interviewing Heute Auftakt der neuen Rubrik Interviews Jesu Manifest durch Befragung Logan Laituri Logan Laituri . Werden.
JM: Hello Logan, tell us a little bit about who you are. JM: hallo Logan, erzählen Sie uns ein wenig über, Sie sind.
Well, I can’t imagine answering that question without briefly addressing who I was. Nun, ich kann mir nicht vorstellen, dass die Frage beantworten, ohne kurz auf, ich war. I grew up in Ich wuchs in Orange County Orange County , CA, which to me seemed to be the materialism capital of the world. , CA, die für mich zu sein schien der Materialismus Hauptstadt der Welt. Being lower middle class, I felt very disadvantaged. Als untere Mittelschicht, ich fühlte mich sehr benachteiligt. My folks did an awesome job providing for us, though, and I fell into the youth group routine after I was arrested for shoplifting at 14. Meine Leute haben einen fantastischen Job, die für uns aber, und ich fiel in der Jugendgruppe Routine, nachdem ich verhaftet wurde für Ladendiebstahl im 14. My parents had split up and I apparently felt that was a great way to get some attention. Meine Eltern hatten sich trennen und ich anscheinend der Ansicht, dass war eine großartige Möglichkeit, um etwas Aufmerksamkeit. For four years in high school, I almost literally wore my religion on my sleeve; I put it on while I was at church and took it off as soon as I was home. Für vier Jahre im Gymnasium, ich trug fast wörtlich meine Religion in meinem Ärmel; ich es auf, während ich war in Kirche und nahm ihn aus, sobald ich zu Hause war. Don’t get me wrong, I loved my church (and still do, I return every time I’m home), but I saw a lot of superficial faith, and I really thought that was all there was to being a Christian. Verstehen Sie mich nicht falsch, ich liebte meine Kirche (und noch immer tun, ich Rückkehr jedes Mal, wenn ich zu Hause bin), aber ich sah eine Menge von oberflächlichen Glauben, und ich dachte wirklich das war alles gab es nicht nur ein Christ. My faith was just a series of things I was not supposed to do (drink, smoke, have sex, etc.). Mein Glaube war nur eine Reihe von Dingen war ich nicht machen (trinken, rauchen, haben Geschlecht, etc.). Christianity was a simplistic, restrictive lifestyle that I followed very intermittently. Das Christentum war eine stark vereinfachende, restriktive Lebensstil, folgte ich sehr intermittierend. I took that perspective with me when I signed up for the Army a few months before I graduated. Ich habe dieser Perspektive mit mir, wenn ich sich für die Armee ein paar Monate, bevor ich graduiert.
Looking back on my past, I am very grateful for the things I learned, the easy and the really difficult lessons alike. Ein Blick zurück in meine Vergangenheit, ich bin sehr dankbar für die Dinge, die ich gelernt, die einfach und die wirklich schwierigen Lektionen gleichermaßen. I completed my Military Service Obligation (MSO) a few weeks ago, and I am hoping to start college next fall. Ich habe meinen Wehrdienst Verpflichtung (MSO) vor ein paar Wochen, und ich bin der Hoffnung beginnen College nächsten Herbst. In the meantime, I am working for peace in every way I can find. In der Zwischenzeit arbeite ich für den Frieden in jeder Hinsicht finde ich. Currently, I am employed as a developer for a very small but ambitious nonprofit. Derzeit bin ich als ein Entwickler für eine sehr kleine, aber ehrgeizige Non-Profit. Additionally, I am very active in an organization called Außerdem bin ich sehr aktiv in einer Organisation namens Iraq Veterans Against the War Irak-Veteranen gegen den Krieg (IVAW), because as a Christian, I feel it is imperative that I reject war in all forms, and I also happen to be an Iraq War veteran. (IVAW), denn als Christ, ich halte es für dringend geboten, dass ich lehne Krieg in allen Formen, und ich bin auch passieren, dass ein Irak-Krieg-Veteran. I might be a unique member in that I came to these beliefs not as some political reaction to the war, but as a direct response to the call of Christ to be nonviolent; to love, not destroy, our enemies. Ich könnte eine einzigartige Mitglied in das ich kam zu diesen Überzeugungen nicht wie einige politische Reaktion auf den Krieg, sondern als direkte Antwort auf die Aufforderung Christi zu gewaltfreien; zu lieben, nicht zerstören, unsere Feinde. I always hesitate to call myself a pacifist, however, because the root of the word implies that such a person is passive. Ich habe immer gerne bezeichne mich ein Pazifist, aber, weil die Wurzel des Wortes bedeutet, dass eine solche Person ist passiv. Nonviolence, and similarly Christianity, is quite a vigorous endeavor, far from being docile or merely a reaction to the culture around us. Gewaltfreiheit, und ähnlich Christentum, ist eine recht energische Bemühen, weit davon entfernt, fügsam oder lediglich eine Reaktion auf die Kultur um uns herum. One should take close notice that in the Beatitudes, the folks who most directly reflect God’s character (who are called ‘children of the Most High’) are called to make peace (not keep, or enjoy or just promote it); to deliberately and actively create peace where there is none. Man sollte sich schließen, dass in der Seligpreisungen, die Leute, die meisten direkt widerspiegeln Gottes Charakter (, werden als "Kinder des Höchsten") nennt man Frieden schließen (nicht halten, oder genießen oder einfach nur fördern IT); zu bewusst und aktiv Frieden schaffen, wo es keine. I hope that I am known as a peacemaker, as a blessed son of God. Ich hoffe, dass ich als Friedensstifter, als ein gesegnetes Sohn Gottes.
