Pondering Hospitality, Revisited Pondering гостеприимство, Revisited
August 31, 2006 31 августа 2006 года
Recently, the folks in my house (all 8 of us) have been discussing whether to extend full hospitality to a homeless man we’ve been getting to know. В последнее время люди в моем доме (все из нас 8), были ли обсуждать в полной мере гостеприимство по отношению к бездомным человеком мы знакомство. The thing that has made the discussion a bit longer than it otherwise would have been is the presence of a 5 year old girl and a 4 month old boy in our house. , Что сделало дискуссию немного больше времени, чем оно иначе было бы это присутствие 5 летняя девочка и 4 месяца мальчик в нашем доме.
We’ve decided to extend hospitality to this man (he needs a place to stay for 10 days until he is able to move into a treatment facility). Мы решили продлить гостеприимство по отношению к этому человеку (ему нужно место для проживания в течение 10 дней, до тех пор, пока он способен перемещаться в очистных сооружений). We let him know yesterday, but he is thinking about it. Мы знаем, пусть вчерашнего дня, но он думал о ней. It must be a little scary and akward to move into a house full of people, even if just for 10 days, after being on the streets for so long. Оно должно быть мало страшных и akward перейти в доме полном людей, даже если только в течение 10 дней, после того как на улице так долго.
If he decides to take us up on our offer, we’ll have another decision to make as a group: should we extend longer-term hospitality after he gets out of treatment? Если он решит принять к нам на наше предложение, мы будем иметь другое решение внести в группе: мы должны распространить долгосрочные гостеприимство, после того как он получает из обращения? These sorts of decisions are the sorts of decision we knew we’d eventually have to make at Missio Dei, and it is good to think through the issues now, since we’ll be faced with many more such decisions in the future, especially as we (hopefully) grow in our capacity to offer hospitality when we find a place on the West Bank for the Missio House. Эти виды решений рода решения, мы знали, мы бы в конечном итоге придется сделать на Миссио Dei, и это хорошо думать вопросы сейчас, поскольку мы сталкиваемся с гораздо больше таких решений в будущем, особенно в том, что мы (надеюсь) растут в наших возможностей оказывать гостеприимство, когда мы находим место на Западном берегу Миссио дом.
We’ve been thinking through what sort of boundaries or expectations to place on someone like our friend. Мы думали с помощью каких границ, ни надежды на то место, как наш друг. We wish we didn’t have to set any boundaries, but for our safety (and also for his), it is a necessity. Мы хотели бы нам не придется устанавливать какие-либо границы, но и для нашей безопасности (а также за его), он является необходимостью. We’ve got some figured out, but we’re open to advice from others. У нас есть некоторые понял, но мы открыты для консультаций с другими.
Here are some questions for you, my readers: Вот некоторые вопросы для вас, моих читателей:
When are some times that you’ve extended hospitality to the stranger? Когда несколько раз, что Вы продлен гостеприимство по отношению к незнакомым? Do you have any stories/lessons to share? Есть ли у Вас рассказы / уроки поделиться?
What sort of guidelines would you set if you were going to have someone unfamiliar to you stay in your home for a while? Какого рода руководящие бы вы установить, если вы намерены иметь кто-то незнакомые вам пребывание в доме для тогда как?
Is there any way of reading Matthew 25:31-46 that makes it ok NOT to extend hospitality? Есть ли способ чтения Матфея 25:31-46, что делает его нормально не продлевать гостеприимство? Especially to someone who professes Christ? Особенно товарищу которые professes Христа?
More thoughts on women’s roles in the church Подробнее мыслями о роли женщины в церкви
August 30, 2006 30 августа 2006 года
Instead of continuing the discussion that begun in the comments section of my previous post on the role of women in leadership, I’ve decided to add a new post. Вместо продолжения дискуссии, начатой в разделе комментариев моего предыдущего поста на роль женщин в руководстве, я решил добавить новую должность.
I’m not at all convinced that Scripture prohibits the exercising of leadership or teaching of men by women. Я вовсе не убежден в том, что Писание запрещает осуществление руководства и преподавания мужчин женщины. It isn’t so much that I’m utterly convinced that Scripture teaches an egalitarian position. Речь идет не столько о том, что я совершенно убежден в том, что Писание учит эгалитарной позиции. It is more that I am not convinced of the complentarian position. Это более, что я не убежден complentarian позиции. Given this reality, I would rather err on the side of grace and liberty. Учитывая этот факт, я хотел бы ошибаться, а на стороне благодати и свободы. And truth be told, I am very much an egalitarian at heart. А правду говоря, я очень эгалитарное на сердце. And since I don’t feel as though it is against Scripture or my convictions to be an egalitarian, I am gladly running with it. И поскольку я не чувствую, как будто он выступает против Писания или мои убеждения будет эгалитарным, я с удовольствием работает с ней.
