Educational Unions Educational Gewerkschaften
October 30, 2004 30. Oktober 2004
I got a kick out of a recent offering on Ich bekam einen Tritt aus einem Angebot in den letzten Radical Congruency Radikale Kongruenz . Here’sa preview: Hier ist eine Vorschau:
Thank you, WEA! Vielen Dank, WEA! I knew I could count on you to use my $1200 I?ve paid you in dues for a good cause! Ich wusste, ich konnte auf die Verwendung von $ 1200 meine ich? Ve gezahlten Abgaben auf Sie für einen guten Zweck! And thank you for keeping my dues separate from your Political Action Committee funds, as you promised. Und ich danke Ihnen für die Aufbewahrung meiner Gebühren unabhängig von Ihrem Political Action Committee von Geldern, wie Sie versprochen. I also appreciate it that your special voting issue didn?t waste any valuable paper or ink in explaining why we should vote the way you recommended. Ich bin auch dankbar, dass Ihr spezielles Problem der Abstimmung didn? T Abfälle jeder wertvolle Papier oder Tinte in erklären, warum sollten wir abstimmen, wie Sie empfohlen. That would be pointless, since we teachers know to trust you instead of bothering to think for ourselves. Das wäre sinnlos, da wir wissen, dass Lehrer vertraue darauf, dass Sie stört, anstatt zu denken für uns. We?re too busy teaching our students critical-thinking, decision-making, and problem-solving skills to actually practice them! Wir? Wieder zu beschäftigt Lehre unserer Studenten-kritische Denken, Entscheidungs-und Problemlösungskompetenz der Praxis tatsächlich zu ihnen!
Christianity Today on Voting Christentum heute über die Abstimmung
October 29, 2004 29. Oktober 2004
Check out Check out the latest article die neuesten Artikel from CT about voting. von CT über die Abstimmung. Here’sa quote: Hier zitiere:
We only have a few examples today, but Weblog can’t think of any recent articles where a popular pastor or parachurch ministry leader has advocated sitting out the election. Wir haben nur ein paar Beispiele heute, Weblog, kann aber nicht der Meinung, jeder neuen Artikel, wo ein beliebter Pfarrer oder parachurch Ministerium Marktführer hat sich für die Sitzung der Wahl. Nor have we seen any article by a highly respected Christian academic strongly advocating a Christian obligation to go to the polls. Auch haben wir gesehen, jeder Artikel von einem hoch geachtete Christian akademischen stark für eine christliche Pflicht, gehen zu den Urnen. Is there some kind of division here? Gibt es irgendeine Art der Teilung hier? Is it academically hip not to vote? Ist es wissenschaftlich nicht hip to vote?
The article quotes Rick Warren on the moral duty of Christians to vote. Der Artikel zitiert Rick Warren auf die moralische Pflicht der Christen an der Abstimmung teil. They argue that this is the consensus of most well-known pastors. Sie argumentieren, dass es sich hierbei um den Konsens der bekanntesten Pastoren. They quote Mark Noll and Alasdair MacIntyre as two thinkers that advocate NOT voting. Sie zitieren Mark Noll und Alasdair MacIntyre als zwei Denker, dass die Befürworter nicht abstimmen. MacIntyre says: “When offered a choice between two politically intolerable alternatives, it is important to choose neither.” He also writes: MacIntyre, sagt: "Wenn eine Wahl zwischen zwei Alternativen politisch unerträglich, es ist wichtig, dass weder wählen." Er schreibt auch:
The only vote worth casting in November is a vote that no one will be able to cast, a vote against a system that presents one with a choice between Bush’s conservatism and Kerry’s liberalism, those two partners in ideological debate, both of whom need the other as a target. Die einzige Abstimmung wert Casting im November ist eine Abstimmung, dass niemand in der Lage zu werfen, eine Abstimmung gegen ein System, stellt ein mit einer Wahl zwischen Bush und Kerry Konservatismus-Liberalismus, diese beiden Partner in ideologische Debatte, die beide wen müssen die anderen als Ziel. … Try to promote the pro-life case that we have described within the Democratic Party and you will at best go unheard and at worst be shouted down. … Versuchen zur Förderung der Pro-Life Fall, dass wir beschrieben haben, innerhalb der Demokratischen Partei, und Sie werden im besten Fall ins Leere gehen und im schlimmsten Fall werden schrie. Try to advance the case for economic justice as we have described it within the Republican Party and you will be laughed out of court. Versuchen Sie vorher der Fall für wirtschaftliche Gerechtigkeit, wie wir es beschrieben haben, innerhalb der Republikanischen Partei und Sie werden lachte aus Gericht. … In this situation a vote cast is not only a vote for a particular candidate, it is also a vote case for a system that presents us only with unacceptable alternatives. … In dieser Situation eine Abstimmung Besetzung ist nicht nur eine Abstimmung für einen bestimmten Kandidaten, es ist auch ein Votum für ein System, das stellt uns nur mit unannehmbaren Alternativen. The way to vote against the system is not to vote. Der Weg zur Abstimmung gegen das System ist nicht an der Abstimmung teil.