Yours is an interesting story. Mit freundlichen ist eine interessante Geschichte. There are (thankfully) many peacemakers in our world, but you’re the first peacemaker I’ve talked to who came to their nonviolent convictions while enlisted. Es gibt (glücklicherweise) viele Friedensstifter in unserer Welt, aber Sie sind die ersten Friedensstifter ich gesprochen habe, kamen zu ihrer gewaltfreien Überzeugungen während aufgeführt. What led you to the conviction that you cannot love your enemy while trying to kill them? Was hat Sie zu der Überzeugung, dass man nicht liebt eure Feinde beim Versuch sie zu töten?
The first time I considered that I might have the wrong take on the Bible was many months after I had returned from my combat tour in Iraq. Das erste Mal, dass ich die Auffassung vertreten, dass ich vielleicht die falschen treffen in der Bibel war viele Monate, nachdem ich hatte meine Rückkehr aus Bekämpfung Tour im Irak. I had met a family that really lived out the word of God everyday. Ich traf eine Familie, die wirklich gelebt, das Wort Gottes jeden Tag. They knew the Bible was not just a Basic Instruction Manual Before Leaving Earth (BIBLE), it was a romance novel describing the dynamic relationship between the Creator and His creation. Sie wusste, dass die Bibel war nicht nur ein Basic-Gebrauchsanweisung vor dem Verlassen der Erde (Bibel), es war eine Romanze Roman beschreibt die dynamische Beziehung zwischen dem Schöpfer und seine Schöpfung. When I sought advice about various issues, the father of the family almost had a script it seemed. Als ich gesucht Beratung über verschiedene Themen, der Vater der Familie hatte fast ein Skript es den Anschein hatte. Every question I brought before him was answered by a simple “It’s about love Logan.” A four letter word contained the solution to every problem I could imagine. Jede Frage, die ich vor ihm wurde beantwortet mit einem einfachen "Es geht um Liebe Logan." A Letter Word vier enthielten die Lösung für jedes Problem Ich könnte mir vorstellen. It seems a bit too simple minded, but in a world that is as individualized and materialized as ours, you realize that it really is very complicated to apply that ideology. Es scheint ein bisschen zu einfach aufgeschlossen, aber in einer Welt, die als individuelle und materialisiert wie der unseren, Sie merken, daß es wirklich sehr kompliziert ist auf die Anwendung dieser Ideologie. Christ even said that we would be persecuted and cursed because of it! Christus selbst hat gesagt, wir würden verfolgt und fluchte, weil von ihr!
When I began to accept the truth in what he had taught me, I knew I had to objectively consider whether I could fulfill that great commission while employed in very indiscriminate forms of violence as a forward observer in the US Army. Als ich begann, um die Wahrheit in dem, was er lehrte mich, ich wusste, ich hatte objektiv zu prüfen, ob ich erfüllen könnte, dass Missionsbefehl beschäftigt, während in sehr wahllose Formen der Gewalt als eine vorausschauende Beobachter in der US Army. When I returned to him to ask his thoughts on justice and war, the story changed. Als ich wieder auf ihn zu bitten, seine Gedanken in den Bereichen Justiz und Krieg, die Geschichte verändert. He expressed his belief that we were serving divine justice in the Middle East through our violence against Muslims. Er drückte seine Überzeugung, dass wir waren dient göttliche Gerechtigkeit im Nahen Osten durch unsere Gewalt gegen Muslime. I had had discussions with other Christians within the military and heard similar thoughts, but none of them jived with the repeated exhortations by our King to love our enemy. Ich habe Gespräche mit anderen Christen innerhalb der militärischen und ähnliche Gedanken gehört, aber keiner von ihnen jived mit der wiederholten Ermahnungen durch unser König zu lieben unser Feind. Regardless of where I went with nonviolence, my mentor reminded me, he would respect and support me, as it was a decision he had never been asked to make, and he could sympathize with the immense pressure I faced in concretely answering no to violence and yes to grace. Unabhängig davon, wo ich ging mit Gewaltfreiheit, mein Mentor erinnerte mich, er würde respektieren und unterstützen mich, denn es war eine Entscheidung hatte er nie gefragt worden zu machen, und er konnte sympathisieren mit den immensen Druck, denen ich in der Beantwortung konkret nein zu Gewalt und Ja, um Gnade. As much as I could explain the roots of the Christian practice of vicarious suffering (wherein we adopt our neighbors’ sufferings as our own, never forcing that yoke upon their shoulders), it will forever be a bit of a mystery, a sacrament of the Church, that must not be displaced from it’s centrality in Christian discipleship. So viel wie könnte ich erklären, die Wurzeln des christlichen Praxis der Erfüllungsgehilfen Leiden (wobei wir unsere Nachbarn "Leiden als unsere eigene, nie zwingen, dass Joch auf ihren Schultern), es wird für immer ein wenig ein Geheimnis, ein Sakrament der Kirche, das darf nicht von Vertriebenen ist es Zentralität in der christlichen Jüngerschaft.
How did your commanding officers react to your change of conscience? Wie haben Sie Ihre kommandierende Offiziere reagieren zu Ihrem Wechsel des Gewissens?