Nevertheless, I would like to engage in a bit of exegesis. Тем не менее, я хотел бы заниматься немного exegesis. I am not a bible scholar–far from it–but allow me to tackle one of the more difficult passages in the New Testament for egalitarian positions. Я не библейского ученого-далеко от него, но позвольте мне решить один из наиболее трудных отрывков в Новом Завете для эгалитарной позиции. In fact, most passages seem easily enough for the egalitarian crowd to address, with one exception: 1 Timothy 2:11-15… В самом деле, большинство проходов, как легко достаточно для равноправного толпе на адрес, но с одним исключением: 1 Тимофею 2:11-15…
Let a woman learn quietly with all submissiveness. Позвольте узнать, женщина спокойно со всеми submissiveness. I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man; rather, she is to remain quiet. Я не позволяют женщине учить или осуществлять власть над человеком, скорее, она состоит в том, чтобы оставаться спокойной. For Adam was formed first, then Eve; and Adam was not deceived, but the woman was deceived and became a transgressor. Для Адам был создан первым, потом Ева и Адам не был обманут, но был обманут женщиной и стал transgressor. Yet she will be saved through childbearing–if they continue in faith and love and holiness, with self-control. И все же она будет сохранена за счет рождаемости-если они будут продолжать в вере и любви и святости, с самоконтроля.
Here’s my read on this passage. Вот мое чтение этого отрывка. The “submissiveness” here doesn’t seem to be “submissiveness” to men, but submissiveness to God or to the assembly. "Submissiveness" здесь, похоже, не "submissiveness" для мужчин, но submissiveness к Богу или собраний. Being unsubmissive, then, doesn’t mean that they had the audacity to lead men or the audacity to speak up. Быть unsubmissive, а затем, не означает, что они имеют наглость привести мужчин или наглость сказать. Being unsubmissive means that they were not yielding appropriately to Christ and/or the assembly. Быть unsubmissive означает, что они не были надлежащим образом приносит ко Христу и / или собраний.
Paul cannot mean that women cannot teach in a broad sense–it must be a very specific sense of teaching (since there are examples in Scripture of women teaching in different senses. I agree that there are cases when women cannot teach. I simply don’t think there is a universal principle here. I also don’t think that women, by default, should be kept from leadership or teaching roles. But the key to understanding this particular situation is that Paul contrasts “teaching and having authority over men” with remaining quiet. Clearly, women are not always to remain silent, since elsewhere in the Pauline canon Paul instructs women in the proper way of prophesying and whatnot. Пол не может означать, что женщины не могут преподавать в широком смысле-она должна быть очень конкретной смысле обучения (поскольку имеются примеры в Писании женщин преподавания в разных смыслах. Я согласен, что бывают случаи, когда женщины не могут преподавать. Я просто дон " т думаю, что нет универсального принципа здесь. Я также не думаю, что женщины, по умолчанию, должен оберегаться от руководства или учебного ролей. Но ключ к пониманию этой конкретной ситуации состоит в том, что Павел контрастов "обучение и имеют власть над мужчинами" с остальными тихо. очевидно, что женщины не всегда хранить молчание, поскольку в других Полин канон Павел инструктирует женщин в надлежащий способ prophesying и whatnot.
So, then, this is a particular case when women are to be quiet, rather than in teaching or exercising authority. Таким образом, это частный случай, когда женщины должны быть спокойным, нежели в преподавании или осуществлять власть. Why is it that we make this a universal teaching, when it is clearly a particular instance in which we cannot see all the issues readily within the text? Почему же мы делаем это универсальный преподавания, когда очевидно, что направление, в котором мы не можем видеть все вопросы, легко в тексте?
You might say “Mark, you cannot so easily dismiss the complementarian reading of this text, for this teaching is rooted in the creation order!” Fair enough. Вы могли бы сказать: "Марк, вы не можете так легко увольнять complementarian чтении этого текста, для преподавания этого коренится в создании заказа!" Ярмарка достаточно. And it is this reality that renders this the most problematic passage to the egalitarian. И именно эта реальность, которая делает это наиболее проблематичным переход к эгалитарным. However, this passage only makes the point that women should be submissive…and since the earlier use of this word doesn’t seem to refer to male-female relations, then this doesn’t seem to argue for a gender hierarchy, but for women to be submissive. Тем не менее, этот отрывок лишь отметить, что женщины должны быть… и покорное, поскольку ранее использование этого слова, как представляется, не относятся к мужчинам, женщины-отношения, то это, как представляется, не спорить по гендерной иерархии, но и для женщин будет покорное.
