Songs for Ordinary Time Canciones para el tiempo ordinario
Written by Kimberly Roth : May 12, 2008 Escrito por Kimberly Roth: 12 de mayo de 2008
Come late November, the seasons of the Christian calendar will begin to recycle themselves. Ven a finales de noviembre, las estaciones del calendario cristiano comenzará a reciclar. Advent will bring hopeful waiting and preparation, followed by the celebration of Christmas, identification with Christ’s suffering during Lent, redemption of Easter and the fulfillment of Pentecost. Adviento traerá la esperanza de espera y preparación, seguido por la celebración de la Navidad, la identificación con el sufrimiento de Cristo durante la Cuaresma, el rescate de Semana Santa y el cumplimiento de Pentecostés. Yesterday we celebrated the promised gift of the Spirit of the Trinity. Ayer celebramos el prometido don del Espíritu de la Trinidad. Today, we start counting Ordinary Time. Hoy, empezará a contar Tiempo Ordinario.
Ordinary Time… Tiempo Ordinario…
The time of growth… El tiempo de crecimiento…
The time of day to day clinging to the vine and working out our faith with fear and trembling… La hora del día a día se aferran a la vid y la elaboración de nuestra fe, con temor y temblor…
The time of going beyond the hopefulness, the waiting, the celebrating, the preparing… El tiempo de ir más allá de la esperanza, de espera, la celebración, la preparación…
The time of fleshing out what it means to be the Church and bring the Kingdom here on earth as it is in Heaven. El momento de dar contenido a lo que significa ser la Iglesia y llevar el Reino aquí en la tierra como en el cielo.
Ordinary time is when the Body of Christ stops staring up into the sky and starts living as the type of community that becomes the hands and feet of God toward a watching, waiting world. Tiempo Ordinario es cuando el Cuerpo de Cristo se detiene mirando hacia el cielo y comienza a vivir como el tipo de comunidad que se convierte en las manos y los pies de Dios hacia un mirar, esperando mundo.
Ordinary time deserves a soundtrack of its own. Tiempo ordinario merece una banda sonora de su propia cuenta.
Christmas gets entire sections of music stores devoted to it, and its such a tiny sliver of a season in comparison. Navidad recibe sectores enteros de tiendas de música dedicado a él, y sus dichos una pequeña raja de una temporada en la comparación.
For the purpose of continuity, I’m using Pentecost as a jumping point, since the tracks came together in the midst of that focus. A los efectos de la continuidad, estoy usando Pentecostés como un punto de saltar, ya que las pistas se reunieron en medio de ese enfoque.
Please feel free to suggest additions to the list… there’s no rule that says they all have to fit on one disc. Por favor, siéntase libre de proponer adiciones a la lista… no hay norma que dice que todos tienen que caber en un disco.
- Joel – Daniel Amos Joel - Daniel Amos
I’ll pour my Spirit on all flesh, your sons and daughters will prophesy. Voy a verter mi Espíritu sobre toda carne, sus hijos e hijas profetizarán. Your old men shall dream dreams, and your young men shall see visions… they will return to me. Vuestros ancianos soñarán sueños, y vuestros jóvenes verán visiones… van a volver a mí.
- Holy Spirit Come – Kate Miner Ven Espíritu Santo - Kate Miner
Holy Spirit come. Espíritu Santo venir. Holy Spirit dwell. Espíritu Santo moro. Fill your Church with joy overflowing and peace overflowing and love overflowing in all of your Glory. Llena tu Iglesia desborda de alegría desbordante y la paz y el amor desbordante en todos los de tu gloria. Come. Venir.
- Bhajo Naam – Aaradhna Bhajo Naam - Aaradhna
(This is an interpretation… the song is in Hindi… another tongue…) (Esta es una interpretación… la canción está en hindi otra lengua……)
Sing His name, chant His name, the beautiful name, Jesus’ name… Su nombre cantar, canto Su nombre, el hermoso nombre, el nombre de Jesús… - Peace – Robbie Seay Band Paz - Robbie Seay Band
We can feel you move, and cannot stay the same. Podemos sentir que avanza, y no puede suspender el mismo. The winds are blowing strong. Los vientos soplan fuerte. God of heaven come. Dios de los cielos venideros. Breathe peace. Respira la paz. breathe your peace on us so we might breathe you deep. respirar su paz a nosotros por lo que usted podría respirar profundo.
- Take to the World – Derek Webb Tome al Mundo - Derek Webb
Go in peace to love and to serve, and let your ears ring along with what you have heard, and may the bread on your tongue leave a trail of crumbs to lead the hungry back to the place you are from. Vayan en paz a amar y servir, y dejar que tus oídos a lo largo del anillo con lo que usted ha oído, y puede que el pan sobre su lengua dejar un rastro de migas para dirigir el hambre volver al lugar es usted. And take to the world this love, this hope and faith. Y tomar al mundo este amor, esta esperanza y fe. And take to the world this rare, relentless grace. Y tomar al mundo esta rara, implacable gracia. And like the Three-in-One, know you must become what you want to save, ‘cause that’s still the way He takes to the world. Y, al igual que los Tres-en-Uno, sepa que debe convertirse en lo que usted desea guardar, "la causa que sigue el camino que lleva al mundo.
- Guide Me, O Thou Great Jehovah – Randall Goodgame (original hymn: William Williams) Guía de mí, oh Jehová Gran Tú - Randall Goodgame (himno original: William Williams)
Guide me, O thou great Jehovah, pilgrim through this barren land. Guía de mí, oh tú gran Jehová, peregrino a través de esta tierra yerma. I am weak, but thou art mighty; hold me with thy powerful hand. Estoy débil, pero tú eres poderoso; abrázame con tu mano poderosa.
