Haut

Songs for Ordinary Time Chansons pour les temps

Written by Kimberly Roth : May 12, 2008 Ecrit par Kimberly Roth: Mai 12, 2008

Come late November, the seasons of the Christian calendar will begin to recycle themselves. Venez la fin Novembre, les saisons du calendrier chrétien commencera à recycler eux-mêmes. Advent will bring hopeful waiting and preparation, followed by the celebration of Christmas, identification with Christ’s suffering during Lent, redemption of Easter and the fulfillment of Pentecost. Avent apportera l'espoir d'attente et de préparation, suivie par la célébration de Noël, l'identification avec la souffrance du Christ pendant le carême, la rédemption de Pâques et la réalisation de la Pentecôte. Yesterday we celebrated the promised gift of the Spirit of the Trinity. Hier, nous avons célébré le don promis de l'Esprit de la Trinité. Today, we start counting Ordinary Time. Aujourd'hui, nous commençons à compter les temps ordinaire.

Ordinary Time… Temps ordinaire…

The time of growth… Le temps de la croissance…

The time of day to day clinging to the vine and working out our faith with fear and trembling… Le temps d'un jour à se cramponner à la vigne et l'élaboration de notre foi avec crainte et tremblement…

The time of going beyond the hopefulness, the waiting, the celebrating, the preparing… Le temps d'aller au-delà de l'espoir, l'attente, la célébration, la préparation…

The time of fleshing out what it means to be the Church and bring the Kingdom here on earth as it is in Heaven. Le moment de concrétiser ce que signifie être l'Eglise et de traduire le Royaume ici sur la terre comme au ciel.

Ordinary time is when the Body of Christ stops staring up into the sky and starts living as the type of community that becomes the hands and feet of God toward a watching, waiting world. Temps ordinaire, c'est quand le Corps du Christ s'arrête et regarde vers le ciel et commence la vie, comme le type de communauté qui devient les mains et les pieds de Dieu envers un regarder, en attendant monde.

Ordinary time deserves a soundtrack of its own. Temps ordinaire mérite une bande sonore qui lui est propre.

Christmas gets entire sections of music stores devoted to it, and its such a tiny sliver of a season in comparison. Noël est pans entiers de magasins de musique qui lui est consacrée, et un tel son petit filet de la saison en comparaison.

For the purpose of continuity, I’m using Pentecost as a jumping point, since the tracks came together in the midst of that focus. Aux fins de continuité, je suis sur la Pentecôte comme un point de sauter, car les pistes se sont réunis au milieu de cette orientation.

Please feel free to suggest additions to the list… there’s no rule that says they all have to fit on one disc. S’il vous plaît n'hésitez pas à suggérer des ajouts à la liste… il n'ya pas de règle qui dit qu'ils ont tous pour tenir sur un disque.

  1. Joel – Daniel Amos Joel - Daniel Amos

    I’ll pour my Spirit on all flesh, your sons and daughters will prophesy. Je vais pour mon Esprit sur toute chair, vos fils et filles prophétiseront. Your old men shall dream dreams, and your young men shall see visions… they will return to me. Vos vieillards auront des songes, vos jeunes gens auront des visions… ils reviendront à moi.

  2. Holy Spirit Come – Kate Miner Viens Esprit Saint - Kate Miner

    Holy Spirit come. Saint-Esprit venir. Holy Spirit dwell. Saint-Esprit balayage. Fill your Church with joy overflowing and peace overflowing and love overflowing in all of your Glory. Remplissez votre Eglise avec joie débordante et de la paix et d'amour débordant débordante dans tous les de ta gloire. Come. Venir.

  3. Bhajo Naam – Aaradhna Bhajo Naam - Aaradhna

    (This is an interpretation… the song is in Hindi… another tongue…) (C'est une interprétation… la chanson est en hindi… une autre langue…)
    Sing His name, chant His name, the beautiful name, Jesus’ name… Son nom Sing, chant Son nom, le beau nom, nom de Jésus…

  4. Peace – Robbie Seay Band La paix - Robbie Seay Band

    We can feel you move, and cannot stay the same. Nous pouvons le sentiment que vous déplacer et ne peut pas rester la même. The winds are blowing strong. Les vents soufflent fort. God of heaven come. Dieu du ciel venir. Breathe peace. Respirez la paix. breathe your peace on us so we might breathe you deep. respirer votre paix sur nous afin que nous puissions vous respirer profondément.

