Submergent Update Aggiornamento Submergent
Written by Mark Van Steenwyk : April 29, 2008 Scritto da Mark Van Steenwyk: 29 aprile 2008
Jesus Manifesto is just one of the projects aimed at fostering Jesus-like subversiveness of which I am a part. Manifesto di Gesù è solo uno dei progetti volti a promuovere Gesù-come subversiveness di cui faccio parte. I also have been helping get a network of Anabaptist leaders, called Submergent, up and running. Ho anche state aiutando ottenere una rete di anabattismo leader, chiamato Submergent, installato e funzionante. The goal of Submergent isn’t so much to try to get something new started, so much as to network existing Anabaptist voices and groups so that we can all better be a part of what God is already doing in the world. L'obiettivo di Submergent non è tanto per cercare di ottenere qualcosa di nuovo iniziato, tanto da rete esistente anabattismo voci e gruppi in modo che tutti possiamo essere meglio una parte di ciò che Dio sta già facendo nel mondo. Once we’re better connected, THAT is when folks can begin to scheme and dream of new things. Una volta che siamo meglio collegato, è il momento in cui la gente può cominciare a regime e sogno di cose nuove.
Currently, the goal is to have a gathering in late 2008. Attualmente, l'obiettivo è di avere un incontro verso la fine del 2008. In the meantime, a handful of us are connecting with folks all around the world to discern what is already stirring…so that we can carefully move forward with this rag-tag network called Submergent. Nel frattempo, una manciata di noi sono in collegamento con tutti i ragazzi di tutto il mondo per discernere ciò che è già di agitazione… in modo che si possa andare avanti con attenzione a questo straccio-tag rete chiamata Submergent.
Recently, I redeveloped the website due to some technical difficulties. Di recente, ho riutilizzerà il sito web a causa di alcune difficoltà tecniche. To make Per rendere Submergent.org useful, I encourage you to visit the site and check it out. utile, vi incoraggio a visitare il sito e check it out. If you have a blog or organization or church that you think fits with the Submergent vibe, use the contact form on the site and share your info. Se hai un blog o organizzazione o chiesa che tu pensi che si adatta con l'atmosfera Submergent, usa il modulo di contatto sul sito e condividere le tue informazioni.
We’ve also added a discussion board at Abbiamo inoltre aggiunto una discussione a bordo Submergent.org . This will help people add info and content on the fly. Ciò aiuterà le persone aggiungere informazioni e di contenuti al volo. It is a great way to decentralize the sharing of upcoming events or service opportunities, as well as a way of fostering conversation around issues. Si tratta di un ottimo modo per decentrare la condivisione dei prossimi eventi di opportunità o di servizio, così come un modo di promuovere la conversazione attorno a questioni. For example, the Per esempio, la first conversation prima conversazione to start up is over the origin of the name “Submergent.” per l'avvio di più è l'origine del nome "Submergent".
You can find the discussion board Potete trovare la bacheca di discussione here qui .
You can subscribe to the discussion board feed È possibile iscriversi a bordo la discussione dei mangimi here qui .
And you can subscribe to the regular site feed E ci si può iscrivere a regolare il feed del sito here qui .


















Christarchy!




Comments Commenti