Top

Artist Wanted for Missio Dei Book of Prayer Artista quería para Missio Dei libro de oración

July 31, 2006 31 de julio de 2006

Missio Dei is currently writing its Book of Prayer. Missio Dei está escribiendo su Libro de la Oración. We are looking for an artist to give some time to provide some illustration and illumination for this book of prayer. Estamos buscando un artista para dar algo de tiempo para ofrecer algunos ilustración y la iluminación de este libro de oración. We can’t pay much…but we’ll pay something and also give the artist a handsome bound version of the prayer book. No podemos pagar mucho… pero vamos a pagar algo y también dar al artista un apuesto obligado versión del libro dedicado a la oración.

What is the Missio Dei Book of Prayer like? ¿Cuál es la Missio Dei Libro de la Oración? Well, when it’s finished, it will include 4 weeks of morning and evening prayers, with optional mid-day prayers, as well as our stations of the West Bank (which are 12 places we pray at regularly on the West Bank of Minneapolis). Bueno, cuando está acabado, incluirá 4 semanas de las oraciones por la mañana y por la tarde, con opción de las oraciones del medio día, así como nuestras estaciones de la Ribera Occidental (que son 12 plazas en oramos regularmente en la Ribera Occidental de Minneapolis ). Our prayer book is being written by our community because our ecclesiology is based upon the idea that the local community develops its own stories and–in a sense–its own theology. Nuestro libro está dedicado a la oración escrita por nuestra comunidad, porque nuestra eclesiología se basa en la idea de que la comunidad local desarrolle sus propias historias y-en un sentido de su propia teología. We want our Book of Prayer to tie us together with the larger Christian Tradition yet reflect our own convictions, which include: Queremos que nuestro Libro de la Oración empate a nosotros junto con la Tradición cristiana más grande aún reflejan nuestras propias convicciones, que son los siguientes:

  • A Jesus-centered read of Scripture. A Jesús centrada en la lectura de la Escritura.
  • A commitment to peace. Un compromiso con la paz.
  • The conviction that Jesus still leads his Church through his Spirit. La convicción de que Jesús sigue dando lugar a su Iglesia a través de su Espíritu.
  • A commitment to urban, diverse, ministry. Un compromiso con el urbano, la diversidad, ministerio.
  • A special concern for the marginalized. Una preocupación especial por los marginados.
  • A missional emphasis. Un énfasis misional.

We will share our prayer book, and its art with any community that would like to use it for their own community. Vamos a compartir nuestra oración libro, y su arte con toda la comunidad que desea usarla para su propia comunidad. Though the Missio Dei prayer book is written for our own neighborhood and its emphases, anyone could change the wording as needed. Aunque la Missio Dei oración libro está escrito para nuestro propio vecindario y sus énfasis, cualquier persona podría modificar la redacción de las necesidades. Here’s an example of a prayer from the book, which is half done: He aquí un ejemplo de una oración del libro, que está a medio hacer:

Opening Prayer Oración de apertura

LORD, you are my God; I will exalt you and praise your name, for in perfect faithfulness you have done wonderful things, things planned long ago. Jehová, tú eres mi Dios, te voy a exaltar y alabar su nombre, en perfecta fidelidad lo que ha hecho cosas maravillosas, cosas planeadas hace mucho tiempo. You have been a refuge for the poor, a refuge for the needy in their distress, a shelter from the storm and a shade from the heat. Usted ha sido un refugio para los pobres, un refugio para los necesitados en sus tribulaciones, un refugio de la tormenta y una sombra del calor. For the breath of the ruthless is like a storm driving against a wall. Isaiah 25:1-4 Por el aliento de la despiadada es como una tormenta de conducción contra una pared. Isaías 25:1-4

Reading Lectura

Matthew 5:3 Mateo 5:3

Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. Bienaventurados los pobres de espíritu, porque de ellos es el reino de los cielos.

Isaiah 61.1-3 Isaías 61.1-3

The spirit of the Lord GOD is upon me, El espíritu de Jehová, el Señor está sobre mí,
because the LORD has anointed me; Porque el SEÑOR me ha ungido;
he has sent me to bring good news to the oppressed, Él me ha enviado para llevar la buena nueva a los oprimidos,
to bind up the brokenhearted, De obligar a la brokenhearted,
to proclaim liberty to the captives, A proclamar la libertad a los cautivos,
and release to the prisoners; Y liberar a los presos;
to proclaim the year of the LORD?s favor, Para proclamar el año de Jehová? S favor,
and the day of vengeance of our God; Y el día de venganza de nuestro Dios;
to comfort all who mourn; Comodidad a todos los que llorar;
to provide for those who mourn in Zion- Para proporcionar a los que llorar en Sión -
to give them a garland instead of ashes, Para darles una corona en vez de cenizas,
the oil of gladness instead of mourning, El aceite de alegría en vez de luto,
the mantle of praise instead of a faint spirit. El manto de alabanza en vez de un espíritu débil.