Not very well. Nicht sehr gut. I actually did not ask to be discharged from the Army at all. Ich eigentlich nicht fragen, zu entladen aus der Armee überhaupt. I hoped to return to Iraq unarmed, carrying on a heritage of many Ich hoffte auf Rückkehr in den Irak unbewaffnet sind, die auf einem Erbe von vielen conscientious objectors Kriegsdienstverweigerer aus Gewissensgründen (COs) who served their country nonviolently ( (Cos), diente ihr Land gewaltlos ( Desmond Doss Desmond Doss in WWII and im Zweiten Weltkrieg und Thomas Bennett Thomas Bennett in Vietnam were both unarmed medics called by faith to nonviolence and were awarded our nation’s highest honor, the Congressional Medal of Honor). In Vietnam waren beide unbewaffnete Mediziner namens durch den Glauben zu Gewaltfreiheit und erhielten unsere Nation die höchste Ehre, die Congressional Medal of Honor). At first, they were very cooperative; we discussed ways I could still patrol the streets of Iraq without a weapon, whether I would wear body armor, and what reaction we could expect from Iraqis as a non-chaplain American soldier without a weapon. Auf den ersten, sie waren sehr kooperativ, und wir diskutierten Möglichkeiten, wie ich könnte noch patrouillieren die Straßen des Irak ohne eine Waffe, ob ich würde Wear Body Armor, und welche Reaktion könnten wir erwarten von Irakern als Nicht-Kaplan amerikanischen Soldaten ohne Waffe. After I turned in my formal request and went to my required interviews, their mood changed and it became unclear whether they would support sending a soldier to battle without their trusty M-4 carbine. Nachdem ich dann in meinem förmlichen Antrag und ging zu meinem erforderlich Interviews, die ihrem Lebensgefühl verändert und es wurde nicht klar, ob sie unterstützen würden Senden eines Soldaten in die Schlacht ohne ihre treuen M-4 Karabiner. The interviewing chaplain was very supportive, as was the psychiatrist I saw. Die Befragung Kaplan war sehr hilfsbereit, wie es die Psychiater Ich sah. However, the shrink recognized a disconnect between my religious convictions (to love people) and my professional obligation (to blow stuff up and kill people). Allerdings ist die anerkannte schrumpfen ein trennen zwischen meinen religiösen Überzeugungen (zu lieben Menschen) und meine beruflichen Verpflichtung (Zeug in die Luft zu jagen und töten Menschen). He diagnosed me with a type of Er diagnostiziert mich mit einer Art von Adjustment Disorder Adjustment Disorder and recommended that I not be deployed. und empfahl, dass ich nicht eingesetzt werden.
When I turned in the psychiatrist’s diagnosis, I was accused of lying to him as a part of a “grand scheme to get out of the Army.” With only a few weeks to finish the proceedings, I began to fear that I would be ‘tested;’ perhaps ordered to draw a weapon and go to Iraq. Als ich dann in der Diagnose der Psychiater, war ich der Lüge beschuldigt ihn als Teil eines "großen Regelung, sich aus der Armee." Mit nur ein paar Wochen bis zum Ende des Verfahrens, begann ich zu befürchten, dass ich "getestet," vielleicht bestellt zu ziehen und eine Waffe in den Irak gehen. I knew I would be ready to deploy (my bags were even packed and I had all my shots), but I also knew I would never touch a rifle again in my life. Ich wusste, ich wäre bereit zum Einsatz (meine Taschen waren sogar verpackt, und ich habe alle meine Aufnahmen), aber ich wusste auch, ich würde niemals einem Gewehr wieder in meinem Leben. Trying to be only as wise as a serpent, I sought legal assistance from Army and civilian sources. Kinderwunsch werden nur als klug wie eine Schlange, bemühte ich mich, Rechtshilfe von Armee und zivile Quellen. I met with a pair of lawyers who called my unit to ask for a copy of my request for review. Ich traf mit einem Paar von Rechtsanwälten, rief meine Einheit zu fragen, für eine Kopie meiner Anfrage zu überprüfen. The very next day I was called into my commander’s office and told I had “gotten what [I] wanted.” What I actually got was berated as “aiding the enemies of America,” and not deserving of my rank as a noncommissioned officer. Schon am nächsten Tag war ich in meinem Büro des Kommandanten und erzählte Ich hatte "bekommen, was [I] wollten." Was habe ich eigentlich war berated als "Unterstützung der Feinde Amerikas" und nicht verdient meinen Rang als noncommissioned Offizier. I was told I was being reassigned because of the psychiatrist’s diagnosis and immediately given a negative evaluation and ordered to never return to the unit area. Mir wurde gesagt, ich war nicht neu, weil der Psychiater die Diagnose und sofort eine negative Bewertung und ordnete an nie wieder auf das Gerät. One of the most difficult days of my life was in August of 2006, when I watched my entire unit get on the buses to go to fly to Kuwait, knowing I could not share the field of battle with them, including one soldier who had submitted his own CO request and later withdrawn it due to the harassment he received as a result. Eines der schwierigsten Tage meines Lebens war im August des Jahres 2006, als ich sah meine gesamte Einheit erhalten in den Bussen zu gehen fliegen nach Kuwait, zu wissen, konnte ich nicht teilen dem Gebiet der Kampf mit ihnen, darunter ein Soldat, vorgelegt hatte seine eigene CO Anfrage und später zurückgezogen es aufgrund der Belästigung erhielt er als Folge.
