Editors Redattori
General Editor: Mark Van Steenwyk Generale Editore: Mark Van Steenwyk
Mark Van Steenwyk is a member of Mark Van Steenwyk è un membro di Missio Dei Missio Dei (Missio Dei is an Anabaptist intentional community anchored on the West Bank of Minneapolis that pursues Jesus’ way of simplicity, prayer, hospitality, and peace). (Missio Dei è un anabattismo intenzionale comunità ancorate a West Bank di Minneapolis che persegue Gesù 'modo di semplicità, la preghiera, l'ospitalità e la pace). Mark is a writer, speaker, and grassroots educator (which means that he tries to mess with people’s thinking, but he usually does this outside of an institutional setting…though he has done some adjunct work with Bethel University). Marchio è uno scrittore, oratore, educatore e di base (il che significa che egli cerca di pasticciare con il pensiero della gente, ma di solito fa questo al di fuori di un assetto istituzionale… anche se egli ha svolto un lavoro aggiunta a Bethel University).
Mark has also started a network called Mark ha inoltre avviato una rete chiamata Christarchy! that exists to help people form small groups to discuss and implement the sorts of ideas presented at Jesus Manifesto. che esiste per aiutare le persone a formare piccoli gruppi per discutere e attuare il tipo di idee presentate al Manifesto di Gesù.
He also conspires with emerging Anabaptists (and anabaptistic emergents) through Egli ha anche conspires con Anabaptists emergenti (e anabaptistic emergents) attraverso Submergent , a network of leaders who, informed by an Anabaptist vision, are living into the Kingdom of God in a postmodern, post-colonial, post-Christian world. , Una rete di leader che, informato da una visione anabattismo, vivono nel Regno di Dio in un postmoderno, post-coloniale, post-cristiana mondo. Together, we will re-baptize the Christian imagination! Insieme si ri-battezzare il cristiano immaginazione!
He and his wife Amy have been married since 1997. Lui e sua moglie Amy sono stati sposati dal 1997. They, along with their son Jonas, live with a random assortment of friends in South Minneapolis. Essi, insieme con il loro figlio Jonas, a vivere, a caso, un assortimento di amici in Sud Minneapolis.
Co-Editor for Praxis and Doxis: Michael Cline Co-editor per Praxis e Doxis: Michael Cline
Michael Cline is a freelance pastor and over-employed learner who hasn’t figured out a way to get paid for any of his interests, but refuses to get a real job just yet. Michael Cline è un pastore free-lance e più lavoratori studente che non ha figurato un modo per avere pagato per uno qualsiasi dei suoi interessi, ma si rifiuta di avere un vero e proprio posto di lavoro appena ancora. Despite being a theological mutt, he has decided to take his Anabaptist-Orthodox-Ancient/Future-Holiness faith into the Pur essendo un teologica mutt, egli ha deciso di prendere la sua fede in Anabaptist-Orthodox-Ancient/Future-Holiness il Wesleyan Church Wesleyan Chiesa where he seeks a life of radical discipleship within the traditional church setting. dove si cerca una vita di discepolato radicale all'interno della chiesa tradizionale impostazione. After a few years of overly glorified cynicism, he’s entering a second naiveté; meaning he’s crazy enough to think it just might work. Dopo alcuni anni di troppo glorificato il cinismo, è entrare in una seconda ingenuità; significato è abbastanza folle a pensare che solo può funzionare. When not reading and writing towards his MDiv from Bethel Seminary, he’s doing more of the same at his Quando non è la lettura e la scrittura verso la sua MDiv da Bethel Seminario, è fare di più dello stesso a sua blog .
Co-Editor for Culture and Aesthetics: Kimberly Roth Co-editor per la cultura e l'Estetica: Kimberly Roth
Being a highly career-oriented individual, Kimberly Roth parlayed a degree in philosophy and sociology into a skyrocketing job as an Executive Assistant - coffee, anyone? Essendo un grande carriera orientati singoli, Kimberly Roth parlayed una laurea in filosofia e sociologia in un skyrocketing di posti di lavoro come assistente esecutivo - caffè, anyone? Exercising her day-job to conceal a covert life as an armchair theologian and pop-culture guru, Kimberly spends way too much time rambling on at Esercitando il suo giorno di posti di lavoro a nascondere uno scoperto la vita come una poltrona teologo e cultura pop-guru, Kimberly modo trascorre troppo tempo a escursioni a www.barefootbohemian.blogspot.com . She lives in community, which means there is both a married man and a baby in her home… neither of them belonging to her, or to each other. Vive in comunità, il che significa che vi è sia un uomo sposato e un bambino nella sua casa… alcuno di essi appartenenti a lei, o per l'altro. Kimberly owns more music than she can listen to, hordes more books than she can read, and is a self-proclaimed yard sale queen. Kimberly possiede più la musica così come non può ascoltare, orde più libri di lei può leggere, ed è un auto-proclamata regina cantiere vendita. She also loves the show Clean Sweep and does not see the irony in the situation. Anche lei ama lo spettacolo Clean Sweep e non vede l'ironia della situazione. Kimberly likes to explore the deeper side of life: the infinite superiority of front porches to back yards; comparisons and contradictions between Southern and Christian hospitality; why Jeff Tweedy is a genius despite singing in jibberish. Kimberly piace esplorare il lato più profondo della vita: l'infinita superiorità di fronte a portici indietro cantieri; raffronti e le contraddizioni tra Sud e cristiana ospitalità; motivo per cui Jeff Tweedy è un genio, nonostante il canto in jibberish. One day she will write from the porch of her dream home, where all will be welcomed and the sweet tea will flow in abundance. Un giorno scriverò dal portico del suo sogno casa, dove tutti gli verrà accolto con favore e il tè si caramella flusso in abbondanza. Her passion is to see the gospel of God’s kingdom preached in the whole world as a testimony to all nations, and that those who call ourselves Christians in our nation, who have had our share of the preaching, will learn how to live that kingdom out with one another. La sua passione è quella di vedere il vangelo del regno di Dio predicato in tutto il mondo come una testimonianza a tutte le nazioni, e che quelle che noi stessi cristiani chiamata nella nostra nazione, che hanno avuto la nostra parte di predicazione, imparare a convivere che regno fuori l'uno con l'altro.

