  5. Take to the World – Derek Webb Prendre sur le monde - Derek Webb

    Go in peace to love and to serve, and let your ears ring along with what you have heard, and may the bread on your tongue leave a trail of crumbs to lead the hungry back to the place you are from. Allez dans la paix d'aimer et de servir, et laissez vos oreilles anneau avec ce que vous avez entendu, mai et le pain sur la langue laisser une trace de miettes de diriger la faim au lieu de vous. And take to the world this love, this hope and faith. Et prendre le monde à cet amour, cet espoir et la foi. And take to the world this rare, relentless grace. Et pour le monde cette rare, sans relâche grâce. And like the Three-in-One, know you must become what you want to save, ‘cause that’s still the way He takes to the world. Et à l'instar des trois-en-un, vous devez savoir devenir ce que vous voulez enregistrer, parce que c'est quand même la manière dont il prend au monde.

  6. Guide Me, O Thou Great Jehovah – Randall Goodgame (original hymn: William Williams) Guidez-moi, ô Éternel, tu Grande - Randall Goodgame (original hymne: William Williams)

    Guide me, O thou great Jehovah, pilgrim through this barren land. Guide-moi, ô toi grand Jéhovah, dans le cadre de ce pèlerin des terres stériles. I am weak, but thou art mighty; hold me with thy powerful hand. Je suis faible, mais tu es puissant; me tenir avec ta main puissante.

  7. Section 13 – The Polyphonic Spree L'article 13 - Polyphonic Spree

    Don’t fall in love with diamond rings or tragedy will somehow find its way in all that you hold true. Ne tombez pas amoureux de bagues de diamants ou la tragédie aura en quelque sorte trouver son chemin dans tout ce que vous détenez vrai. Keep ‘em amazed with your mild devotion to majesty… keep the light on in your soul. Keep 'em stupéfaits de votre attachement à la légère majesté… garder la lumière dans votre âme.

  8. Said & Done – Speed the Plough Said & Done - Speed The Plough

    On the way to work, I rush past people just like me. Sur le chemin du travail, j'ai hâte passé des gens comme moi. We’re really not alone, we’re just living life so separately… I could reach out for your hand and I am really not alone. Nous sommes vraiment pas seuls, nous sommes juste à vivre séparément de façon… je pouvais atteindre de votre part et je suis vraiment pas le seul.

  9. You Don’t Love God (If You Don’t Love Your Neighbor) – Rhonda Vincent Vous n'avez pas aimer Dieu (si vous ne l'aiment pas votre voisin) - Rhonda Vincent

    Oh, you don’t love God, if you don’t love your neighbor, if you gossip about him, if you never have mercy, if he gets into trouble and you don’t try to help him, then you don’t love your neighbor, and you don’t love God. Oh, vous n'avez pas aimer Dieu, si vous n'avez pas l'amour de ton prochain, si vous ragots à son sujet, si vous n'avez jamais miséricorde, s'il est en danger et vous n'avez pas essayé de lui venir en aide, alors vous n'avez pas Tu aimeras ton prochain, et vous n'avez pas l'amour de Dieu.

  10. Ben Franklin Must be Proud – Eric Hurst Ben Franklin doit être fier - Eric Hurst

    Hallelujah for the great American way, Ben Franklin must be proud - make all your money, then you throw it all away on a life that keeps you down. Alléluia pour le grand américain, Ben Franklin doit être fier - de faire tout votre argent, vous Throw It All Away sur une vie qui vous tient. And I would never trade my life, and I would never give back time, and I would never trade my life… oh, I love the simple life. Et je n'aurais jamais le commerce ma vie, et je n'aurais jamais donner un retour en arrière, et je n'aurais jamais le commerce ma vie… oh, j'aime la vie simple.