Is it your sense that there are a lot of folks in the military who would embrace a CO stance if they were truly free to do so? Ist es Ihr Sinn, dass es eine Menge Leute in der militärischen, würde sich eine CO Haltung, wenn sie wirklich frei, dies zu tun? What sorts of harassments are conscientious objectors facing in the armed forces? Welche Arten von Belästigungen sind Kriegsdienstverweigerer aus Gewissensgründen, denen in den Streitkräften?
I don’t honestly know if folks would ‘embrace’ the stance of objection. Ich weiß ehrlich gesagt nicht, wenn Leute würden "umarmen" die Haltung der Einwand. When I was in, there was a tremendously negative stigma for COs. Als ich war, gab es eine außerordentlich negative Stigma für Kriegsdienstverweigerer. Objection is viewed on the same level almost as treason or desertion, in fact, I was told by a few chaplains that I was turning my back on the military and could expect to lose my veterans benefits (which is inaccurate). Einwand ist auf dem gleichen Niveau wie fast Verrat oder Desertion in der Tat, ich wurde gesagt, durch ein paar Geistliche, dass ich sie auf meinem Rücken das Militär und könnte erwarten, zu verlieren meine Veteranen Leistungen (die ist ungenau). The bad light shed on COs is due mostly to misunderstanding the nature of conscientious objection. Die schlechte Licht werfen auf Kriegsdienstverweigerer ist hauptsächlich wegen Missverständnis der Natur der Wehrdienstverweigerung. Folks in the military have already forgotten that it was common practice to allow unarmed combatants onto the field of battle, and many such GIs fought heroically as medics or other occupational specialties. Folks in den militärischen haben bereits vergessen, dass es gängige Praxis zu ermöglichen unbewaffneten Soldaten auf dem Schlachtfeld, und viele solcher GIs kämpften heldenhaft als Mediziner oder andere betriebliche Spezialitäten. Two COs (Desmond Doss in WWII and Thomas Bennett in Vietnam) have been awarded the prestigious Congressional Medal of Honor. Zwei cos (Desmond Doss im Zweiten Weltkrieg und Thomas Bennett in Vietnam) wurden ausgezeichnet mit dem angesehenen Congressional Medal of Honor. In our current combat environment, however, every individual is taught to be “an infantryman first,” and the significant potential for noncombatant COs has been entirely and tragically forgotten. In unserem aktuellen Bekämpfung der Umwelt, aber jedes Individuum ist gelehrt werden "ein Infanterist erste," und das erhebliches Potenzial für eine noncombatant Kriegsdienstverweigerer wurde völlig und auf tragische Weise in Vergessenheit geraten.
When I was still deliberating with my supervisors about the possibility of me returning to Iraq unarmed, there was a slight tension surrounding the idea of how I would be able to defend them if I did not carry a weapon. Wann war ich noch mit meinen Überlegungen Aufsichtsbehörden über die Möglichkeit, mich wieder auf unbewaffnete Irak gab es eine leichte Spannung rund um die Idee, wie ich der Lage wäre, sie zu verteidigen, wenn ich nicht mit einer Waffe. I reminded them as gently as I could that a rifle is not a defensive weapon, and that if necessary, I would not hesitate to place myself between them and their attackers. Ich erinnerte sie so sanft wie ich konnte, dass eine Waffe ist nicht eine defensive Waffe, und dass, wenn nötig, würde ich nicht zögern, mich zwischen ihnen und ihren Angreifer. It seems to me that it takes quite an impressive amount of willpower in order to be “pacify” a violent situation, which is why I veer away from calling myself a pacifist. Es scheint mir, daß es dauert ziemlich beeindruckende Menge von Willenskraft, um zu "befrieden" einer gewalttätigen Situation, das ist der Grund, warum ich veer weg von mir fordern ein Pazifist. In my eyes, the greatest travesty in our time of war is someone who passively sits on a couch at home and, when disturbing news threatens their peace of mind, change the channel. In meinen Augen die größte Travestie in unserer Zeit des Krieges ist jemand, passiv sitzt auf einer Couch zu Hause, und als störende Nachrichten droht ihren Seelenfrieden, ändern Sie den Kanal. As John testifies so eloquently to Revelation; hot or cold, but never lukewarm! Wie John bezeugt so eloquent zu Offenbarung; heiß oder kalt, aber nie lauwarm! At least I know my harshest critics still allow their hearts to be moved by the horrors in Iraq, but I and other combat veterans nationwide stand aghast at the rampant apathy in America toward the wars in the Middle East. Zumindest weiß ich, meine schärfsten Kritiker immer noch erlauben, ihre Herzen bewegt werden von den Schrecken im Irak, aber ich und andere Bekämpfung von Veteranen bundesweiten Stand aghast auf die schleichende Apathie in Amerika zu den Kriegen im Nahen Osten. To watch it be ignored or glossed over almost invalidates ones entire experience there, and that can be just as traumatizing as the deployment itself. So sehen sie ignoriert werden oder glossed über fast ungültig sind ganze Erfahrung dort, und das kann genauso wie der traumatizing Einsatz.
You recently started an organization called “Centurion’s Purse.” What is Centurion’s Purse? Sie startete vor kurzem eine Organisation namens "Centurion's Purse." Was ist Centurion's Purse?