- Section 13 – The Polyphonic Spree Sección 13 - La Polifónicos Spree
Don’t fall in love with diamond rings or tragedy will somehow find its way in all that you hold true. No caer en amor con anillos de diamantes o de alguna tragedia encontrar su camino en todo lo que le ocurre. Keep ‘em amazed with your mild devotion to majesty… keep the light on in your soul. Mantenga 'em sorprende con su suave devoción a la majestuosidad… mantener la luz en tu alma.
- Said & Done – Speed the Plough Said & Hecho - la velocidad Plough
On the way to work, I rush past people just like me. En el camino al trabajo, me apuro pasado gente como yo. We’re really not alone, we’re just living life so separately… I could reach out for your hand and I am really not alone. Estamos realmente no estamos solos, estamos simplemente vivir la vida para que por separado… yo podría llegar de la mano y me siento realmente no estamos solos.
- You Don’t Love God (If You Don’t Love Your Neighbor) – Rhonda Vincent No es amar a Dios (si no Amarás a tu prójimo) - Rhonda Vincent
Oh, you don’t love God, if you don’t love your neighbor, if you gossip about him, if you never have mercy, if he gets into trouble and you don’t try to help him, then you don’t love your neighbor, and you don’t love God. Oh, no es amar a Dios, si no el amor de tu vecino, si chismes sobre él, si nunca, ten piedad, si él se mete en problemas y no tratar de ayudar a él, entonces no Amarás a tu prójimo, y que no aman a Dios.
- Ben Franklin Must be Proud – Eric Hurst Ben Franklin debemos estar orgullosos - Eric Hurst
Hallelujah for the great American way, Ben Franklin must be proud - make all your money, then you throw it all away on a life that keeps you down. Aleluya por la gran estilo americano, Ben Franklin, debemos estar orgullosos - que hagan todo su dinero, entonces usted tirar todo lejos en una vida que le mantiene. And I would never trade my life, and I would never give back time, and I would never trade my life… oh, I love the simple life. Y yo nunca comercio mi vida, y yo nunca dar tiempo atrás, y yo nunca comercio mi vida… oh, me gusta la vida sencilla. - On Time – Victoria Williams El tiempo - Victoria Williams
There once was a man with a clock on his hand, sour note in his heart, a tight grip on his plan. Había una vez fue un hombre con un reloj en su mano, ácido nota en su corazón, un estricto control sobre su plan. One day he awoke, back to hard times and spoke, “How long have I been blind to the fact that you’re always on time?”… They say no one will know the day or the hour. Un día él se despertó, de vuelta a tiempos difíciles y habló, "¿Cuánto tiempo he sido ciegos al hecho de que usted tenga siempre a tiempo?"… Ellos dicen que nadie sabe el día ni la hora. They say to just watch and pray and walk in His power. Ellos dicen que acaba de ver y rezar a pie y en su poder. Because if you’re ahead, or lost way behind, then how will you know that you’re always on time? Porque si usted está por delante, o se pierde por detrás, entonces ¿cómo usted sabe que siempre estás a tiempo?
- Hush – Waterdeep Hush - Waterdeep
When you feel like the days just drone on and on and on, and you feel like the nights seem quickly gone, and on the inside, you feel like your heart’s just gaping wide, and on the inside you feel like no one’s on your side… well, I AM. Cuando usted se siente como el día sólo y en avión sin piloto y en el, y te sientes como las noches parecen ido rápidamente, y en el interior, usted se siente que su corazón es sólo a escala enorme, y en el interior te sientes como nadie " s de su lado… bueno, yo soy.
- Pass in Time – Beth Orton Pass en el tiempo - Beth Orton
So much stays unknown till the time you are strong. Hasta aquí se queda desconocido hasta el momento en que son muy fuertes. Did you imagine you could ever feel so strong, and all your pain just turns into relief? ¿Te imaginas usted pueda sentir tan fuerte, y todo su dolor sólo se convierte en alivio? All your doubt becomes your own belief? Todas sus dudas se convierte en su propia creencia? So come on now, come on now, child. Así que ven ahora, vienen ahora, niño. You’re here just a while. Usted está aquí sólo un rato. You might as well smile, ’cause tomorrow, you just don’t know. Es posible que así como sonrisa, porque mañana, sólo no lo sé. It will pass. Se pasan. It’s gonna pass. Es que va a pasar.
- Tarantella – Madison Greene Tarantella - Madison Greene
Come oppressed and broken child, serve around the firelight, sleep not a moment now, be not tempted by the night. Ven oprimidos y romper niño, servir en todo el firelight, dormir un momento no ahora, no ser tentados por la noche. Come abandon hopelessness… arouse your limbs with hope. Ven abandonar la desesperanza… despiertan su extremidades con esperanza. The Drum, it calls you “dance!” There is life within you yet! El tambor, se pide que "la danza!" Hay vida aún dentro de ti!
- Past the Wishing – Sara Groves Pasado el Deseando - Sara Groves
I’m gazing in these deep well waters, where the pennies of my life have all been cast, and I’ve decided I am going to save my money and do something that lasts. Estoy mirando en estas aguas de pozo profundo, donde los centavos de mi vida han sido emitidos, y he decidido que voy a guardar mi dinero y hacer algo que dura. And you’ve shown me my “man of Macedonia”, you’re calling me further on. Y usted me ha demostrado mi "hombre de Macedonia", que está llamando a mí más adelante. And I’m tired of saying “It’sa nice idea… I wish it could be done.” Y estoy cansado de decir "Es una buena idea… Me gustaría que se puede hacer."
Photo by clickykbd Foto de clickykbd

for further reading . para seguir leyendo. . .
- None Found Ninguno encontrado
Comments Comentarios