Pray for the filling of God’s Spirit. Ruega por el llenado del Espíritu de Dios. Listen for the Spirit’s leading. Escuchar a la dirección del Espíritu. Trust in the Spirit’s empowering. La confianza en el Espíritu de la habilitación.

Simeon?s Song Simeón? S Song
Now, Lord, you let your servant go in peace: Ahora, Señor, que tu siervo vaya en paz:
your word has been fulfilled. Su palabra se ha cumplido.
My own eyes have seen the salvation Mis propios ojos han visto la salvación
which you have prepared in the sight of every people; Que usted ha preparado a la vista de todos los pueblos;
A light to reveal you to the nations Una luz para revelar a las naciones
and the glory of your people Israel. Y la gloria de tu pueblo Israel.

Closing Prayer Oración final

God of Creation, Redemption, and Reconciliation. Dios de la Creación, Redención, y la Reconciliación. Your Spirit brings justice. Su Espíritu trae la justicia. Look upon us and judge what we have done with our stewardship. Ve a nosotros y lo que hemos hecho con nuestra gestión. You see the brokenness and poverty around us and around the world. Usted ve la miseria y la pobreza que nos rodea y en todo el mundo. Help us to see the brokenness and poverty around us without fear, but with compassion. Ayúdanos a ver la miseria y la pobreza que nos rodea, sin temor, pero con compasión. Call us to action. Llámenos a la acción. Help us to be people of Justice. Amen. Ayúdanos a ser personas de Justicia. Amén.

“C’mon!” (said in the voice of GOB from Arrested Development) "C'mon!" (Dicho en la voz del Gobierno de Bolivia de Desarrollo Detenido)

July 31, 2006 31 de julio de 2006

I tend to stay out of partisan politics. Me tienden a mantenerse fuera de la política partidista. And while extreme-edge conservatives scare me because of their selfishness and cold-heartedness, the extreme-edge liberals befuddle me because of their inability to see reality: Y mientras la extrema-conservadores borde asustarme a causa de su egoísmo y el oportunismo fría, el extremo de punta liberales befuddle mí a causa de su incapacidad para ver la realidad:

This article Este artículo from Christianity Today shows just how stupid some folks can be. De la Cristiandad de hoy muestra hasta qué estúpido algunas personas puede ser. Here’sa snippet: He aquí un fragmento:

In his book, Griffin argues the Bush administration planned the events of September 11 so they could provide justification for going to war with Afghanistan and Iraq. En su libro, Griffin sostiene la administración Bush previsto de los acontecimientos del 11 de septiembre para que pudieran servir de justificación para ir a la guerra con Afganistán e Irak. He writes that although Christianity began as a specifically anti-empire gospel, the church has been silent about an imperialistic America-which he compares to the Roman Empire. Él escribe que si bien el cristianismo comenzó como una lucha contra el imperio específicamente evangelio, la iglesia ha estado en silencio sobre una América imperialista-que se compara con el Imperio Romano.

“I became more convinced that if the truth about 9/11 was going to be exposed, the churches were probably going to have to be involved,” Griffin told CT. "Me hizo más convencido de que si la verdad sobre 9 / 11 iba a ser expuesta, de las iglesias probablemente se va a tener que participar", dijo Griffin CT. “If we become convinced that the so-called war on terror is simply a pretext for enlarging the American empire, we have every reason as Christians to try and expose the truth behind 9/11.” "Si hemos adquirido la convicción de que la llamada guerra contra el terrorismo no es más que un pretexto para ampliar el imperio americano, que tenemos toda la razón como a los cristianos a tratar de exponer la verdad sobre el 9 / 11."

Westminster John Knox (WJK) officials said they published Griffin because of the questions that he raised in his previous books, The New Pearl Harbor: Disturbing Questions About the Bush Administration and 9/11 , and The 9/11 Commission Report: Omissions And Distortions . Westminster John Knox (WJK) funcionarios dijeron que Griffin publicado a causa de las preguntas que ha planteado en su anterior libro, El nuevo Pearl Harbor: preguntas inquietantes sobre la Administración Bush y 9 / 11, y El 9 / 11 Informe de la Comisión: Omisiones y distorsiones .