Centurion’s Purse Centurion's Purse is a faith based veterans focus group. ist ein Glaube beruht Veteranen Fokus-Gruppe. We address the issue of militarization and how to help folks wrapped up in the financial and spiritual throes of the Armed Forces. Wir das Problem der Militarisierung und wie helfen Leute eingehüllt in die finanzielle und spirituelle durchleiden der Armee. With the Purse, we are sitting on $10,000 we want to redistribute to folks in need who are recovering from their own potential fallout from the military (our friend Mit der Geldbörse, wir sitzen auf $ 10000 wir wollen eine Umverteilung zu Leuten in Not sind, erholt sich von ihren eigenen Potenzial Fallout aus dem Militär (unser Freund Shane would insert the word “empire” here). würde Einfügung des Wortes "Empire" hier). One of our own founding members was a cadet in ROTC who had a similar change of conscience and faced the possibility of having to repay the tuition the Air Force had covered. Einer unserer eigenen Gründungsmitglieder war ein Kadett im ROTC, hatte eine ähnliche Veränderung der Gewissens-und angesichts der Möglichkeit, zur Rückzahlung der Studiengebühren die Air Force hatte abgedeckt. We are looking for similar circumstances; maybe a combat vet returns and has trouble finding a job and needs professional resume training or job creation, maybe a Delayed Entry Program (DEP) participant has second thoughts and needs an alternative means of paying for college, or maybe a family member of a deployed service member has poor accounting skills and needs emergency financial assistance. Wir suchen für ähnliche Umstände; vielleicht eine Bekämpfung der Tierarzt Renditen und hat Schwierigkeiten, einen Arbeitsplatz zu finden und die Bedürfnisse professioneller Ausbildung wieder aufnehmen oder die Schaffung von Arbeitsplätzen, vielleicht eine verspätete Entry Program (DEP) Teilnehmer hat zweiten Gedanken und Bedürfnisse ein alternatives Mittel zur Bezahlung der Hochschule oder vielleicht ein Familienmitglied eines Dienstes eingesetzt Mitglied hat schlechte Buchführung Fähigkeiten und Bedürfnisse Notfall finanzielle Unterstützung. These are all examples of folks that we want to know about Centurion’s Purse. All dies sind Beispiele für Leute, wir wollen wissen, über Centurion's Purse.
Furthermore, we all struggle with how to practically “support the troops” if we do not at the same time support the war (or war at all). Darüber hinaus sind wir alle kämpfen mit, wie man praktisch "Unterstützung der Truppen", wenn wir nicht gleichzeitig die Unterstützung des Krieges (oder Krieg überhaupt). Centurion’s Purse provides that space for people who wish to create effective means of support for struggling GI’s and not in some way endorse what Eisenhower called the “ Centurion's Purse sieht vor, dass Platz für Menschen, schaffen wollen wirksames Mittel zur Unterstützung der kämpfenden GI's und nicht in irgendeiner Weise unterstützen, was Eisenhower genannt " Military Industrial Complex Militär-Industrie-Komplex .” We have had discussions with tax resisters who are interested in donating 41% (the same amount allocated to military spending in the current federal budget) of their taxes to Centurion’s Purse to prophetically address what they see as destructive and irresponsible spending reflected in our national budget. . "Wir haben Diskussionen mit steuerlichem resisters, daran interessiert sind, spenden 41% (die gleiche Menge, die für militärische Ausgaben im laufenden Bundeshaushalt) über ihre Steuern zu Centurion's Purse-Adresse zu prophetisch, was sie sehen, wie zerstörerisch und unverantwortlich Ausgaben Niederschlag in unseren nationalen Haushalt. Hopefully we can reach fellow service members who face their own crisis of faith and duty, who seek peace but may be forced to settle for anything less. Hoffentlich können wir erreichen, Kolleginnen und Service-Mitglieder, ihr eigenes Gesicht Krise des Glaubens und die Pflicht, sich nach Ruhe, sondern kann gezwungen werden, sich für etwas weniger. Many of us in the steering committee of Centurion’s Purse knows what that feels like and how important it is to have a support structure in place in the event of circumstances like ours, where member of our own units were very opposed to my decision to request noncombatant status. Viele von uns im Lenkungsausschuss von Centurion's Purse weiß, was das fühlt sich an wie und wie wichtig es ist, über ein Support-Struktur in die Veranstaltung von Umständen wie der unseren, wo Mitglied unseres eigenen Einheiten waren sehr Gegensatz zu meiner Entscheidung zu Anfrage noncombatant Status. However, I should be clear that intent to separate from the military is NOT a prerequisite to apply for a gift. Aber ich sollte klar sein, dass die Absicht zu trennen von der militärischen ist keine Voraussetzung für die Beantragung eines Geschenk. We are certainly able to support those who do feel obliged to remove themselves, but we in now way wish to be considered to be an organization that is opposed to military service. Wir sind absolut in der Lage diese zu unterstützen, tun verpflichtet fühlen, sich zu entfernen, aber wir jetzt in Form sein wollen als eine Organisation, ist gegen die Wehrpflicht. Personally as well, I am very sympathetic to those who feel very dedicated to civil service, and I myself did not seek separation. Persönlich wie gut, ich bin sehr sympathisch, dass diese sehr widmet sich den öffentlichen Dienst, und ich habe mich nicht versuchen Trennung.
Where did the idea for Centurion’s Purse come from? Wo haben die Idee für Centurion's Purse kommen aus? What are your hopes and dreams for the organization? Was sind Ihre Hoffnungen und Träume für die Organisation?
