Spitze

Book Review: Tim & Jesus Go to Church Buchtipp: Tim & Jesus die Kirche gehen

Written by Mark Van Steenwyk : March 25, 2008 Geschrieben von Mark Van Steenwyk: März 25, 2008

jesusgoestochurch1.jpg The book would make for a great sitcom: a pastor roadtrip across the United States, critiquing several church along the way. Das Buch würde sich für einen großartigen Sitcom: ein Pastor roadtrip in den Vereinigten Staaten, Kritik mehrere Kirche auf dem Weg. Henderson believes that evangelism requires listening to “the good, the bad and the ugly about Christianity in order to be a better minister.” So he invited Jesus, the Son of God and supposed “founder” of Christianity, to observe how modern American Christians are doing with the movement he started. Henderson ist der Auffassung, dass die Evangelisation erfordert Hören auf das "gute, die schlechte und die häßliche Christentum über, um zu einem besseren Minister." Also lud er Jesus, den Sohn Gottes und vermeintlichen "Gründer" des Christentums, zu beobachten, wie die modernen amerikanischen Christen tun, mit der Bewegung, begann er. Their travels took them to an urban outreach church, an Emergent church, a new monastic community, a liberal mainline church, and to an evangelical megachurch. Ihre Reise führte sie zu einer städtischen Outreach-Kirche, ein neuartiger Kirche, ein neues monastische Gemeinschaft, eine liberale Fern-Kirche, und zu einer evangelischen megachurch.

In the book, Tim and Jesus discuss everything from preaching to music to location. In dem Buch, Tim und besprechen alles, was Jesus von Predigten zur Musik zu Ort. Every step of the way, Jesus asks, “ Why do these churches have such different ideas on what it means to follow me? ” As a reader, I was drawn into the dialog and experiences. Jeder Schritt des Weges, Jesus fragt: "Warum haben diese Kirchen haben so unterschiedliche Vorstellungen darüber, was es bedeutet, folge mir?" Als Leser, ich wurde in den Dialog und Erfahrungsaustausch. In a way, the book offers very few easy answers. In gewisser Weise ist das Buch bietet nur sehr wenige einfache Antworten. But it does show that while each of the churches has an honest approach to following the way of Jesus (except maybe Osteen’s Church), each community can learn much more from the way of the master. Aber es zeigt, dass zwar jede der Kirchen hat ein ehrlicher Ansatz auf die folgende Art und Weise von Jesus (außer vielleicht Osteen's Kirche), jeder Gemeinde lernen können viel mehr von der Art und Weise des Kapitäns.

Because the book revolves around the five communities that Tim and Jesus visit, I thought it to be appropriate to share the highlights of their experiences of each. Da das Buch dreht sich um die fünf Gemeinden, Tim und Jesus besuchen, dachte ich es für angebracht, um die Höhepunkte ihrer Erfahrungen eines jeden. In particular, Jesus has a lot to say: Insbesondere, Jesus hat viel zu sagen:

City Light International Street Mission City Light internationalen Mission Street

Tim and Jesus fist visit City Light International Street Mission, a small urban Pentecostal community in Nashville. Tim und Jesus Faust besuchen City Light International Mission Street, einer kleinen Stadt Pentecostal Gemeinde in Nashville. The book is generous in their description. Das Buch ist großzügig in ihrer Beschreibung. You could tell that both Jesus and Tim were weirded-out by the raw emotionalism and “pentecostal bells and whistles” of the worship service. Man könnte sagen, dass beide Jesus und Tim waren weirded-out von der rohen und Emotionalität "Pentecostal Glocken und Pfeifen" der Gottesdienst. But they were soft in their criticisms. Aber sie waren in ihren weichen Kritik.

At one point in this section of the book, Tim states: “You could tell that the Mission doesn’t have the funding to reach out to these folks…but they do it anyways…that is commendable.” (22) An einem Punkt in diesem Abschnitt des Buches, Tim heißt es: "Man könnte sagen, dass die Mission nicht über die finanziellen Mittel zu erreichen, dass diese Leute… aber sie tun es anyways… das ist lobenswert." (22)
Jesus affirmed their heart for the poor: “ When they serve these friends of mine, it is like they are serving me. ” (22) Jesus bekräftigten ihre Herzen für die Armen: "Wenn sie diese Freunde von mir, es ist wie sie mir dienen." (22)