This is hardly an original thought, but given all of this, I cannot help but think that the situation of that ancient congregation involved a group of women acting in a way that was not appropriate. Это вряд ли подлинные мысли, но, учитывая все это, я не могу не думать о том, что положение о том, что древние собрания участвуют группы женщин, действуя таким образом, чтобы не было необходимости. I do not think that the inappropriate situation was that women were merely teaching men and acting in an eldering capacity. Я не думаю, что неуместно ситуации заключалась в том, что женщины были просто обучение мужчин и действуя в eldering потенциала. The situation was that unsubmissive women (in my earlier sense of the word) were teaching and having authority. Ситуации заключалась в том, что unsubmissive женщин (в моем предыдущем смысле слова) были преподавания и имеющих авторитет. Instead, they should learn from their mother Eve, who was deceived. Вместо этого, они должны учиться на своем родном Ева, которые был обманут. The implication is that these particular women are being deceived. Последствий заключается в том, что эти особенности женщин в заблуждение. This seems like a valid interpretation. Это похоже силе толкования. After all, in 2 Cor 11:3 Paul uses Eve as an example of anyone who is deceived. В конце концов, в 2 Кор 11:3 Павел использует Еву, как пример никому которые это заблуждение.
The reason this passage is interpreted the way it is by complementarians is that they seem to assume that what Paul means by “submissive” is “submissive to men” and that the reference to Adam and Eve is meant to demonstrate a universal status for men and women. Причина этого отрывка интерпретируется как она является complementarians заключается в том, что они, похоже, предположим, что то, что Павел средства, с помощью "покорное" является "покорное для мужчин" и что ссылка на Адама и Евы предназначена для демонстрации универсального статуса для мужчин и женщин. Instead, I think that submission is meant in a broader sense and that the reference to Adam and Eve is an admonition to eschew deception. Вместо этого, я думаю, что представление имеется в виду в широком смысле и о том, что касается Адама и Евы это предостережение избегать обмана. These particular women are being inappropriate in their manner of teaching and having authority and as a result, Paul instructs the women to be quiet. Эти особенности женщин в настоящее время нецелесообразно в их манера преподавания и имеющие авторитет и, как результат, Павел инструктирует женщин быть спокойным.
The Folly of Pacifism in a Broken World Folly от пацифизма в Broken Всемирный
August 28, 2006 28 августа 2006 года
From today’s Sojourner’s email zine: С сегодняшнего Sojourner электронный журнал:
In the months after 9/11, Jim Wallis challenged peace advocates to address the threat of terrorism. В течение нескольких месяцев после 9 / 11, Джим Уоллис оспаривается мира выступает в адрес угрозы терроризма. “If nonviolence is to have any credibility,” he wrote, “it must answer the questions violence purports to answer, but in a better way.” Gandhian principles of nonviolence provide a solid foundation for crafting an effective strategy against terrorism. "Если ненасилия состоит в том, чтобы какие-либо авторитета," он писал: "он должен ответить на вопросы, насилие направлено на то, чтобы ответить, но лучше". Gandhian принципов ненасилия обеспечивают прочную основу для разработки эффективной стратегии борьбы с терроризмом. Nonviolence is fundamentally a means of achieving justice and combating oppression. Ненасилия в корне средство достижения справедливости и борьбы с угнетением. Gandhi demonstrated its effectiveness in resisting racial injustice in South Africa and winning independence for India. Ганди продемонстрировала свою эффективность в противодействии расовой несправедливости в Южной Африке и премии за независимость Индии. People-power movements have since spread throughout the world, helping to bring down communism in Eastern Europe and advancing democracy in Serbia, Ukraine, and beyond. Народно-власть движений с тех пор распространилась по всему миру, помогая снизить коммунизма в Восточной Европе и продвижения демократии в Сербии, Украине и за ее пределами. The same principles - fighting injustice while avoiding harm - can be applied in the struggle against violent extremism. Те же принципы, - борьба несправедливости, избегая при этом вреда, - могут быть применены в борьбе против насильственного экстремизма.