MacIntyre’s view is presented in greater detail MacIntyre ist der Ansicht, präsentiert im Detail here hier . Now, the reason MacIntyre gives is compelling. Nun, der Grund gibt MacIntyre ist zwingend. It isn’t exactly my reason for not voting, since my reasons for not voting isn’t just disappointment in the system, but is instead based upon a distrust of any real partnership between church and state as working for Kingdom causes. Es ist nicht gerade meine Grund für nicht abstimmen, da meine Gründe für die Nicht-Wahl ist nicht nur Enttäuschung im System, sondern ist vielmehr auf der Grundlage einer Misstrauen gegenüber einer echten Partnerschaft zwischen Kirche und Staat als Arbeitszeit zu Königreich Ursachen. Nevertheless, he illustrates something quite beautifully: Christians should realize the dangerous power of their vote. Dennoch, er zeigt etwas ganz schön: Christen sollten erkennen, die gefährliche Kraft ihrer Stimme. No matter who you vote for, you are voting for the lesser of two evils (if indeed you picked the lesser). Egal, stimmen Sie zu, Sie stimmen für das kleinere von zwei Übeln (wenn tatsächlich das Sie das kleinere). Such a vote is still a vote for a candidate who will invariable cause some evil. Eine solche Abstimmung ist immer noch eine Stimme für einen Kandidaten, wird dazu führen, dass einige unveränderlich Bösen. Every Christian should ponder before voting. Jeder Christ sollte überlegen vor der Abstimmung. You can reject my non-voting as an exercise in stupidity. Sie können meine Ablehnung ohne Stimmrecht als eine Übung in Dummheit. That is fine. Das ist in Ordnung. My only goal is to make you think long and hard about the consequences of your vote, so that you don’t fall for the lie that a vote for Candidate X is without peril. Mein einziges Ziel ist es, Sie denken lange und hart über die Folgen Ihrer Abstimmung, so dass Sie nicht für die Lüge, dass ein Votum für Kandidat X ist ohne Gefahr.
Frogtown Pastor Frogtown Pastor
October 29, 2004 29. Oktober 2004
A pastor I know in Saint Paul (in a highly diverse area known as “frogtown”) has a blog that you should check out. Ein Pastor Ich weiß, in Saint Paul (in einem sehr vielfältigen Gebiet bekannt als "frogtown") hat ein Blog, das sollten Sie bei abreise. He is a very eloquent writer. Er ist ein sehr beredtes Schriftsteller. Read his latest post, Lesen Sie seine neueste Post, In Need of Grace In need of Grace . It gives a glimpse into the life of a bi-vocational pastor. . Es gibt einen Einblick in das Leben eines bi-berufliche Pastor. Here’sa sample: Hier eine Probe:
One of the benefits of this job for me is that it gets me back out into the “real world,” where real people live, but this is a little too real for me this morning. Einer der Vorteile dieser Job für mich ist, dass er mich zurück in die "reale Welt", wo reale Menschen leben, aber das ist ein wenig zu echten für mich heute Morgen. I was shaking as I called in and admitted I had over-slept, and as they told me not to bother coming in since it was so late. Ich war Schütteln wie ich gerufen und zugelassen hatte ich über-schlief, und wie sie erzählte mir nicht die Mühe zu kommen, da war es so spät ist. It?s the first time in a long time that I?ve experienced fear over a job situation. It? S das erste Mal in eine lange Zeit, dass ich? Ve erfahrene Angst über eine berufliche Situation.
