Spitze

Kevin Smith Making Film About the Trinity Kevin Smith Making Film über die Dreifaltigkeit

April 16, 2008 16. April 2008

Kevin Smith Kevin Smith –the irreverent director who brought us such films as - Die respektlosen Regisseur, brachte uns Filme wie Clerks Bürokräfte, kaufmännische Angestellte and und Dogma Dogma –is once again causing a stir among the faithful. - Ist wieder einmal für Aufsehen verursacht unter den Gläubigen. Last month, Smith began filming Trinity , a film based upon the Christian understanding of God. Letzten Monat, Smith begann Drehorte Dreifaltigkeit, ein Film basiert auf dem christlichen Verständnis von Gott. According to insider sources, the film, which is presumably going for the same vibe as Dogma , depicts “one day in the life of God the Father, God the Son, and God the Holy Ghost.” Laut Insider-Quellen, den Film, das ist vermutlich gehen für die gleiche Stimmung wie Dogma, zeigt "ein Tag im Leben von Gott, dem Vater, Gott der Sohn und Gott der Heilige Geist."

In a recent In einer neueren interview Interview with Variety , Smith explained the concept for the film this way: mit Sorte, Smith erklärte das Konzept für den Film auf diese Weise:

Look. Aussehen. I’m not trying to piss off devout Christians. Ich bin nicht versuchen, pissen off frommen Christen. Instead, the film is really exploring the question: “What does God think of what we’ve done with the world?” I chose to depict God as a Trinity because the idea has always fascinated me…and because it allows for some hilarious conversations. Stattdessen wird der Film ist wirklich Erforschung der Frage: "Was bedeutet Gott glaube, was wir getan haben mit der Welt?" Ich habe mich für Gott zu schildern als Trinity, weil die Idee hat mich immer fasziniert… und weil es eine gewisse lustigen Konversationen Werden. You can’t exactly build great dialog with a God who only talks to himself. Sie können nicht genau bauen große Dialog mit einem Gott, der nur zu sich selbst spricht. This way, we can see God talking amongst themselves, so to speak…and see different facets of God in these different characters. Auf diese Weise können wir sehen, Gott reden untereinander, so zu sprechen… und verschiedene Facetten von Gott in diesen verschiedenen Zeichen.

When asked whether or not his film is likely to cause controversy, Smith replied: Auf die Frage, ob sein Film wird wahrscheinlich dazu führen, dass Kontroversen, antwortete Smith:

Of course it will. Natürlich wird es. I mean, I have no real need to make God come off looking good in this picture. Ich meine, ich habe keine wirkliche Notwendigkeit zu Gott kommen Sie gut in dieses Bild. I’m depicting the Trinity in a way that is very human and humorous. Ich bin der Darstellung der Dreifaltigkeit in einer Art, die sehr menschliche und sehr witzig. If I maintained their sanctity, the movie would suck. Wenn ich ihre Heiligkeit, der Film würde saugen. But in the end, the movie isn’t about making fun of God…but making fun of us…human beings. Aber am Ende, der Film geht es nicht um Spaß macht Gottes… aber Spaß macht… von uns Menschen.

The film will star Der Film wird star Michael Caine Michael Caine as God the Father, als Gott der Vater, Christian Bale Christian Bale as Jesus Christ, and wie Jesus Christus, und that blond guy dass blonde Kerl from Bill and Ted’s Excellent Adventure as the Holy Ghost. von Bill und Ted's Excellent Adventure wie der Heilige Geist. Both Caine and Bale will add acting gravitas to this off-beat comedy. Beide Caine und Bale wird gesteuert gravitas zu dieser Off-Beat-Komödie. Unfortunately, their market values broke the budget, leaving a shoe-string budget for the rest of the film…including casting for the Holy Ghost. Leider hat ihren Marktwerten brach das Budget, so dass ein Schuh-String-Haushalt für den Rest des Films… einschließlich Casting für den Heiligen Geist.

When asked about this decision, Smith replied: Auf die Frage, über diese Entscheidung, Smith antwortete:

The film won’t really rely upon special effects…it isn’t as though we’re going to have Michael [Caine] shooting lightening from his fingers. Der Film wird nicht wirklich stützen sich auf spezielle Effekte… es ist nicht so, als ob wir haben Michael [Caine] Dreharbeiten Blitz aus seinen Fingern. The movie is classier than that…Regarding my casting for the Holy Ghost. Der Film ist classier als das… Was meinen Casting für den Heiligen Geist. Well, to be honest, he doesn’t really do much. Nun, um ehrlich zu sein, er macht nicht wirklich viel tun. He is really more of a foil and a prop for the other two, so I didn’t want to bring in a Hollywood heavyweight for that role. Er ist wirklich mehr eine Folie und eine Stütze für die beiden anderen, so dass ich nicht wollte, um in einem Hollywood-Schwergewicht für diese Rolle.