  11. On Time – Victoria Williams Le temps - Victoria Williams

    There once was a man with a clock on his hand, sour note in his heart, a tight grip on his plan. Il était une fois un homme avec une horloge sur sa main, note aigre dans son cœur, une évolution maîtrisée sur son plan. One day he awoke, back to hard times and spoke, “How long have I been blind to the fact that you’re always on time?”… They say no one will know the day or the hour. Un jour, il se réveilla, à la fois difficile et parle, "Combien de temps ai-je été aveugle au fait que vous êtes toujours à temps?"… Ils disent que personne ne sait le jour ou l'heure. They say to just watch and pray and walk in His power. Ils disent à juste regarder et prier et à pied à son pouvoir. Because if you’re ahead, or lost way behind, then how will you know that you’re always on time? Parce que si vous êtes en avance ou en retard perdu, alors comment pouvez-vous savoir que vous êtes toujours à temps?

  12. Hush – Waterdeep Hush - Eauprofonde

    When you feel like the days just drone on and on and on, and you feel like the nights seem quickly gone, and on the inside, you feel like your heart’s just gaping wide, and on the inside you feel like no one’s on your side… well, I AM. Lorsque vous voulez seulement les jours de faux-bourdons et ainsi de suite, et vous vous sentez comme les nuits semblent rapidement disparu, et à l'intérieur, vous sentez que votre cœur juste béante large, et à l'intérieur vous vous sentez pas comme un " s de votre côté… eh bien, je le suis.

  13. Pass in Time – Beth Orton Pass in Time - Beth Orton

    So much stays unknown till the time you are strong. Donc, beaucoup reste inconnu jusqu'à ce que le temps vous êtes forts. Did you imagine you could ever feel so strong, and all your pain just turns into relief? Avez-vous vous imaginer ne pourrait jamais se sentir si fort, et tous votre douleur commence à en relief? All your doubt becomes your own belief? Toutes vos doute devient votre propre conviction? So come on now, come on now, child. Alors, venez maintenant, venez maintenant, enfant. You’re here just a while. Vous êtes ici juste un peu de temps. You might as well smile, ’cause tomorrow, you just don’t know. Vous pouvez ainsi sourire, parce que demain, vous ne savons tout simplement pas. It will pass. Il passera. It’s gonna pass. Il va passer.

  14. Tarantella – Madison Greene Tarantella - Madison Greene

    Come oppressed and broken child, serve around the firelight, sleep not a moment now, be not tempted by the night. Venez opprimés et de brisures de l'enfant, servir dans le Firelight, le sommeil pas un instant, ne pas être tentés par la nuit. Come abandon hopelessness… arouse your limbs with hope. Venez abandonner le désespoir… éveiller vos membres avec espoir. The Drum, it calls you “dance!” There is life within you yet! The Drum, il vous appelle "la danse!" Il ya de la vie en vous encore!

  15. Past the Wishing – Sara Groves Passé l'Souhaitant - Sara Groves

    I’m gazing in these deep well waters, where the pennies of my life have all been cast, and I’ve decided I am going to save my money and do something that lasts. Je suis regarder dans ces puits profond des eaux, où les pièces de un cent de ma vie ont tous été exprimés, et j'ai décidé que je m'apprête à mettre mon argent et faire quelque chose qui dure. And you’ve shown me my “man of Macedonia”, you’re calling me further on. Et vous avez montré moi mon "homme de Macédoine", vous appelez-moi plus loin. And I’m tired of saying “It’sa nice idea… I wish it could be done.” Et je suis fatigué de dire «C'est une bonne idée… Je tiens cela pourrait se faire."

Photo by clickykbd Photo de clickykbd

Kimberly Roth is a co-editor for the Jesus Manifesto. Kimberly Roth est co-rédacteur en chef pour le Manifeste de Jésus. She over-thinks and cares way too much, so she rambles on at - Elle a plus de soucis et pense beaucoup trop, elle randonnées au www.barefootbohemian.blogspot.com .


for further reading . pour en savoir plus. . .

  • None Found Aucun trouvé

Comments Commentaires

Bas