I love this time of year I love this time of year
October 28, 2004 28. Oktober 2004
I feel sorry for people who don’t get to experience the changing of the seasons. Ich fühle mich leid für die Menschen, nicht um die Änderung der Jahreszeiten. Sure, it get’s cooler than the coldest freezer setting in your refrigerator here in Minnesota. Sicher, es get's kühler als die kälteste Gefrierschrank Einstellung in Ihrem Kühlschrank hier in Minnesota. But the scenery changes. Doch die Landschaft verändert.
It if funny to me that while Minnesota is a metaphor for change, Minnesotans themselves don’t like change. Wenn es mir komisch vor, dass während Minnesota ist eine Metapher für den Wandel, Minnesotans selbst nicht gefällt ändern. And they hate conflict. Und sie hassen Konflikt. This is the Scandanavian way. Dies ist die Art und Weise Scandanavian.
It’s not a Both/And, often it is an Either/Or It's not a Beide / Und oft ist es ein Entweder / Oder
October 28, 2004 28. Oktober 2004
I think one of the most damaging things many churches believe is that they can do it all. Ich denke, eines der schädlichsten Dingen viele Kirchen glauben, ist, dass sie es tun können. They think they can be A) faithful AND B) successful (according to conventional measure). Sie denken, sie können A) Gläubigen und B) erfolgreiche (nach konventionellen Maßnahme). They can not only help the needy and foster intensive community, but also have a super-band, kick-ass messages, cool ambience, etc. It is interesting that when they attempt to do both, they almost invariably start with the latter. Sie können nicht nur helfen, den Bedürftigen und intensive Förderung der Gemeinschaft, sondern haben auch eine Super-Band, Kick-Ass-Nachrichten, coole Atmosphäre, etc. Es ist interessant, dass, wenn sie versuchen zu tun beide, sie fast ausnahmslos beginnen mit dem Letzteren. They think that once they get their act together, then they can start doing those really nice things. Sie denken, dass, sobald sie ihre gemeinsam handeln, dann können sie tun, die wirklich schönen Dinge. And sometimes a special few are able to do that. Und manchmal eine besondere wenige in der Lage sind, das zu tun. But it is incredibly hard to move from the comfortable-and-shiny to the uncomfortable-and-challenging. Aber es ist unglaublich schwer, um von der komfortablen und glänzend auf der unbequemen-und herausfordernd.
Which would you rather have? Welche würden Sie lieber? I honestly believe that most churches and church leaders want both. Ich glaube, dass die meisten Kirchen und kirchliche Führer wollen beides. But I also honestly believe that most churches and church leaders, deep-down-inside, would rather have success with marginal faithfulness than faithfulness with marginal success. Aber ich glaube auch, dass die meisten Kirchen und kirchliche Führer, tief-down-inside, würde lieber mit marginalen Erfolg Treue als Treue mit marginalen Erfolg. This is human nature. Dies ist die menschliche Natur. I suspect most leaders start out wanting both, but as they strive after success, their definition of “faithfulness” changes. Ich vermute, die meisten Führer beginnen wollen beide, aber wie sie streben nach Erfolg, ihre Definition von "Treue" ändert.