“We have a long tradition of being a publisher of somewhat progressive stances on theological and social issues, so it is not out of character for us to do this,” said Jack Keller, vice president of publishing at WJK. "Tenemos una larga tradición de ser un editor de algo progresivo posturas sobre temas teológicos y sociales, por lo que no es de carácter para nosotros para hacer esto", dijo Jack Keller, vicepresidente de la publicación en WJK. “Whether or not people were fully persuaded by the arguments, he was certainly raising some interesting issues.” "Con independencia de que las personas están plenamente convencidos por los argumentos, fue sin duda la recaudación algunas cuestiones interesantes".

C’mon! C'mon! (Said in the voice of (Said, en la voz de GOB ) Does can anyone seriously believe that the US Government actually PLANNED 9/11?! ) ¿Alguien puede creer seriamente que el Gobierno de los EE.UU. en realidad PREVISTAS 9 / 11? I think the United States Empire is definitely an Empire in the tradition of Rome, and is most certainly broken and corrupt as nations have a tendency to be. Creo que los Estados Unidos Imperio es definitivamente un Imperio en la tradición de Roma, y es sin duda roto y corruptos como naciones tienen una tendencia a ser. But this sort of extremism makes the Church look every bit as bad as Pat Robertson does. Pero este tipo de extremismo hace de la Iglesia mirar tan mala como Pat Robertson hace.

Out of Ur on Monasticism Fuera de Ur sobre monacato

July 28, 2006 28 de julio de 2006

Check out this Consulta este encouraging post Alentadores puesto from the Out of Ur blog (from Leadership Journal). De la salida de Ur blog (Diario de Liderazgo). Here’sa snippet: He aquí un fragmento:

Recently friends from a major publisher of Sunday school curriculum called me. Recientemente amigos de una editorial de la escuela dominical programa de estudios me llamó. They were researching trends in spiritual formation, they said, and they thought I might help them. Eran las tendencias en la investigación de la formación espiritual, dijeron, y que pensé que podría ayudarles.

After a few warm-up questions, they got to the heart of the matter: “What would you recommend for spiritual formation in our time?” Después de unos calentamiento de las preguntas, que llegaron al corazón de la cuestión: "¿Qué recomendaría para la formación espiritual de nuestro tiempo?"

“The monastery,” I said. "El monasterio", le dije.

There was a long pause. Hubo una larga pausa.

“I?m serious,” I said. "Yo? M grave", le dije.

I had someone tell me recently that “new monasticism” isn’t new…it’s the same thing as a Christian commune. Tuve que alguien me dijera recientemente que "las nuevas monaquismo" no es nuevo… es lo mismo que un cristiano comuna. This article reminds me that not only is new monasticism not new, but it is in touch with the Tradition in a way that the communes of recent decades were not. Este artículo me recuerda que no sólo es nuevo el monacato no es nueva, sino que está en contacto con la tradición de un modo que las comunas de los últimos decenios no fueron. New monasticism unashamedly draws from the monastic tradition and seeks to root itself in theological and spiritual soil. Nueva monacato sin reparo se basa en la tradición monástica y busca a sí mismo en la raíz teológica y espiritual del suelo. Not that communes of the past were uninterested in such things. No es que las comunas del pasado se desinteresado en tales cosas. But it seems to me that “new monastics” are more intentional about deep spirituality, missional engagement, and working with the larger Body of Christ. Pero me parece que los "nuevos monastics" son más intencional acerca de la espiritualidad profunda, el compromiso misional, y de trabajar con el más amplio cuerpo de Cristo. The biggest difference is perhaps that new monastic communities center around a “rule of faith”–which is what makes a group an order, rather than merely a group of Christians who live together. La mayor diferencia es tal vez que las nuevas comunidades monásticas en torno a un centro "regla de fe"-que es lo que hace que un grupo de una orden, en vez de limitarse a un grupo de cristianos que viven juntos.

Reflections on Khat Reflexiones sobre Khat

July 27, 2006 27 de julio de 2006

I just read a Acabo de leer un Star Tribune article Star Tribune artículo that tells of a major DEA drug bust that involved 14 Minnesota residents. Que le dice a una de las principales de la DEA busto de drogas que afectó a 14 residentes de Minnesota. The bust involved the East African drug El busto del África Oriental que participan de drogas khat Khat . Here’sa snippet: He aquí un fragmento:

Fourteen Minnesota residents are among a 44-member international drug trafficking organization that was responsible for smuggling more than 25 tons of khat from Africa into the United States, the Drug Enforcement Administration said today. Catorce son algunos de los residentes de Minnesota de 44 miembros de la organización internacional de tráfico de drogas que se encargaba de contrabando más de 25 toneladas de khat desde África a los Estados Unidos, la Drug Enforcement Administration dijo hoy.