Already, before any of the actual content of the film has been made public, religious groups are protesting the film. Bereits vor einer von den eigentlichen Inhalt des Films bekannt gegeben hat, religiösen Gruppen sind den Film protestiert. The most vocal critics have been James Dobson of Die lautstärksten Kritiker wurden von James Dobson Focus on the Family Focus on the Family and Bill Donahue of und Bill Donahue von the Catholic League die Katholische Liga . Werden. Donahue calls the film “blasphemy with heresy mixed in.” Dobson believes that the film is “an affront to all decent people of faith everywhere.” Donahue fordert der Film "Blasphemie mit gemischten in. Häresie" Dobson ist der Auffassung, dass der Film sei "ein Affront gegen alle anständigen Menschen des Glaubens überall."

Trinity is scheduled for wide release around Christmas 2009. Trinity ist für weite Release um Weihnachten 2009.

Editor’s Note: This isn’ta real film. Anmerkung des Herausgebers: Dieser Film ist kein echter. That is why this article is in the “satire” section. Das ist der Grund, warum dieser Artikel ist in der "Satire". For the record, “that blond dude from Bill and Ted is named Für das Protokoll, "dass blond dude von Bill und Ted hat den Namen Alex Winter Alex Winter . . I’m sure he’sa fine actor. Ich bin mir sicher, dass he'sa feine Schauspieler.

This is the second in a series of satirical posts leading up to the day of Pentecost. Dies ist der zweite in einer Reihe von satirischen Beiträge bis zum Tag der Pfingsten. In honor of that esteemed day, consider submitting to the Zu Ehren des geschätzten Tag der Einreichung der Auffassung, dass die Pentecost Writing Competition Pfingsten schriftlich Wettbewerb ! ! And don’t forget. Und nicht zu vergessen. We need regular submissions to keep the content flowing as well ( Wir brauchen regelmäßige Einsendungen auf den Inhalt als auch fließende ( submit here hier einreichen ). ).

Quantum Physicists collapse infinite superposition of all infinity into old bearded guy Quanten-Physiker Zusammenbruch unendliche Überlagerung aller Unendlichkeit in alten bärtigen Mann

April 15, 2008 April 15, 2008

godofphysics.jpg At CERN this week, in preparation for the final construction stages for the LHC (Large Hadron Collider), a smaller-scale test run has just completed. Am CERN in dieser Woche im Rahmen der Vorbereitung der endgültigen Bau-Etappen für die LHC (Large Hadron Collider), eine kleinere Testlauf hat soeben abgeschlossen. The test, meant as the first of a series of tests ramping up to the full scale launch of the LHC, works with quantum particles in a growing attempt to unify some of the more complex and seemingly contradictory models of physics, primarily that of general relativity as proposed by Albert Einstein. Der Test, so bedeutete die erste einer Reihe von Tests Ramping bis zu der umfassenden Einführung des LHC, arbeitet mit Quanten-Teilchen in einer wachsenden Versuch zur Vereinheitlichung einiger der komplizierteren und scheinbar widersprüchliche Modelle der Physik, das in erster Linie der allgemeinen Relativitätstheorie wie sie von Albert Einstein. Modern scientists such as the famous Stephen Hawking have spent years trying to develop a ‘grand theory of everything’ that can handle the complexities of the competing models. Moderne Wissenschaftler wie der berühmte Stephen Hawking haben jahrelang versucht, eine "grand Theorie von allem", die sich mit der Komplexität der konkurrierenden Modellen.

The first sign the test was going wrong was when the equipment monitoring the experiment broke. Die ersten Anzeichen der Test vor sich ging falsch war, als die Ausrüstung der Überwachung der Versuch brach. The self destruction of the monitoring devices first manifested as computer errors, followed by system shutdowns and small explosions. Das Selbst Zerstörung der Überwachungs-Bausteine als erstes manifestiert Fehler Computer, gefolgt Stilllegungen von System und kleine Explosionen. Dr. Hans Skretting, a leader in quantum physics, attempted to move to a backup observation system and in the process, accidentally observed the experiment directly. Dr. Hans Skretting, ein Führer in der Quantenphysik, versucht, sich einen Backup-und Beobachtungs-System in den Prozess, versehentlich beobachtet das Experiment direkt.