This highlights one of my main concerns about Wallis’ brand of neo-anabaptism in particular, and the religious left in general: it subjegates the cruciform life to utilitarian concerns. Это свидетельствует один из моих основных задач около Уоллис "бренд нео-anabaptism в частности, религиозных и покинул его в целом: она subjegates cruciform жизнь утилитарные проблемы. This paragraph is laden with utilitarianism. Этот пункт загружено с утилитаризма. I don’t think pacifism makes sense as a practical strategy. Я не думаю, пацифизм имеет смысл, как практическая стратегия. It cannot stand against Hauwerwas’ critique of the right and left–that they make Christ subordinate to political goals. Он не может выступать против Hauwerwas "критика правых и левых-что они делают Христа подчинении политических целей. The profundity of the Cross, and the way of the Cross that Christian pacifists follow, isn’t in its brilliant effectiveness. Глубиной от Креста, и образ Креста, что христианская пацифистов придерживаться, это не в его блестящей эффективностью. The profundity of the Cross is that it is God’s way of confronting violence and evil. Глубиной от Креста является то, что это Божий способ противостоять насилию и зла. The pacifist resists violence, not because it is effective, but because in embracing the brokenness of the world with love, we refuse to return evil for evil. Пацифистские сопротивляется насилию, не потому что она эффективна, но и потому, что в охватывающих brokenness о мире с любовью, мы отказываемся вернуть злом за зло. Christian pacifism isn’t interested in the ends, but in the eschaton : where the slaughtered Lamb is revealed to the world and all are swept into his glory. Кристиан пацифизм не заинтересована в целях, но и в eschaton: там, где убивают Агнец раскрывается в мире, и все они пронеслись в его славу.
This makes Christian pacifism an act of faithful folly, where we nonsensically embrace the evil done to us and repay it with good, just as our Lord has done. Это делает христианского пацифизма акта верующих глупость, где мы nonsensically охватить зла сделали для нас, и погасить ее с хорошим, как и наш Господь сделать.
Do you need a "Y" chromosome to be a "pastor": Reflections of an XY… Нужна ли вам "Y" хромосома будет "пастор": размышления о XY…
August 25, 2006 25 августа 2006 года
My friend Мой друг Surly Dave Surly Dave is pondering the role of women in the Church. является pondering роли женщин в Церкви. Dave is clearly a Дэйв явно complimentarian . At the same time, В то же время, Jason Clark Джейсон Кларк (whose blog I read semi-regularly) has posted on the role of women as well. (чей блоге я прочитал полу-регулярно) разместил на роль женщин в целом. Jason is clearly an Джейсон явно egalitarian эгалитарный . I tend to avoid discussions about the role of women, because they can get heated. Я склонен избегать дискуссий о роли женщин, потому что они могут получить подогрев. The arguments get tedious and very few minds are ever changed on the matter. Аргументы, получить утомительным, и лишь немногие умы все изменилось на вопрос. I, however, am one of the few who have changed my perspective. Я, однако, я один из немногих которые изменили моей точки зрения.
Bringing Peace and Love in a Broken World Укрепление мира и любви в мировой Broken
August 22, 2006 22 августа 2006 года
In “Who Would Jesus Bomb” I wrote the following: В "Кто бы Иисус Bomb" Я написал следующее:
Jesus tells us to take up our cross and follow him. Иисус говорит нам принимать наши крест и следовать за ним. If we love pacifist Jesus, we can?t simply extricate ourselves from the evil machine by agreeing that the machine is evil. Если мы любим Иисуса пацифистской, мы можем? Т просто избавить себя от зла машину, договорившись о том, что машина является злом. Nor can we be Christians simply by agreeing with a certain set of ideas. Не можем мы быть просто христианами, договорившись с определенным комплекс идей. If we want to identify with this Man who stands against evil (even as he absorbs the evil in his death) we must give ourselves to Him and his cause. Если мы хотим, чтобы идентифицировать себя с этим человеком которые выступает против зла (даже когда он поглощает зла в его смерти) мы должны дать себя ему и его причины. We need to take up the cross. Нам необходимо принять крест. We can?t simply avoid evil and injustice and unrighteousness, we must become peacemakers and lovebringers. Мы можем? Т просто избежать зла и несправедливости и неправды, мы должны стать миротворцами и lovebringers.
How do we do that? Как мы можем это сделать? Please comment with your ideas. I?ll come up with some ideas of my own for the next post. Просьба прокомментировать со своими идеями. I? Все выступить с некоторыми идеями моей для следующего поста.