Apologetics in the Church Apologetics in der Kirche
October 27, 2004 27. Oktober 2004
Hans Urs von Balthasar argues that the best apology for Christianity is the life of the Christian: “…the ?perfect? Hans Urs von Balthasar argumentiert, dass die beste Entschuldigung für das Christentum ist das Leben der Christen: "… das? Perfekt? Christian is also the perfect proof of Christianity: in the Christian?s existential transparency, Christianity becomes comprehensible both in itself and to the world and itself exhibits a spiritual transparency. Christian ist auch der perfekte Beweis des Christentums: in der christlichen? N existenzielle Transparenz, Christentum wird verständlich sowohl in sich selbst und für die Welt und selbst weist eine spirituelle Transparenz. The saint is the apology for the Christian religion.” And to flesh this idea out a bit more, Balthasar writes: “Instead of possessing a ?proof,? Der Heilige ist der Entschuldigung für die christliche Religion. "Und dass Fleisch dieser Idee heraus ein bisschen mehr, Balthasar schreibt:" Statt über einen? Beweis,? they ?are? sie? sind? a reflection of it in their lives. ein Spiegelbild der sie in ihrem Leben. As they respond to the glory of God and reflect it, it shines forth not only for them but for others. Wie reagieren sie auf die Herrlichkeit Gottes und reflektieren es, es scheint weiter nicht nur für sie, sondern für andere. For, according to the Spirit of revelation, the really holy person-in the sense of Leviticus 11:44f.: ?For I am the Lord you God; consecrate yourselves, therefore, and be holy, for I am holy?-is the best ?proof? Denn nach dem Geist, der Offenbarung, die wirklich heilige Person-im Sinne von Leviticus 11:44 f.:? Denn ich bin der Herr, du Gott, segnen Sie sich daher, und heilig, denn ich bin heilig? Ist die - am besten? Beweis? of the truth of revelation.” So, Balthasar argues that the unbeliever aesthetically perceives the “glory of God” in the life of a holy person. von der Wahrheit der Offenbarung. "Also, Balthasar argumentiert, dass die Ungläubigen ästhetisch wahrnimmt, die" Herrlichkeit Gottes "im Leben einer heiligen Person. This serves as the best “proof” for the unbeliever. Dies dient als das beste "Beweis" für die Ungläubigen.
Much of the talk among younger evangelicals centers around the need for the church to more attractive or relevant or artful. Ein Großteil des Vortrags bei jüngeren Evangelikalen-Zentren rund um die Notwendigkeit, dass die Kirche attraktiver oder relevant oder kunstvoll. I’ve noticed that talk of holiness has fallen out of the vernacular of many evangelicals. Ich habe festgestellt, dass die Rede von Heiligkeit hat sich aus der Mundart von vielen Evangelikalen. We reject the stodgy “holiness” offered by our predecessors to such an extent that we neglect holiness all together. Wir lehnen die stodgy "Heiligkeit" unserer Vorgänger in einem solchen Maße, dass wir vernachlässigen Heiligkeit alle zusammen. Balthasar reminds us that no matter how cool our church is, and how engaging and relevant it is, unless the people at the core of your church are expressing the glory of God through holy living (this isn’t the same thing as “clean” living), then you are missing the point. Balthasar erinnert uns daran, dass egal wie cool unsere Kirche ist und wie ansprechenden und relevanten es ist, es sei denn, die Menschen in den Mittelpunkt Ihrer Kirche sind Ausdruck der Herrlichkeit Gottes durch heiligen leben (dies ist nicht dasselbe wie "saubere" lebend), dann sind Sie fehlt der Punkt.
Commodificating Christianity Commodificating Christentum
October 25, 2004 25. Oktober 2004
I subscribe to the Ich abonniere den Mars Hill Audio Series Mars Hill Audio-Serie (not to be confused with the emergent churches of that name). (nicht zu verwechseln mit den aufstrebenden Kirchen mit diesem Namen). On Volume 69 is an interview with Vincent Miller on “how the commodification of everything affects our sense of religious faith and practice (and on how we can resist).” He is a Georgetown professor of theology and I found his thoughts highly insightful. Am Band 69 ist ein Interview mit Vincent Miller auf ", wie die Vermarktung von allem wirkt sich auf unser Gefühl des religiösen Glaubens und der Praxis (und darüber, wie wir widerstehen kann)." Er ist ein Georgetown Professor für Theologie und ich fand seine Gedanken sehr einsichtig. The problem, he posits, isn’t just one of materialism–people wanting more and more–but a problem of people redefining themselves and their society in a consumerist way–making everything, including religion, a commodity. Das Problem, er postuliert, ist nicht nur eines der Materialismus-Menschen wollen immer mehr-, sondern ein Problem der Menschen neu zu definieren sich selbst und ihre Gesellschaft in eine konsumistische Weg-alles, einschließlich der Religion, eine Ware. We profane God when we make him into a commodity. Wir profanen Gott, wenn wir ihn in eine Ware. Commodities can be chosen. Rohstoffe ausgewählt werden kann. We do not “choose” God. Wir sind nicht "wählen Sie" Gott. We respond to God’s calling. Wir reagieren auf Gottes Berufung. We need to move from an organization of choosers to a community of the called. Wir müssen von einer Organisation des Choosers zu einer Gemeinschaft des aufgerufen.