Shane Claiborne invited me to facilitate a screening of the movie “ Shane Claiborne lud mich zu erleichtern, ein Screening des Films " The Ground Truth Die Ground Truth ” at the "Am Potter Street Community Street-Potter-Gemeinschaft in Philadelphia. in Philadelphia. Afterwards, while we were discussing the ramifications of the movie, someone posed a very simple question to which I did not have an answer. Danach, während wir diskutieren die Auswirkungen des Films, stellte jemand eine ganz einfache Frage, auf die ich keine Antwort. A young man asked me “How do we help soldiers coming back from the wars?” I shrugged and told him I was determined to find an answer to that question. Ein junger Mann fragte mich: "Wie können wir helfen, wieder Soldaten kommen aus den Kriegen?" Ich zuckte mit den Schultern und sagte ihm, ich war fest entschlossen, hier eine Antwort auf diese Frage. After we wrapped up, Shane and I were talking together, and we came up with a very rough idea of creating “alternative scholarships” to counter the enormous financial incentives offered by the military to enlist. Nachdem wir eingehüllt, Shane und ich sprachen zusammen, und wir kamen mit einer sehr groben Idee der Schaffung von "alternativen Stipendien", um die enorme finanzielle Anreize angeboten, durch das Militär zu gewinnen. It is a tragic irony that the neighborhoods with the lowest rate of income also have the highest rates of recruitment, creating what has been called ‘economic conscription,’ wherein the poorest among us are fighting and dying for our freedom. Es ist eine tragische Ironie, dass die Stadtteile mit den niedrigsten Einkommen haben auch die höchsten Quoten der Einstellung, Schaffung von sogenannten "wirtschaftlichen Wehrpflicht," daß die ärmsten unter uns kämpfen und sterben für unsere Freiheit. It wasn’t long before we realized that the economic draft is not the only reverberation of financial disparity that the industrial military leaves in our society. Es dauerte nicht lange, bis wir erkannten, dass die wirtschaftlichen Entwurf ist nicht nur der Nachhall der finanziellen Gefälle, dass die industriellen militärischen Blätter in unserer Gesellschaft. From a vets perspective as well, the Veterans Administration (VA) is verifiably underfunded and overwhelmed, and it’s an absolute travesty that we cannot as a nation serve the needs of the men and women who have served us. Aus einer Perspektive, wie Tierärzte, die Veterans Administration (VA) nachweisbar ist unterfinanziert und überwältigt, und es ist ein absoluter Hohn, dass wir nicht als Nation dienen, die Bedürfnisse der Männer und Frauen, haben uns serviert.
We hope that what we have birthed will be replicated by other congregations and community organizations who wish to see a reduction in the militarization in their local areas. Wir hoffen, dass das, was wir haben birthed repliziert werden von anderen Gemeinden und Gemeinde-Organisationen, wollen sehen eine Verringerung der Militarisierung in ihren lokalen Bereichen. As Christians, we felt it was (and is) our duty to create small pockets of resistance, parallel (and often contrasting) structures that fill in where empire fails, when the least of us fall through the cracks and have little hope for relief or support from the overly bureaucratic nature of the system currently in place. Als Christen, hielten wir es war (und ist) unsere Pflicht, kleine Taschen des Widerstands, parallele (und oft gegensätzliche) Strukturen, ausfüllen, wo Reich nicht, wenn die wenigsten von uns fallen durch die Risse und haben wenig Hoffnung auf Linderung oder Unterstützung durch die allzu bürokratische Natur des Systems zur Zeit in Kraft. We believe that in a perfect world no child will be left behind by the college curve to be swept up by recruiters forced to meet a quota, no service member will be left to fend for themselves after a change of conscience, and no veteran finds themselves on the street as a result of poor transition out of the service. Wir glauben, dass in einer perfekten Welt kein Kind wird zurückgelassen werden durch das Kollegium Kurve zu fegte durch Personalvermittler gezwungen, um eine Quote, kein Service Mitglied werden links zu wehren für sich selbst nach einem Wechsel des Gewissens, und kein Veteran findet sich auf der Straße als Folge von schlechter Übergang aus dem Dienst. We hope Centurion’s Purse may be an initial reflection of that world, of the Kingdom on earth as it is in heaven. Wir hoffen, Centurion's Purse kann eine erste Reflexion über die Welt, des Königreichs auf der Erde wie im Himmel.
How can our readers help with Centurion’s Purse? Wie können unsere Leser helfen mit Centurion's Purse?