The khat, a natural plant stimulant, was worth more than $10 million, the agency reported. El khat, una planta natural estimulante, fue por valor de más de 10 millones de dólares, informó el organismo.

Thirty members of the organization, 10 of them from Minnesota, had been arrested by midday. Treinta miembros de la organización, 10 de ellos de Minnesota, había sido detenido por el mediodía.

The 18-month investigation, dubbed “Operation Somalia Express,” culminated in indictments announced this morning in New York City. La investigación de 18 meses de duración, denominado "Operación Somalia Express", culminó con acusaciones anunció esta mañana en la ciudad de Nueva York.

…Once the khat was sold on the street, the proceeds from the sales were laundered through “hawalas,” informal networks used in Africa and the Middle East to transfer money. … Una vez que el khat fue vendido en la calle, el producto de las ventas se blanquea a través de "hawala", utilizado en las redes informales de África y Oriente Medio a la transferencia de dinero.

200px-Catha_edulis.jpg I don’t know much about the affects of khat. No sé mucho acerca de los efectos de khat. However, I find it interesting that Somali folks would embibe khat but still frown upon alcohol consumption. Sin embargo, me parece interesante que la gente se somalí embibe khat a ceño fruncido, pero aún el consumo de alcohol. The big question that this incident raises, however, is this: Since khat is a very social drug (very similar to drinking beer is to the typical American), if I were given the opportunity to socialize with Somalis through the use of khat, should I say “yes” in order to receive hospitality or “no” in order to honor the law? La gran pregunta que plantea este incidente, sin embargo, es la siguiente: Desde khat es una droga muy social (muy similar a beber cerveza es de los típicos de América), si se les da la oportunidad de socializar con los somalíes a través del uso de khat, en caso de que Yo le digo "sí" con el fin de recibir atenciones sociales o "no" a fin de honrar la ley?

I think I already know how I would respond, but I thought that this would be an interesting case study for incarnational ministry. Creo que ya me gustaría saber cómo responder, pero he pensado que este sería un interesante caso de estudio para la encarnación ministerio.

Generica Revisited Generica Revisited

July 26, 2006 26 de julio de 2006

Suburbia.jpg I’ve been engaged in some pretty intense discussion in the He estado participando en algunas bastante intenso debate en el Crisis in Generica Crisis en Generica post. Puesto. I thought I’d bring the discussion out of the shadows of the comments section into the light of day. Pensé que había de presentar la discusión de las sombras de la sección de comentarios en la luz del día. My debate is with CP, who is a suburban Lutheran. Mi debate es con CP, que es un suburbano Luterana. And in our discussion you can find tensions between Lutheran ecclesiology and anabaptistic ecclesiology, between suburban and urban. Y en el debate se encuentran las tensiones entre eclesiología y Luterana anabaptistic eclesiología, entre las zonas urbanas y suburbanas. It is some pretty good stuff: Es bastante bueno algunas cosas:

CP Says: CP dice:

A couple of initial thoughts from a suburban Lutheran Christian: Un par de reflexiones iniciales de un suburbano Luterana Cristiana:

This post is offensive to me in many ways. Este puesto es ofensivo para mí de muchas maneras. Surely you must know how self-righteous this all sounds. Seguramente usted debe saber cómo esta moral todos los sonidos. I?m glad that you now look at “generica” with compassion (though it certainly doesn?t sound like it) - but has it ever occurred to you, as someone who lives in an intentional community - what you call a monastic life - that you are as guilty as those you accuse of using home as a sanctuary, refuge and escape from the world? I? M alegro de que usted ahora ver "generica" con compasión (aunque ciertamente no llega? T es lo que) -, pero que nunca ha ocurrido a usted, como alguien que vive en una comunidad intencional - lo que podriamos llamar un vida monástica -- Que son tan culpables como los que le acusan de utilizar la casa como un santuario, refugio y escapar del mundo? Worse, it is obvious by this post you aim to create the “us and them” - the fractured community - you say that you despise.Truth is, there are many things which distract God?s church from its primary purpose (which is to worship God). Peor aún, es evidente por este puesto que intentan crear el "nosotros y ellos" - la fractura de la comunidad - usted dice que es despise.Truth, hay muchas cosas que distraen Dios? S iglesia de su objetivo principal (que es el de Adorar a Dios). It is true that Satan is alive and well in the suburbs - but also alive and well in the city and even among those who would take pot shots at other Christians, simply because of where they live. Es cierto que Satanás está vivo y bien en los suburbios -, pero también vivo y bien en la ciudad e incluso entre los que se tomen en macetas de disparos en los otros cristianos, simplemente por el lugar donde viven. City Christians are not immune from the sin of consumerism or from any of the other sins you mention. Ciudad de los cristianos no son inmunes a los pecado del consumismo o de cualquiera de los otros pecados que usted menciona. Luther said it - and I have quoted it recently: “We are all beggars”. Luther dijo que - y he citado recientemente: "Todos somos mendigos".
God is worshipped in truth in the suburbs, too, and God will be found wherever God is honestly sought. Dios es adorado en verdad en los suburbios, también, y Dios se encuentra allí donde Dios es buscado honestamente.

Read more Leer más

Question(s): Feedback Required Pregunta (s): de votos requerida

July 26, 2006 26 de julio de 2006

I hope some of my lurkers come out of the shadows and weigh in: Espero que algunos de mis lurkers salir de las sombras y pesar en:

Is church growth a justifiable goal? Crecimiento de la iglesia es justificable objetivo? When is it a worthy goal? Cuando se trata de una meta que merece la pena? When is it not? Cuando no lo es?

050717_megachurch.jpg

just had to share this Sólo tenía que compartir este

July 25, 2006 25 de julio de 2006

A couple weeks ago I preached at a church a northern suburb of the Twin Cities. Un par de semanas me predicó en una iglesia un suburbio al norte de las Ciudades Gemelas. I find it difficult to preach outside of my own community, but I do it to build relationships with other communities (and also as a way of fundraising). Me resulta difícil predicar fuera de mi propia comunidad, pero lo hago para construir relaciones con otras comunidades (y también como una forma de recaudación de fondos). The pastor of that church just shared some of the feedback he received, and it was probably the most encouraging feedback I’ve ever received in my life: El pastor de la iglesia que sólo comparte algunos de los comentarios que recibió, y es probablemente el más alentadores comentarios que he recibido en mi vida:

“In all my 25 years of being a Christian I have never been challenged so much to change in one service.” "En todos mis 25 años de ser cristiano nunca he sido impugnados tanto a cambio de un servicio."

The sermon was centered around Matthew 25:31-46, the infamous “Sheep and Goats” passage. El sermón fue centrado alrededor de Mateo 25:31-46, la infame "ovinos y caprinos" paso. I picked it because it is one of the most intimidating passages in Scripture, it is a structurally important passage in Matthew (basically Jesus’ final teaching), and it is one of the most overlooked passages by preachers. He elegido a ella porque es una de las más intimidatorias pasajes en la Escritura, es un paso importante estructuralmente en Mateo (básicamente final de Jesús la enseñanza), y es uno de los pasajes más se pasa por alto por los predicadores.

If you’re interested, the audio for the sermon is Si está interesado, el de audio para el sermón es here Aquí .

Zoho Writer Zoho Writer

July 25, 2006 25 de julio de 2006

I don’t often talk about tech stuff on my blog. Yo no suelen hablar de información técnica en mi blog. Others are better at that. Otros son mejores en eso. Nevertheless, I thought I’d tell you about a particular application that Missio Dei is using that I find helpful: Sin embargo, pensé que había informarle a usted acerca de una aplicación que está utilizando Missio Dei que me parece útil: Zoho Writer Zoho Writer . Zoho writer is an online word processor. Zoho escritor es un procesador de textos en línea. It allows you to create documents–just like you do in Word–yet it allows you to share that document with others, so that you can engage in easy group-editing. Le permite crear documentos-al igual que lo hacemos en Word-y sin embargo le permite compartir el documento con otros, de modo que pueda participar en la edición de grupo fácil. I know that Google is creating a similar project based upon Writely, but for now Zoho seems to be the best online group word processor. Sé que Google es la creación de un proyecto similar basado en Writely, pero por ahora Zoho parece ser el mejor grupo de procesador de textos en línea.