I haven’t read it yet, but based upon the interview, I’d imagine his book Ich habe es nicht gelesen, aber auf der Grundlage der Interview, würde ich sein Buch vorstellen Consuming Religion: Christian Faith and Practice in a Consumer Culture Consuming Religion: Christian Faith and Practice in Consumer Culture is well worth the read. Es lohnt sich das lesen. If you are interested in how we can be the church in a consumer culture, I’d recommend his book, as well as Wenn Sie daran interessiert sind, wie können wir die Kirche in einem Verbraucher Kultur, würde ich empfehlen, seinem Buch, wie auch Unfettered Hope: A Call to Faithful Living in an Affluent Society Ungehinderten Hope: A Call to Faithful Leben in einer Überflussgesellschaft .
Deployment
October 25, 2004 25. Oktober 2004
I found this brief Ich fand diese kurze article Artikel from Christianity Today to be interesting. Aus dem Christentum Heute interessant zu werden. It very briefly shows Brian McLaren’s take on sharing the Gospel in a postmodern age. Es zeigt sehr kurz Brian McLaren nehmen über die gemeinsame Nutzung des Evangeliums in einem postmodernen Zeitalter.
I very much enjoyed the following: Ich sehr genossen die folgenden:
“Rather than measuring the church by its attendance, we will measure it by its deployment,” McLaren said. "Anstatt die Messung der Kirche durch ihre Anwesenheit, werden wir sie messen durch seinen Einsatz", sagte McLaren. “One of the greatest enemies of evangelism is the church as fortress or social club; it sucks Christians out of their neighborhoods, clubs, workplaces, schools, and other social networks and isolates them in a religious ghetto. "Einer der größten Feinde der Evangelisation ist die Kirche als Festung oder Social Club, er saugt Christen aus ihrer Nachbarschaft, Vereine, Arbeitsstätten, Schulen und andere soziale Netzwerke und isoliert sie in ein religiöses Ghetto. There it must entertain them (through various means, many of them masquerading as education) and hold them (through various means, many of them epitomized by the words guilt and fear). Es muss ihnen unterhalten (mit unterschiedlichen Mitteln, viele von ihnen als Masquerading Bildung) und halten Sie sie (mit unterschiedlichen Mitteln, viele von ihnen epitomized durch die Worte Schuld und Angst). Thus Christians are warehoused as merchandise for heaven, kept safe in a protected space to prevent spillage, leakage, damage, or loss until their delivery.” So sind Christen gelagert als Ware für den Himmel, sicher aufbewahrt in einem geschützten Raum zu verhindern Verschütten, Auslaufen, Beschädigung oder Verlust bis zu ihrer Auslieferung. "
That is not only truthfully spoken, but artfully so. Das ist nicht nur wahrheitsgemäß gesprochen, aber so kunstvoll. I have been wondering about how to “deploy” Missio Dei. Ich wurde gefragt, dazu, wie Sie "Bereitstellen" Missio Dei. It seems that people are not naturally oriented towards deployment. Es scheint, dass Menschen nicht von Natur orientiert Einsatz. We are so used to being attenders and choosers that transitioning into being ministers and called-ones is difficult. Wir sind so benutzt zu werden attenders und Choosers, dass der Umstieg ins Leben rief und Minister-diejenigen schwierig ist. I’ve noticed that parachurch organizations who are founded on the idea of mission, who later become a full-fledged church, are much more adept at avoiding the problems articulated above. Ich habe festgestellt, dass parachurch Organisationen gegründet, sind auf der Idee der Mission, später zu einem vollwertigen Kirche, sind viel mehr darin, die Vermeidung der Probleme artikuliert. They start by defining themselves as missional, and then form community around that. Sie beginnen, indem sich als Missional, und dann Community rund um das. That is a much healthier stance than starting as an ingrown community that decides to start “doing” mission. Das ist ein viel gesünder als Haltung für einen Einstieg als Praktikant eingewachsene Community, entscheidet beginnen "doing"-Mission. The church has outsourced its mission for long enough. Die Kirche hat ihren Auftrag ausgelagerten lange genug. We need to deploy. Wir brauchen für die Bereitstellung.