But their experience wasn’t entirely positive. Aber ihre Erfahrung war nicht ganz positiv. At one point during the very loud and frenzied worship service, the pastor started prophesying that a “new move of the Spirit” would visit the church and spark a new revival for the healing of the nations. An einem Punkt während der sehr laut und wahnsinnigen Gottesdienst, den Pastor begann prophesying, dass eine "neue Bewegung des Geistes" besuchen würden der Kirche und Funken einer neuen Belebung für die Heilung der Nationen. At the end of the prophecy, Jesus stood up and said: “ I have already told you. Am Ende der Prophezeiung, Jesus stand auf und sagte: "Ich habe bereits gesagt, Sie. The Kingdom of God is among you. Das Reich Gottes ist unter euch. Stop looking for signs and wonders, and follow the gentle leading of my Spirit. ” Afterwards, Jesus got rebuked…and one elder attempted to “deliver” Jesus from a “spirit of rebellion.” (45-47) Stopp der Suche nach Zeichen und Wundern, und folgen Sie den sanften Führung von meinen Geist. "Danach kam Jesus bedrohte… und ein älterer versucht zu" liefern "Jesus von einem" Geist der Rebellion. "(45-47)

The Livingroom Das Wohnzimmer

Next, Tim and Jesus visited The Livingroom, an Emergent-style church in Chicago. Weiter, Tim und Jesus besuchten das Wohnzimmer, ein neuartiger Stil-Kirche in Chicago. Tim thoroughly enjoyed himself, but Jesus fell asleep during the music portion of the gathering. Tim gründlich genossen selbst, sondern Jesus schlief ein während die Musik Teil des Treffens. He said: “ It was so atmospheric. Er sagte: "Es war so atmosphärisch. What is it with urban hipsters and their mellow music? Was ist das mit städtischen hipsters und ihre mellow Musik? At least the music at City Light was joyous…and City Light even had a song of lament. ” (68) Zumindest die Musik am City Light wurde freudvollen… und City Light hatten sogar ein Lied über beklagen. "(68)

During their visit, the pastor gave a sermon about social justice…and how the Gospel was more about what you do than what you say…and that what you say isn’t really that important if you show love. Während ihres Besuchs, der Pfarrer hielt eine Predigt zum Thema soziale Gerechtigkeit… und wie das Evangelium wurde mehr über das, was Sie tun als das, was Sie sagen… und dass das, was Sie sagen, ist nicht wirklich so wichtig, wenn Sie zeigen, die Liebe. Afterwards, Tim and Jesus got into a deep conversation about whether or not they agreed. Danach, Tim und Jesus kam in ein tiefes Gespräch darüber, ob sie oder nicht vereinbart. Tim tended to agree with the statement, but Jesus disagreed: “ I was sitting there listening to this pastor tell his flock how I wasn’t very interested in preaching and proclaiming the Gospel. Tim tendenziell zu stimmen der Aussage zu, aber Jesus widersprach: "Ich saß dort Zuhören zu dieser Pfarrer erzählen, wie seine Herde Ich war nicht sehr interessiert, und proklamierten Predigt des Evangeliums. That upset me. Das stört mich. Can’t he read? Kann er nicht lesen? Doesn’t he notice how much RED there is in the Gospels? Hat er nicht gemerkt, wie viel Rot gibt es in den Evangelien? "

Humility House Demut Haus

Humility House is one of a growing number of “new monastic” communities. Demut Haus gehört zu einer wachsenden Zahl von "neuen klösterlichen" Gemeinden. Located in a poor part of Denver, Humility House practices hospitality, care for the poor, and engages in the occasional protest. Gefunden in einem armen Teil von Denver, Demut Haus Praktiken Gastfreundschaft, Fürsorge für die Armen und beschäftigt sich mit der gelegentlichen Protest. There community is made up of about 12 members–8 of them living in the house. Es Gemeinde setzt sich aus etwa 12 Mitgliedern-8 von ihnen leben in dem Haus.

Tim felt that the community was warm and inviting, but didn’t “get” what it was they were hoping to accomplish: “ I affirm their community and that they help a few people out from time to time, but this isn’t the sort of model that most Christians can follow. Tim spürte, dass die Gemeinde war warm und einladend, aber nicht "get", was sie einmal war sie hofften zu erreichen: "Ich bekräftigen ihre Gemeinschaft, und dass sie helfen, ein paar Leute hin, von Zeit zu Zeit, aber dies ist nicht der Art des Modells, dass die meisten Christen folgen können. And it could put off a lot of seekers.” Und es könnte abschrecken viele Suchende. "

Jesus disagreed: “ These are my kind of hippies. Jesus widersprach: "Das sind meine Art von Hippies. These sorts of radicals really connect with an important part of my message. Diese Art von Radikalen wirklich eine Verbindung mit einem wichtigen Teil meiner Nachricht. But they never seem to stick around for very long. Aber sie scheinen nie zu halten um für sehr lange. How many of my brothers and sister hippies are still going strong from the movement they named after me in the 70s and 80s? ” Later on, Jesus writes: “ I wish they wouldn’t always be so dang serious. Wie viele meiner Brüder und Schwester Hippies sind noch stark von der Bewegung namens sie nach mir in den 70er und 80er Jahren? "Später, Jesus schreibt:" Ich wünschte, sie würden nicht immer so dang ernst. There is a time for simplicity. Es ist eine Zeit der Einfachheit. But there is also a time for drink and song. Aber es ist auch Zeit für ein Getränk und Gesang. "