My mind has been preoccupied with such ethical concerns for quite some time. Мое внимание было занимать такие этические проблемы в течение довольно продолжительного времени. Truth be told, it is difficult to know how to actually bring peace instead of merely eschewing violence. Истина говоря, трудно узнать, как реально обеспечить мир вместо того чтобы просто eschewing насилия. It is difficult to bring love instead of merely standing against evil and hate and injustice. Очень трудно привлечь любовь, а просто постоянно против ненависти и зла и несправедливости. And the sort of peacemaking and lovebringing I see attempted is often pretty weak. И рода миротворчества и lovebringing я вижу попытки часто довольно слабыми. Worldly peace is the absence of conflict. Житейская мира является отсутствие конфликтов. Religious conservatives tend to see that peace can come through the wise use of violence. Религиозные консерваторы, как правило, видим, что мир может прийти с помощью мудрого применения насилия. Religous liberals tend to think that peace can come through talk. Религиозные либералы склонны думать, что мир может прийти через переговоры. But peace isn’t the absence of violence or conflict, it is wholeness and fullness…completeness. Но мир не отсутствие насилия или конфликтов, это цельность и полнота… полноты. Jesus shows us that peace comes from God. Иисус показывает нам, что мир исходит от Бога. Jesus brough peace by lovingly laying down his life. Иисус brough мира путем установления с любовью его жизни. He didn’t seek to end strife. Он не стремиться к концу войны. He didn’t establish a utopian village far away from violence. Он не смог доказать, утопического деревне вдали от насилия. His peace was through being radically present, reflecting God’s presence, in the midst of injustice, hate, and wickedness. Его мир через настоящее время радикально, что отражает Божье присутствие, в разгар несправедливость, ненависть и злоба. If we are to truly defeat injustice and evil, we need to lovingly enter into injustice. Если мы хотим действительно победить несправедливость и зло, мы должны с любовью вступит в несправедливости.
How? Каким образом?
I don’t think we’ll be able to bring peace into dark places unless we find those dark places and are willing to die in those dark places. Я не думаю, что мы сможем обеспечить мир в темных местах, если мы не найдем этих темных мест и готовы умереть в этих темных мест. We must embrace white martyrdom (giving up one’s life to live the simple life of the Gospel). Мы должны охватить белого мученичества (бросить свою жизнь на жизнь простых жизни Евангелия). Chris Erdman (whose posts are pretty good lately) writes: Крис Erdman (чьи должности в последнее время довольно хороший) пишет:
It is that martyrdom we must pursue today. Она заключается в том, что мученичество мы должны стремиться сегодня. We must form an alternative Christian witness against so much that popularly passes for Christianity. Мы должны стать альтернативной христианской свидетелем против столько, что всенародно пропуска на христианство. We must intentionally work to raise martyrs-not folks who are preoccupied with dying, but folk who are so preoccupied with life that death no longer holds power over them. Мы должны работать умышленно поднять погибших-люди которые не являются заняты умирают, но народная которые настолько озабочены жизнь, что смерть уже не имеет власти над ними. If and when that happens, we just might see a church on the earth. Если и когда это произойдет, мы просто могли бы увидеть церковь на земле.
Here are some of the ways to live out this sort of martyrdom: Вот некоторые способы жить в такого рода мученичества:
- We need to find the places where injustice and brokeness are most apparent and move in. We must relocate to the “abandon places” of the Empire (places where numbers of folks have fallen through the cracks). Мы должны найти места, где несправедливость и brokeness являются наиболее очевидными и перейти дюйма Мы должны переехать в "отказаться от места" от империи (там, где число людей пали через трещины).
- We must lovingly confront those who do evil, seeking to transform them with the love of Christ. Мы должны с любовью тех, которые стоят делать зло, пытаясь превратить их в любви Христовой.
- We must practice civil disobedience when we see an injustice. Мы должны практика гражданского неповиновения, когда мы видим несправедливость.
- We must commit ourselves to prayer. Мы должны взять на себя молитву.
- We must commit to speaking the truth and being transparent. Мы должны взять на себя обязательство выступая истины и обеспечения транспарентности.
- We must practice radical hospitality and receive the poor, the broken, and the victim into our homes. Мы должны практике радикального гостеприимства и получать бедные, нарушена, и жертва в наши дома. We mustn’t “outsource” hospitality, but share our lives with those in most need of wholeness. Мы не должны "внешних" гостеприимством, но и разделяют нашу жизнь с теми, в наибольшей степени нуждается в цельность.
- We must live simply, pooling resources to bring healing to broken people and systems, rather than using those resources for luxury. Мы должны жить просто, объединение ресурсов для приведения к сломанной исцеления людей и систем, а не на использование этих ресурсов для роскоши.
What else can we do to live out a new white martyrdom in America? Что еще мы можем сделать для того, чтобы жить в новом белом мученичества в Америке?
Amen & Amen. Аминь и аминь.
August 22, 2006 22 августа 2006 года
From С Chris Erdman: Крис Erdman:
Resolved . Решены. . . to live in such a way that my life makes no sense apart from the God revealed in Jesus Christ. жить в таком образом, что моя жизнь не имеет смысла кроме Бога проявилось в Иисусе Христе.