Beautiful Wisconsin and Martin Sheen Beautiful Wisconsin und Martin Sheen
October 25, 2004 25. Oktober 2004
Amy and I went out of town this weekend to stay at two different B&Bs in Wisconsin. Amy und ich ging aus der Stadt an diesem Wochenende bleiben in zwei verschiedene B & Bs in Wisconsin. One was in Eau Claire, the other in Sparta. Einer war in Eau Claire, das andere in Sparta. The time was exceptionally relaxing. Die Zeit war ausgesprochen entspannend. I enjoyed spending some time with Amy outside of the church planter setting. Ich genoss die Ausgaben einiger Zeit mit Amy außerhalb der Kirche Übertopf Einstellung. Twas great. Twas groß.
The B&B we stayed at in Sparta (called Justin Trails), was incredible. Das B & B Wir blieben bei in Sparta (genannt Justin Trails), war unglaublich. The leaves were past peak color, which is just how I like them. Die Blätter wurden früher Höhepunkt Farbe, die ist nur, wie ich sie lieben. I like the way the leaves begin to darken and instead of bright reds, yellows, and oranges, you get burnt sienna, amber, and auburn. Ich mag die Art, wie die Blätter beginnen zu verdunkeln, und statt hellen Rot-, Gelb-, und Orangen, erhalten Sie Burnt Sienna, Bernstein, und Auburn. When we entered the main lodge, we noticed a photograph of Martin Sheen on the wall…it was autographed. Wenn wir in die Haupt-Hütte haben wir festgestellt, ein Foto von Martin Sheen an der Wand… es war Autographiertes. Later, when we went to borrow a video to watch, we picked “the American President”–a movie in which Martin Sheen plays a supporting role. Später, als wir gingen zum Ausleihen eines Videos zu sehen, wir gepflückt "Der amerikanische Präsident"-einen Film, in dem Martin Sheen spielt eine tragende Rolle. He had autographed that too. Er hatte Autographiertes das auch. At breakfast, we asked the obvious: “Did Martin Sheen stay here?” Indeed he did. Zum Frühstück, baten wir die Hand: "Hat Martin Sheen stay here?" Denn er tat. In our room. In unserem Zimmer. Small world, huh? Kleine Welt, huh?
Full Moon Full Moon
October 24, 2004 24. Oktober 2004
Missio Dei has Moonie infiltrators. Missio Dei hat Moonie infiltrators. A couple started coming to one of our house gatherings and they have been spouting some odd stuff. Ein Paar startete kommen Sie mit einem unserer Treffen Haus, und sie wurden spouting einige merkwürdige Dinge. One of the leaders of that group did some research and found out that the couple has been in the Unification Church for almost 30 years–and that they are part of a ministry team in South Minneapolis that is trying to recruit folk to the Moonie cult. Einer der Führer dieser Gruppe haben einige Forschungs-und fand heraus, dass das Paar wurde in der Vereinigungskirche für fast 30 Jahre und dass sie Teil eines Ministeriums Team in South Minneapolis, der versucht zu rekrutieren Volk zum Moonie Kult. We’ve been “public” for a few weeks, and already we have to start scaring off the wolves. Wir haben "Öffentlichkeit" für ein paar Wochen, und wir haben bereits zu Beginn vernarbend vor der Wölfe.


















Christarchy!