Trinity United Methodist Church Trinity United Methodist Church

Tim and Jesus connected with the mainline church the least. Tim und Jesus im Zusammenhang mit der Fern-Kirche am wenigsten. This was the shortest section of the book. Dies war der kürzeste Teil des Buches. They visited Trinity United Methodist Church in Phoenix, Arizona. Sie besuchten Trinity United Methodist Church in Phoenix, Arizona. Tim felt bored the whole time. Tim fühlte langweilen die ganze Zeit. Jesus tried to mingle with folks in the foyer after the service, but no one seemed to be interested in him…just the idea of him. Jesus versucht, sich mit Leuten im Foyer nach der Dienstleistung, aber niemand schien interessiert zu sein… in ihm nur die Idee von ihm.

Lakewater Community Church Lakewater Community Church

Finally, Jesus and Tim visited Lakewater Community Church in Dallas, Texas. Schließlich, Jesus und Tim besucht Lakewater Community Church in Dallas, Texas. Lakewater has 30,000 members and proclaims a soft-message of prosperity and hope. Lakewater hat 30000 Mitglieder und verkündet ein Soft-Nachricht des Wohlstands und der Hoffnung. Tim had lots to stay about the techniques this church used to draw in lots of seekers. Tim hatte eine Menge zu bleiben über die Techniken dieser Kirche zur Auslosung in viele Suchende. But Jesus didn’t like his visit much. Aber Jesus nicht gefallen hat seinem Besuch viel. He writes that “ the leaders of this church reminded me of the folks who crucified me .” Er schreibt, dass "die Führer dieser Kirche erinnert mich an die Leute, die mich gekreuzigt."

After the service, Jesus was able to make an appointment with the pastor. Nach dem Dienst, Jesus war in der Lage, um einen Termin mit dem Pastor. But the meeting was cut short. Doch die Sitzung wurde gekürzt. The pastor didn’t believe that Jesus was the REAL Jesus. Der Pfarrer glaubte nicht, daß Jesus The Real Jesus. After all, this Jesus was much too shabbily dressed to be the REAL Jesus. Denn dieser Jesus war viel zu shabbily gekleidet zu The Real Jesus. On his way out, Jesus shook out his sandals on the step as he and Tim made their way back to California. Auf seinem Weg aus, Jesus schüttelte seine Sandalen auf den Schritt, wie er und Tim machte ihren Weg zurück nach Kalifornien.

Closing Thoughts Closing Thoughts

The book was pretty well written, though I could tell from Jesus’ sections that he hadn’t written a book before. Das Buch wurde ziemlich gut geschrieben, wenn ich könnte sagen, von Jesus' Abschnitte, dass er nicht ein Buch vor. His insights were the most insightful, but I found I could relate with Tim’s perspective more easily. Seine Erkenntnisse waren die meisten einsichtig, aber ich fand ich Zusammenhang stehen könnten, mit Tims Perspektive leichter. Clearly, the two men had their favorite communities, and a couple that they didn’t like. Klar, die beiden Männer hatten ihre Lieblings-Gemeinden, und ein Ehepaar, dass sie nicht mochte. But there are so many communities out there that you can’t really get a sense of what sort of church either would say is the “ideal church.” But I suppose that is the point. Aber es gibt so viele Gemeinden gibt, dass man nicht wirklich einen Sinn für welche Art von Kirche entweder würde sagen, ist das "ideale Kirche." Aber ich vermute, das ist der Punkt. We’re not supposed to be discontent with out communities as we strive for the ideal. Wir sind nicht angeblich aus Unzufriedenheit mit den Gemeinden, wie wir streben für das Ideal. Instead, we are called to be as faithful to Jesus as we can in the sorts of communities that we find ourselves in. Stattdessen sind wir aufgerufen, so treu zu Jesus, wie wir können in den verschiedensten Gemeinden, wir befinden uns in.

This was a work of satire. Dies war ein Werk der Satire. No such book exists. Keine derartigen Buch vorhanden ist. And while Jesus doesn’t take road-trips to visit churches, I would like to assume that he is present, in some way, at all sorts of Churches. Und während Jesus nicht auf der Strasse-Fahrten zu besuchen Kirchen, ich möchte davon ausgehen, dass er vorhanden ist, in irgendeiner Weise auf allen Arten von Kirchen. Are we listening to what he has to say? Sind wir zu hören, was er zu sagen hat?

for further reading . für eine weitere Lesung. . Werden. . Werden.

  • None Found Keine Gefunden

Comments Kommentare

Boden