“It was like looking at infinity shrink, infinitely fast. "Es war wie bei der Suche unendlich schrumpfen, unendlich schnell. The first thought that came to my mind was that ‘This must be what God is’. Der erste Gedanke kam, dass meiner Meinung war, dass "Dies muss das sein, was Gottes ist". As soon as that thought entered my mind the collapse accelerated until the only thing left was a body, laying on the control room floor with wisps of smoke rising about him.” Sobald das Denken in meinen Augen der Zusammenbruch beschleunigt, bis das Einzige, was links war ein Körper, zur Kontrolle auf der Etage mit WISPs von Rauch steigt über ihn. "

According to witnesses, the body raised itself and stood; the man was wearing brilliant white robes and sandals, and while bald, had a beard of the whitest hair that reached almost to his waist. Laut Zeugen, die Körper erhoben sich und stand; der Mann trug brillanten weißen Roben und Sandalen, und während Bald, hatte einen Bart von der weißesten Haare, dass fast erreicht zu sein Taille. His first words where “What happened?” Seine ersten Worte, wo "Was ist passiert?"

Word is that the mysterious stranger has since been detained for tests, while an EU science committee has launched an investigation into the experiment’s methodology. Word ist, dass der geheimnisvolle Fremde ist seither in Haft für Tests, während ein EU-Wissenschafts-Ausschuss hat eine Untersuchung über das Experiment der Methodik. CERN is maintaining an almost stoic silence, but protesters around the world are compensating with their vocal outrage. CERN ist die Aufrechterhaltung einer fast stoischen Ruhe, aber Demonstranten auf der ganzen Welt sind die Entschädigung mit ihren Gesang Empörung.

“If it’s not God or Jesus, it’s probably an angel, or an alien or something” an unnamed protester shouted during a newscast “and to think that we can detain and experiment on him is the height of arrogance” "Wenn es nicht Gott oder Jesus, es ist wahrscheinlich ein Engel oder ein Ausländer oder etwas" eine unbenannte Demonstrant schrie während einer Nachrichtensendung "und denke, wir können festhalten und Experiment in ihm ist der Gipfel der Arroganz"

Scientific response has been somewhat muted as researchers mull over the new issues, but a few have released statements, including the the controversial words from the physics group at MIT: Wissenschaftliche Reaktion wurde etwas gedämpft, wie Forscher mull über die neuen Fragen, aber einige haben Aussagen, einschließlich der den umstrittenen Worte aus der Physik Gruppe am MIT:

“If what Dr. Skretting saw was indeed a superposition of all existence, a sort of omni-God, then the direct observation of God likely caused the superposition to collapse completely into, what we can only assume is, Dr. Skretting’s own mental understanding of who God is.” "Wenn das, was Dr. Skretting sah, war tatsächlich eine Überlagerung aller Existenz, eine Art Kugel-Gott, dann die direkte Beobachtung von Gott wahrscheinlich verursacht die Überlagerung zum Einsturz vollständig in das, was wir können nur davon ausgehen, ist Dr. Skretting der eigenen geistige Verständnis davon, wer Gott ist. "

Professor of theology at Oxford and former student of astronomy Dr. James Helmsin speculates: Professor der Theologie in Oxford und ehemaliger Student der Astronomie Dr. James Helmsin spekuliert:

“Did we just kill God? "Haben wir nur töten, Gott? Or create him?” Oder erstellen Sie ihn? "

An official response from CERN is expecting this following Tuesday. Eine offizielle Reaktion von CERN wird erwartet folgenden Dienstag.

Author Bio: : Jordan Peacock lives and works in Minnesota with his beautiful wife and daughter. Autor Bio:: Jordanien Peacock lebt und arbeitet in Minnesota mit seiner schönen Frau und Tochter. When not playing with technology or music, he’s writing comic books and wrapping up a university education. Wenn er nicht spielen mit Technik oder Musik, er ist schriftlich Comic-Bücher und Verpackung eine Hochschulausbildung.

Holy Spirit Found in Area Man’s Basement Heilige Geist in Area Man's Keller

April 11, 2008 11. April 2008

hsbottle.jpg Police discovered the Holy Spirit trapped inside an area man’s home on Tuesday morning. Polizei entdeckt der Heilige Geist gefangen in einem Bereich des Menschen zu Hause am Dienstag Morgen. Police raided the home of Larry Thompson, age 53, after a neighbor noticed “strange sounds” coming from the man’s basement. Polizei Razzien der Heimat von Larry Thompson, Alter 53, nachdem ein Nachbar bemerkt, "seltsame Geräusche" aus dem Mann's Keller. There, police discovered the Holy Spirit, trapped in an large glass bottle. Dort entdeckte die Polizei den Heiligen Geist, gefangen in einem großen Glas Flasche.