Amen and Amen. Аминь и аминь.
I got tagged Меня тегами
August 14, 2006 14 августа 2006 года
Brandon Брэндон tagged me, so here goes: помечены меня, так что здесь выходит:
1. 1. One book that changed your life: Одна книга, которые изменили вашу жизнь:
Resident Aliens by Stanley Hauerwas Житель иностранцев Стенли Hauerwas
2. 2. One book you’ve read more than once: Одна книга вы читали больше, чем один раз:
A Horse and His Boy by CS Lewis Коня и его мальчика по CS Льюис
3. 3. One book you’d want on a desert island: Одна книга Вы хотите на пустынных островов:
Christian Community in History, Volume 1-2 by Roger Haight Христианская община в истории, том 1-2 Роже Haight
4. 4. One book that made you laugh: Одна книга о том, что сделали вас смеяться:
The Princes Bride by William Goldman Невеста принцы Уильям Голдман
5. 5. One book that made you cry: Одна книга о том, что ты плакать:
Prentice Alvin by Orson Scott Card Prentice Элвин по Орсон Скотт карты
6. 6. One book you wish had been written: Один из книги, которую вы хотели было написано:
The Art of Pacifism by Adolf Hitler Искусство пацифизм на Адольфа Гитлера
7. 7. One book you wish had never been written: Один из книги, которую вы хотели никогда не было написано:
Your Best Life Now by Joel Olsteen Ваш лучший жизни сейчас, Джоэл Olsteen
8. 8. One book you’re currently reading: Одна книга в настоящий момент Вы чтении:
Peacework by Henri Nouwen Peacework Анри Nouwen
8. 8. One book you’ve been meaning to read: Одна книга вы смысл следующим образом:
The Mystical Theology of the Eastern Church by Vladimir Lossky Мистической теологии Восточной церкви Владимира Lossky
10. 10. Now tag 5 people: Теперь тег 5 человек:
Chris Brenna, Jan Bros, Surly Dave, Kevin Rains, Joseph Dworak Крис Бренна, январь Bros, Surly Дэйв, Кевин дожди, Джозеф Dworak
Who Would Jesus Bomb? Кто бы Иисус бомба?
August 10, 2006 10 августа 2006 года
The Pulse Пульс , a local Twin Cities rag has a pretty interesting triad of articles, held together under the theme: Who Would Jesus Bomb? , Местные-побратимы rag имеет довольно интересную триады статей, проведенных вместе в рамках темы: Кто бы Иисус БОМБЫ? The articles, Статей, We are Babylon Мы Вавилон , Jesus in his time and ours Иисус в свое время и наша, , and , И Radical pacifists face prison and fines for action at missile silos Радикальные пацифистов лицом тюремного заключения и штрафов в отношении деятельности на ракетные бункеры . The articles raise some interesting points, though I don’t agree with all of them. Статей поднять ряд интересных моментов, хотя я не согласен со всеми из них. Basically, they make the point that Jesus was a man of peace for the marginalized and we should be too. В принципе, они делают, что Иисус был человеком мира для маргинальных и мы должны быть тоже. They don’t go very much in depth, and what depths they plumb aren’t the ones that I would plumb. Они не идут очень многое в глубину, и какие глубины plumb они не те, которые я бы plumb. The thing I find most fascinating is that the Pulse would devote a cover and three articles to the subject. Я считаю, что наиболее увлекательных заключается в том, что Пульс бы посвятить покров и три статьи, по теме. While the articles certainly rip on fundamentalists (which isn’t surprising) they tend to elevate Jesus quite a bit (except the second article, perhaps). Хотя, безусловно, рип статей о фундаменталистов (что не удивительно), они, как правило, достаточно поднять Иисуса бит (за исключением второй статьи, пожалуй).
Is this a sign that folks are interested in Jesus but have rejected the Jesus of the fundamentalists? Является ли это признаком того, что люди заинтересованы в Иисуса, но отвергли Иисуса фундаменталисты? Some would see this sort of “coverage” for Jesus as a good thing–that people really DO love Jesus, and if only the Church would get out of the way, people would flock to him. Кто-то может увидеть такого рода "охват" для Иисуса, как хорошо,-что люди действительно любить Иисуса, и только в том случае, если церковь будет выйти из-под образом, люди будут паству к нему. Such a viewpoint seems gnostic to me. Такая точка зрения кажется Гностический ко мне. Can we really offer Jesus without his Body? Можем ли мы действительно предлагаем Иисуса без его тело? The Church may suck, but what, pray tell, is the alternative? Церковь мая сосать, но что, молись сказать, это альтернатива?