Why do I mention Zoho? ¿Por qué menciono Zoho? Missio Dei is currently developing its own prayer book. Missio Dei está en la actualidad preparando su propio libro de oración. We wanted to have a book of prayers based upon a 4 week cycle that reflects our own contextual spirituality/theology. Queríamos tener un libro de oraciones sobre la base de un ciclo de 4 semanas que refleja nuestra propia espiritualidad contextual / teología. This is a practice I recommend for many emerging communities. Esta es una práctica que recomiendo para muchas comunidades emergentes. Zoho would also be a good tool for writing other church documents (constitutions, values statements, position papers, etc.) Zoho también sería una buena herramienta para la escritura de otros documentos de la iglesia (constituciones, declaraciones de valores, documentos de posición, etc)

Relief for the Crisis in Lebanon Alivio para la crisis en el Líbano

July 24, 2006 24 de julio de 2006

From World Relief: Del mundo de socorro:

“A humanitarian disaster is unfolding in Lebanon. "Un desastre humanitario que se está produciendo en el Líbano. Already, over 700,000 children and families have fled their homes in search of safety. Actualmente, más de 700000 niños y las familias que han huido de sus hogares en busca de seguridad. Of the over 300 dead, one third are children. De los más de 300 muertos, un tercio son niños. World Vision staff are on the ground providing emergency assistance to those trapped in this desperate situation. World Vision personal sobre el terreno son proporcionar asistencia de emergencia a los que están atrapados en esta situación desesperada.

Your gift today will help provide food, shelter and other urgently needed care to children and families in need.” Su regalo de hoy, ayudará a proporcionar alimentos, refugio y otros necesitan con urgencia la atención a los niños y las familias en necesidad. "

You can give by going to Usted puede dar por ir a World Vision’s website El sitio web de World Vision .

Patron Saints… Santos Patronos…

July 20, 2006 20 de julio de 2006

I’ve been reflecting about church history lately. He estado reflexionando sobre historia de la iglesia últimamente. While I have no doubt that the era we are in is a unique one, there is no doubt that there are MANY lessons to be learned from those-that-have-gone-before. Aunque no me cabe duda de que la era en que estamos es una única, no hay duda de que hay MUCHOS lecciones que se pueden aprender de aquellos-que-han-pasado-antes. Some heroes have lessons for us in such a time as this. Algunos héroes tienen lecciones para nosotros en ese momento como este. A historian friend Historiador amigo is writing a book for postmodern folk that looks at past saints and shares the lessons they have to teach us. Está escribiendo un libro para posmoderna popular que se ve en el pasado los santos y comparte las lecciones que tienen que enseñarnos. In this spirit, I offer a few suggestions of my own, and ask you, my readers, to share some heroes of your own: En este espíritu, les ofrecemos algunas sugerencias de la mía, y les pregunto, mis lectores, a compartir algunos de sus propios héroes:

Irenaeus of Lyon Ireneo de Lyon (his theological insights are proving to be much more compelling and biblical in a postmodern era than the tradition which grew from Augustine) (Sus ideas teológicas están demostrando ser mucho más convincentes y bíblica en una era posmoderna de la tradición que creció de Agustín)

Aidan of Lindisfarne Aidan de Lindisfarne (in a time in Northern England that Christianity was declining, Aidan walked from village to village and spoke of Jesus) (En un momento en el norte de Inglaterra que el cristianismo está disminuyendo, Aidan caminaba de aldea en aldea y habló de Jesús)

200px-Francisbyelgreco.jpg Francis of Assisi Francisco de Asís (in a time of war and growing affluence, he showed the church the simple way of Jesus) (En un momento de la guerra y la creciente riqueza, la iglesia mostró la manera simple de Jesús)

Shusaku Endo Shusaku Endo (Many folks would probably put CS Lewis on their list. As much as I like him, he doesn’t get into the dark corners of the faith–the places of anger and doubt–enough. So I’m puting Shusaku Endo on my list as the “token” writer. Shusaku Endo is like Graham Greene in that he goes into those places. Shusaku Endo is a Japanese Catholic, and his faith infuses everything he writes. But his faith is a marginalized, fragile faith.) (Muchas personas probablemente poner CS Lewis en su lista. Por mucho que me gusta de él, que no entrar en los puntos oscuros de la fe de los lugares de la ira y la duda-suficiente. Así que estoy poniendo en mi Shusaku Endo La lista como "token" escritor. Shusaku Endo es como Graham Greene en el que va a esos lugares. Shusaku Endo es un japonés católica, y su fe impregna todo lo que escribe. Pero su fe es un marginado, la fragilidad de la fe.)

Just a few of my own…who would you add? Sólo algunas de mi propia… que se puede añadir?

Next Page » Siguiente Página »

Bottom