We have a few different options for folks who want to plug in and who are not considering applying as recipients. Wir haben ein paar verschiedene Optionen für Leute, wollen plug in, und sind nicht unter Berücksichtigung der Anwendung als Empfänger. We offer communities and individuals the opportunity to be connected directly with a Centurion Applicant through our Adopt-A-Centurion Program. Wir bieten Gemeinden und Privatpersonen die Möglichkeit, sich direkt mit einem Centurion Anmelder durch unser Adopt-A-Centurion-Programm teil. Through this, we hope to reinforce the relational support service members receive and multiply the Purse’s transformative effect. Durch diese hoffen wir, zur Stärkung der relationalen Support Service-Mitglieder erhalten und vermehren sich die Geldbörse der transformativen Effekt. If this is something that interests you, you can go to our Ist dies etwas, das Sie interessiert, können Sie auf unserer Adopt page and fill in some brief info and we will keep track of folks who want to ‘adopt.’ When we are contacted by an applicant who would benefit from being connected with that group or individual, and that applicant has indicated their openess to this program, we will put the parties in contact. Seite und füllen Sie einige kurze Infos, und wir werden die Verfolgung von Leuten, wollen "verabschieden." Wenn wir kontaktiert hat ein Antragsteller, würden davon profitieren, dass im Zusammenhang mit dieser Gruppe oder Einzelperson, und dass die Klägerin hat angegeben, ihre Offenheit für dieses Programm , Werden wir die Parteien in Kontakt zu treten. As a ‘foster’ group, you are expected to maintain a certain level of interaction with the applicant, but that can be sorted out before anything gets fleshed out. Als "Förderung"-Gruppe, wird erwartet, dass sie ein gewisses Maß an Interaktion mit dem Antragsteller, aber das können sortiert werden, bevor etwas bekommt konkretisiert werden. An example of a good applicant/adoption situation might be a Navy recruit applies and we have a group of Navy vets who meet for coffee on weekends that is waiting in the wings to help out. Ein Beispiel für eine gute Antragsteller / Verabschiedung Situation könnte eine Marine rekrutieren gilt, und wir haben eine Gruppe von Marine Tierärzte, trifft man sich zum Kaffee am Wochenende ist, dass hinter den Kulissen, um zu helfen. Foster groups are not required to meet the financial needs of the applicant (but are welcome to contribute), but should focus primarily on the personal and emotional needs of their applicant. Foster Gruppen sind nicht erforderlich, um den finanziellen Bedarf der Antragsteller (aber sind herzlich eingeladen, einen Beitrag), sollte aber in erster Linie auf den persönlichen und emotionalen Bedürfnisse der Antragsteller.
Another option is to donate resources in support of our work. Eine andere Möglichkeit ist, zu spenden Ressourcen zur Unterstützung unserer Arbeit. Centurion’s Purse receives it’s tax exempt status through the generous sponsorship of Centurion's Purse erhält es ist steuerfrei-Status durch das großzügige Sponsoring von The Simple Way Der einfache Weg , and any material or financial support is fully tax deductible. , Sowie jegliche materielle oder finanzielle Unterstützung ist vollständig steuerlich absetzbar. We are in need of everything from office supplies and computer software to monetary contributions. Wir brauchen alles von Bürobedarf und Computer-Software auf monetäre Beiträge. We are largely volunteer based (we provide a small monthly stipend for our organizer) and exist entirely upon the support of others. Wir sind weitgehend auf der Grundlage freiwilliger Helfer (wir bieten einen kleinen monatlichen Stipendium für unsere Veranstalter) und bestehen vollständig auf die Unterstützung anderer. We have two different funds you are able to Wir haben zwei verschiedene Fonds Sie in der Lage sind, donate Spenden to if you wish to contribute; the Admin fund and the Gift fund. an, wenn Sie wollen dazu beitragen, das Admin-Fonds und das Geschenk Fonds. Our Gift fund is 100% dedicated to meeting the needs of applicants, while our Admin fund goes to meet costs like incorporation and IRS filings, web hosting fees, etc. We have $10k dedicated this year to our Gift fund, which is outstanding, but we are currently in need of administrative support and are asking donors to consider earmarking their donations “Admin.” Right now, we can accept donations to our Unser Geschenk-Fonds ist 100% für die Erfüllung der Bedürfnisse der Antragsteller, während unser Admin-Fonds geht, um Kosten wie Aufnahme und IRS-Anmeldungen, Web-Hosting-Gebühren, etc. Wir haben $ 10k widmet in diesem Jahr auf unserer Geschenk-Fonds, das ist hervorragend, aber wir sind derzeit in Not der administrativen Unterstützung und fordern die Geber auf, ihre Spenden Zweckbindung "Admin". "Gerade jetzt, können wir akzeptieren, dass unsere Spenden Philadelphia office Philadelphia Büro by mail, but soon we will have PayPal functionality and we are also researching other creative ways for folks to be a part of this movement of the Spirit. per Post, aber bald werden wir PayPal-Funktionalität, und wir sind auch der Erforschung anderer Möglichkeiten für kreative Leute, ein Teil dieser Bewegung des Geistes.
Any advice on how folks can support their local service members with the love of Christ, while resisting militarization at the same time? Alle Ratschläge, wie Leute unterstützen können ihre lokalen Service-Mitglieder mit der Liebe zu Christus, während der Widerstand gegen die Militarisierung in der gleichen Zeit?