Others may see such “coverage” as a bad thing–that the Church is caving to popular movements and in-so-doing, they have given up the gospel. Другие могут видеть такие "охват", как и совсем неплохо-о том, что Церковь есть обрушением на народных движений и в так делают, они отказались от благовествования. Most of the folks that say that sort of stuff are American Evangelical Calvinists for some reason. Большинство людей говорят, что такого рода вещи являются американских евангелистов Calvinists по некоторым причинам. Probably because their definition of Gospel is uber-articulated. Вероятно, потому, что их определение Евангелия является uber-сочлененных. The trouble is, the penal substitutionary view of the Gospel, along with a strong reformed understanding of justification are relatively recent innovations. Беда в, уголовное substitutionary зрения Евангелия, наряду с сильной реформированной понимания оправдания относительно недавно нововведений. They gain acsendancy in Europe after the Reformation largely because they fit the cultural mentality so well–the POPULAR mentality. Они получения acsendancy в Европе после Реформации в значительной степени потому, что они соответствуют культурным менталитетом так хорошо POPULAR менталитета. People liked views of salvation that didn’t feel Catholicish and tended to think of things in legal/transactional terms. Люди понравились мнения о том, что спасение не чувствовал Catholicish и, как правило, думать о вещи в правовой / условия сделки. Today, people like the idea that Jesus is a man of love who purchased salvation by suffering at the hands of evil men. Сегодня людям нравится идея о том, что Иисус есть человек любви которые приобрели спасение страдания в руки злых людей. The Pacifist Jesus who took on the sins of humanity (rather than the wrath of God) has a much longer tradition. Пацифистские Иисус которые взяли на грехи человечества (а не гнева Божия) имеет гораздо больше традицией. Anabaptists didn’t invent Pacifist Jesus–he’s been there from the begining. Anabaptists не изобретать пацифистской Иисуса-он был там с самого начала. So, while it certainly could be the case that people are watering down the Gospel when they present Jesus as a pacifist, it isn’t necessarily the case. Так что, хотя он, несомненно, могло бы быть дело, что люди ослабления Евангелия, когда они представляют Иисуса как пацифистские, это не обязательно так.
My own opinion is that people really DO love Jesus and feel like the Church gets in the way…but they most likely love Jesus like they love Dr. King. Мое собственное мнение состоит в том, что люди действительно любить Иисуса и чувствуешь себя как Церковь получает в путь… но они, скорее всего, любить Иисуса, как они любят д-р Кинг. My suspicion is that these articles show that the people like the Jesus who shows us how to love one another, but probably aren’t interested in worshiping him. Мое подозрение, что эти статьи свидетельствуют о том, что люди, как Иисус которые показывает нам, как любили друг друга, но, вероятно, не заинтересованы в worshiping ему. My cynical side would probably say that articles like this give people a sort of guilt-release–by simply reading and agreeing with the articles, they identify themselves with the marginalized, absolving themselves from the guilt of the oppressor. Моя циничная сторона, вероятно, сказать, что в статьях, как это дать людям сортировать вины-релиз-просто чтение и согласившись с статей, они идентифицируют себя с маргинализированным, освобождающий себя от вины угнетателем. It is like the white person who goes to the multi-ethnic church but never makes friends or takes a stand accross ethic boundaries. Это как белые лица, которые едет в многоэтнической церкви, но никогда не делает друзьями или занимает позицию через границы этики. Such a person can feel absolved from their white guilt because they have taken on a new identity-through-affiliation. Такой человек может чувствовать себя освобождались от своих белого вина, поскольку они взяли на новой идентичности-через-принадлежности. And so it is with many who may read this article. И поэтому со многими которые может прочесть эту статью. They read and agree…and therefore aren’t part of the evil machine. Они прочитали и приняли… и поэтому не являются частью зла машине. Never mind that their nylon-blend clothing, plastic ipod and ipod accessories, and hybrid car all thrive upon oil purchased with blood. Бред, что их нейлона-сочетание одежды, пластика и ipod ipod аксессуары, а также гибридных автомобилей все процветают на нефть, закупленных на крови.