Missing since 1986, the Holy Spirit has been a misunderstood, mysterious, force in the world of Christian thought. Fehlende seit 1986, dem Heiligen Geist war ein missverstanden, geheimnisvoll, Kraft in der Welt der christlichen Denken. Police only began searching for the Holy Spirit recently, since no one had filed a mission persons report. Polizei nur begann die Suche nach dem Heiligen Geist vor kurzem, denn niemand hatte eine Mission Personen Bericht.

“We didn’t know he was gone,” said Pastor Lynn Spalding of Trinity Lutheran Church. "Wir wussten nicht, er war weg", sagte Pastor Lynn Spalding der Trinity Lutheran Church. “Our faith doesn’t require the validation of experience.” "Unser Glaube ist es nicht erforderlich, die Validierung der Erfahrung."

Oddly enough, even local Assembly of God pastor Frank Ortiz didn’t realize that the Holy Spirit had been kidnapped. Seltsamerweise, auch lokale Versammlung Gottes Pastor Frank Ortiz nicht erkennen, dass der Heilige Geist entführt worden war. “We just assumed that he was withholding his presence from us until we were worthy for revival,” said the Pentecostal minister. "Wir haben gerade davon ausgegangen, dass er seine Anwesenheit Einbehaltung von uns, bis wir würdig waren für Belebung", sagte der Minister der Pfingstgemeinden.

When local Baptist pastor Charles Graham was told that the Holy Spirit had been found, he expressed surprise: “You mean there actually IS a Holy Spirit?” Bei der lokalen Baptist Pastor Charles Graham wurde gesagt, dass der Heilige Geist gefunden worden war, er äußerte sich überrascht: "Du meinst, es ist eigentlich eine Heilige Geist?"

Thompson tried ransoming the Holy Spirit several times between 1986 and 1995, but Catholic, Lutheran, Baptist, and Pentecostal leadership were unwilling to pay the $250,000 ransom price. Thompson versucht ransoming den Heiligen Geist mehrere Male zwischen 1986 und 1995, aber Katholiken, Lutheraner, Baptisten, Pfingstgemeinden, Führung und waren nicht bereit zu zahlen $ 250000 Lösegeld Preis. As ransom attempts failed, Thompson stored the Holy Spirit away in his basement for “safe keeping.” Als Lösegeld Versuche scheiterten, Thompson gespeichert der Heilige Geist sich in seinem Keller für "sichere Aufbewahrung".

According to early reports, Thompson “completely forgot about the Holy Spirit” until several months ago, when the Spirit started to Denn nach den ersten Berichten, Thompson "völlig vergaß über den Heiligen Geist", bis vor einigen Monaten, wenn der Geist begonnen, groan wordlessly ächzen wortlos . Werden. Eventually, the groans became loud enough to upset neighbors. Schließlich wurde die stöhnt laut genug Nachbarn zu stören.

The Holy Spirit isn’t pressing charges. Der Heilige Geist ist nicht drücken Gebühren.

Editor’s Note: Don’t worry, the Holy Spirit should be recovered enough to make his regular annual appearance at Pentecost on May 11. Anm. d. Red.: Machen Sie sich keine Sorgen, den Heiligen Geist sollte erholt genug, um seine regelmäßigen jährlichen Auftritt zu Pfingsten am 11. Mai. In honor of this esteemed day: don’t forget your submission to the Zu Ehren dieses geschätzten Tag: vergessen Sie nicht, Ihren Antrag an die Pentecost Writing Competition Pfingsten schriftlich Wettbewerb ! ! And don’t forget. Und nicht zu vergessen. We need regular submissions to keep the content flowing as well. Wir brauchen regelmäßige Stellungnahmen zu halten den Inhalt fließt auch.

MacArthur Launches “Nothing Must Change” Tour MacArthur startet "Nichts muss sich ändern"-Tour

April 2, 2008 2. April 2008

nothingmustchange.jpg In a calculated counter-measure to In einem berechnet Gegenmaßnahme zu Brian McLaren Brian McLaren ’s upcoming 'S kommende Everything Must Change Tour Everything Must Change-Tour ., noted author, evangelist, and pastor . Festgestellt, Autor, Evangelist und Pastor John MacArthur John MacArthur announced Wednesday that he is launching the Mittwoch angekündigt, dass er startet die Nothing Must Change Tour Nichts muss sich ändern Tour . Werden.