First, we can resist without insisting on local service members see things our way; we can love them without condition, as Christ loved us. Erstens, wir können widerstehen, ohne auf lokale Service-Mitglieder Dinge sehen unseren Weg, wir können ihnen Liebe ohne Bedingung, wie Christus uns geliebt. When I was going through my CO process, I felt very ostracized by both the right and the left, or the secular and the religious. Als ich ging durch mein CO Prozess, ich fühlte mich sehr geächtet von den rechten und der linken Seite oder der weltlichen und der religiösen. One side told me that I must remain in the military and blindly obey, the other insisted I vomit myself out of a dirty system that is tied up in the destruction of mankind (I am exaggerating only slightly). Eine Seite hat mir gesagt, dass ich bleiben muss in der militärischen und blind gehorchen, die anderen darauf, erbrechen ich mich aus einem System, das schmutzig ist gebunden an die Vernichtung der Menschheit (ich übertreibe nur geringfügig). When that occurred, I wanted very little to do with anything remotely to do with any kind of political or social persuasion. Wenn das aufgetreten ist, wollte ich nur sehr wenig zu tun mit der Ferne alles zu tun, mit jeder Art von politischen oder sozialen Überzeugung. We need to recognize that the military is just an institution, it is the people that shape an individuals perspective. Wir müssen erkennen, dass das Militär ist nur eine Institution, es sind die Menschen dieser Form ein Einzelpersonen Perspektive. There are many service members (I call them GIs for short) who feel very invested in the military, and for good cause; it has fed them, clothed them, provided shelter for them and their families. Es gibt viele Dienstleister Mitglieder (ich nenne sie GIS für kurz), fühlen sich sehr investiert, beim Militär, und für eine gute Sache, er hat sie gefüttert, bekleidet sie, vorausgesetzt Schutzraum für sie und ihre Familien. When that is attacked, a GI can get righteously defensive. Wenn das angegriffen wird, ein GI bekommen righteously Defensive. When I get into conversations with very devoted military members, often the first thing out of my mouth is a reminder that I know how important and supportive the military is in one’s life, and recognize that that persons experience may have been significantly better than mine. Wenn ich mich in Gesprächen mit sehr gewidmet militärischen Mitglieder, die oft das erste, was aus meinem Mund ist eine Erinnerung daran, dass ich weiß, wie wichtig und unterstützen das Militär in einem Leben, und erkennen, dass diese Personen Erfahrung Mai wurden erheblich besser als mein. The next thing I do is I make it clear in some way that I am not there to convert them or subvert their view of the military, but I am always honest when asked about my own relatively negative experience and the work I currently am involved in and why. Das nächste, was ich tue, ich deutlich machen, in gewisser Weise, dass ich nicht dazu da, wandeln sie untergraben oder ihre Sicht des Militärs, aber ich bin immer ehrlich, wenn die Frage über meine eigenen relativ negativen Erfahrungen und der Arbeit bin ich derzeit an und warum.
If we are talking about a returning combat vet, when folks ask me how to “reach out” to people serving in the military, my answer is usually to let them reach out to you. Wenn wir sprechen über eine Rückkehr Bekämpfung der Tierarzt, wenn Leute mich fragen, wie man "erreichen" zu den Menschen dienen im militärischen, meine Antwort ist in der Regel zu lassen, sie erreichen zu können. Usually it is family members or loved ones who ask, so the relationship already exists, and there is often a sense of mutual respect and commitment, and in authentic relationships is where we must sort out our own salvation with fear and trembling. Normalerweise ist es Familienmitglieder oder Lieben, fragen, so dass die Beziehung bereits vorhanden ist, und es ist oft ein Gefühl der gegenseitigen Achtung und Engagement, und in authentischen Beziehungen ist, wo müssen wir klären, unsere eigene Erlösung mit Furcht und Zittern. My friend Shane has said before, “there are no lone Christians.” In the Army I had a lot of short term relationships, and that can be dangerous because one never truly opens up if one knows the relationship will be short lived. Mein Freund Shane gesagt hat, vor, "Es gibt keine Einzelkämpfer Christen." In der Armee hatte ich eine Menge von kurzfristigen Beziehungen, und das kann gefährlich werden, weil man nie wirklich öffnet, wenn man weiß, das Verhältnis wird eine kurze Zeit. To counteract that, if you have a particular person in mind, just spend time with them and let them come to you on their terms about their feelings and experiences. Um dem entgegenzuwirken, dass, wenn Sie über eine bestimmte Person vor Augen, so verbringen Zeit mit ihnen und lassen Sie sie zu Ihnen kommen auf ihr Mandat über ihre Gefühle und Erfahrungen. It is only after that trust exists that they will even consider exposing that part of themselves to anyone, and sometimes it can take a long time. Es ist nur nach, dass das Vertrauen besteht, dass sie sogar erwägen ausgesetzt, dass ein Teil von sich selbst zu jedermann, und manchmal kann es sehr lange dauern. Educate yourself as well, there are a lot of great movies and books that may prove difficult to digest, but will give you insight into what they are going through. Informieren Sie sich, wie gut, es gibt eine Menge großartiger Filme und Bücher, kann sich als schwierig zu verdauen, aber geben Ihnen Einblick in das, was sie wollen durch. You can find a short list of movies etc. on Hier finden Sie eine kurze Liste von Filmen usw. auf The Simple Way Der einfache Weg ’s website for now (the best reflection from a veterans perspective is probably “The Ground Truth”), but hopefully by the end of the year, Centurion’s Purse will also have resources you can explore in order to better understand what GIs go through. 'S-Website für den Moment (der beste Reflexion von einem Veteranen Perspektive ist wahrscheinlich "Die Ground Truth"), aber hoffentlich bis Ende des Jahres, Centurion's Purse werden auch Ressourcen können Sie erkunden, um besser zu verstehen, was GIs gehen durch. If you have a family member or loved one that you are concerned about and would like to explore ways to interact with them, please Wenn Sie ein Familienmitglied oder ein geliebt, dass Sie sich Sorgen um und möchte Möglichkeiten zur Interaktion mit ihnen, bitte contact us Kontaktieren Sie uns and we would be eager to offer whatever insight we may have. und wir würden gerne zu bieten Einblick, was wir haben können. We have many veterans on our board, including one combat vet and two currently drilling reservists who would be very happy to help. Wir haben viele Veteranen auf unserer Bord, darunter eine Bekämpfung der Tierarzt und zwei Reservisten derzeit Bohren, wäre sehr froh zu helfen.
for further reading . für eine weitere Lesung. . Werden. . Werden.
- None Found Keine Gefunden


















Christarchy!




Comments Kommentare