Jesus didn’t die to simply show us an ethic of love. Иисус не умирает просто показывают нам, этику любви. Jesus shows us a way of love, tis true. Иисус указывает нам путь любви, tis правда. But he is the way of love. Но он является образом любви. He calls us to follow him, no doubt, but to center our lives around him. Он призывает нас следовать за ним, без сомнения, но в центре нашей жизни вокруг него. He is Yahweh to us. Он Яхве с нами. Jesus tells us to take up our cross and follow him. Иисус говорит нам принимать наши крест и следовать за ним. If we love pacifist Jesus, we can’t simply extricate ourselves from the evil machine by agreeing that the machine is evil. Если мы любим Иисуса пацифистской, мы не можем просто избавить себя от зла машину, договорившись о том, что машина является злом. Nor can we be Christians simply by agreeing with a certain set of ideas. Не можем мы быть просто христианами, договорившись с определенным комплекс идей. If we want to identify with this Man who stands against evil (even as he absorbs the evil in his death) we must give ourselves to Him and his cause. Если мы хотим, чтобы идентифицировать себя с этим человеком которые выступает против зла (даже когда он поглощает зла в его смерти) мы должны дать себя ему и его причины. We need to take up the cross. Нам необходимо принять крест. We can’t simply avoid evil and injustice and unrighteousness, we must become peacemakers and lovebringers. Мы не можем избежать зла и несправедливости и неправды, мы должны стать миротворцами и lovebringers.
How do we do that? Как мы можем это сделать? Please comment with your ideas. Просьба прокомментировать со своими идеями. I’ll come up with some ideas of my own for the next post. Я буду выступать с некоторыми идеями моей для следующего поста.
Quick Poll: Best Books to Shape Contextual Ecclesiology Быстрый опрос: Лучшие книги в форме контекстной Ecclesiology
August 9, 2006 9 августа 2006 года
I get to teach a course on applied ecclesiology again this year at Bethel Seminary. Я получаю преподавать курс по прикладной ecclesiology раз в этом году в Вефиль семинарии. Last year I used Frost and Hirsch’s The Shaping of Things to Come , Craig Van Gelder’s The Essence of the Church , Alan Roxburgh’s The The Missionary Congregation, Leadership, & Liminality , and David Fitch’s The Great Giveaway . В прошлом году я использовал Мороза и Хирш в формировании Things приехать, Крейг Ван Gelder в сущности Церкви, Алан Roxburgh такое миссионерской Конгрегации, руководство, и Liminality, и Давид Fitch в Великий Поддавки. This time around, I want to change up the readings. В этот раз я хочу изменить деятельность чтениях. I’m definitely going to leave Van Gelder’s book out of the mix this year. Я, безусловно, собирается покинуть Ван Gelder книги из смеси в этом году. It’sa great book but most of my students are decidedly low-church and Van Gelder’s book is more applicable to mainline folks. Это огромное книгу, но большинство моих студентов определенно низким уровнем церкви и Ван Gelder книга является более применимы к основной ребят. Any suggestions? Любые предложения?
pondering hospitality pondering гостеприимство
August 8, 2006 8 августа 2006 года
What do you need to know about a person before you invite them to stay in your house? Что нужно знать о личности, прежде чем предложить им остаться в вашем доме? Hospitality is a central, non-negotiable practice for all Christians. Гостеприимство является центральной, не подлежащих обсуждению практики для всех христиан. But how hospitable? Но как гостеприимный? How well do you have to know someone before you offer them a bed for the night? Насколько хорошо вы должны знать, кто перед вами предложить им место для ночью? For a month? За месяц? For longer? Для дольше? How do the answers to those last two questions change when there are children in the house? Как ответы на эти последние два вопроса, когда есть дети в доме?
The story of the sheep and the goats in Matthew 25 is pretty provokative. История овец и коз в Матфея 25 довольно provokative. Even if you take the most conservative interpretation–that the “least of these” are disciples of Christ–one still has to grapple with the reality that even those who come in the name of Christ can be strangers. Даже если вам наиболее консервативных-говорит, что "менее этих" являются учениками Христа-один до сих пор сталкиваться с реальностью, что даже те, которые бывают имя Христа могут быть чужими. Right now I have a homeless aquaintence who is a Christian and is coming off of treatment who needs a place to stay and help getting his life together. Прямо сейчас я без крова aquaintence которые является христианским и подходит покинуть лечения которые необходимо место для проживания и помощи в его жизни вместе. If I take Matthew 25 seriously, is it enough to help him find some impersonal transitional housing? Если я Матфея 25 серьезно, то достаточно, чтобы помочь ему нашли безличный переходный жилья? Is it ok to “outsource” hospitality? Разве нормально для "внешних" гостеприимство? There is a 6 year old and an infant in our house. Существует 6 лет и младенческой в нашем доме. Does that mean he can’t stay with us at all? Означает ли это, он не может оставаться с нами на всех? Do we make him do a background check and THEN let him stay with us for a while? Действительно ли мы заставить его сделать фон проверить, а затем позвольте ему оставаться с нами, а?
Anyone want to weigh in on this stuff? Любой человек хочет весить в данный материал?