McLaren’s book suggest that contemporary Christianity is complicit with (or at least hands-off) about the world’s deepest problems. McLaren-Buch deuten darauf hin, dass zeitgenössische Christentum ist mit Komplizen (oder zumindest hands-off) über die weltweit tiefsten Probleme. He suggests that our understanding of Jesus, the Kingdom of God, and the Gospel are overly concerned with “other-worldly” things and powerless at confronting what he calls the “suicide machine”–the global system of economics, politics, and military power. Er schlägt vor, dass unser Verständnis von Jesus, das Reich Gottes, das Evangelium und die übermäßig besorgt mit "anderen-weltliche" Dinge und machtlos zu konfrontieren, was er fordert die "Selbstmord-Maschine"-das globale System der Wirtschaft, Politik und militärische Macht Werden.

“Poppycock,” says MacArthur. "Poppycock", sagt MacArthur. “The evangelical church has been helping to build the status quo for hundreds of years…we’re not about to abandon it now just because of a few wrinkles.” "Die evangelische Kirche wurde dazu beitragen, den Status quo für Hunderte von Jahren… wir nicht aufgeben werden sie jetzt nur wegen ein paar Falten."

In a press conference for his Nothing Must Change Tour, MacArthur argues that the current global crisis helps drive people to Jesus: “It is in our best interests to make the world an inhospitable place,” commented MacArthur. In einer Pressekonferenz zu seinem Nichts Must Change-Tour, MacArthur argumentiert, dass die gegenwärtigen globalen Krise hilft Laufwerk Menschen zu Jesus: "Es liegt in unserem Interesse, um die Welt ein unwirtlichen Ort", kommentiert MacArthur. “That way sinners will be driven to the loving arms of our vengeful God.” "Auf diese Weise werden die Sünder getrieben zum liebenden Arme unserer rachsüchtiger Gott."

ABOUT THE TOUR Über den Reiseveranstalter

The Nothing Must Change Tour will focus on connecting students with the “unchanging yet ever-relevant absolute truth of God’s sovereign plan.” According to MacArthur, “students aren’t interested in a church that is trendy, but a church that speaks the unadulterated, uncorrupted, undiluted, absolute truth of the Bible.” Die Nichts Must Change-Tour wird der Schwerpunkt auf die Verbindung der Studenten mit "unveränderliche noch immer relevant absolute Wahrheit von Gottes souveräner Plan." Laut MacArthur, "Studenten sind nicht daran interessiert, einer Kirche, liegt im Trend, sondern eine Kirche, spricht die unverfälschte, uncorrupted, unverdünnt, absolute Wahrheit der Bibel. "

In a radio interview on KQUO, a conservative Christian talk radio station in Sacramento, MacArthur further explained: “The church has been a chaplain to power for 1700 years. In einem Radio-Interview auf KQUO, eine konservative christliche Talk-Radiosender in Sacramento, MacArthur weiter erläutert: "Die Kirche wurde ein Kaplan an die Macht zu 1700 Jahre. Why mess with that? Warum mess with that? As long as the substitutionary view of the atonement is proclaimed, I’m happy. Solange die substitutionary angesichts der Sühne ist proklamiert, ich bin glücklich. And that is what the Nothing Must Change Tour is all about–maintaining dogmatic orthodoxy and submitting to the governing authorities.” Und das ist das, was das Nichts Must Change-Tour dreht sich alles um-die Aufrechterhaltung dogmatischen Orthodoxie und die Vorlage an den EZB-Behörden. "

The tour will visit twelve cities nationwide throughout the month of August: Die Tour besuchen zwölf Städten landesweit im gesamten Monat August:

  • August 2: Cedarville University (Cedarville, OH) 2. August: Cedarville University (Cedarville, OH)
  • August 4: Atonement Evangelical Methodist Church (Chattanooga, TN) 4. August: Buße Evangelisch-methodistische Kirche (Chattanooga, TN)
  • August 5: International House of Truth (Virginia Beach, VA) 5. August: International House of Truth (Virginia Beach, VA)
  • August 7: Southern Baptist Theological Seminary (Louisville, KY) 7. August: Southern Baptist Theological Seminary (Louisville, KY)
  • August 9-10: Dallas Theological Seminary (Dallas, TX) August 9-10: Dallas Theological Seminary (Dallas, TX)
  • August 12: Word of God Chapel (Oklahoma City, OK) 12. August: Wort Gottes-Kapelle (Oklahoma City, OK)
  • August 16: Bible Community Church (Chicago, IL) 16. August: Bibel Community Church (Chicago, IL)
  • August 17: Stalwart Evangelical Church (Denver, CO) 17. August: strammem Evangelische Kirche (Denver, CO)
  • August 19: Northwestern College (St. Paul, MN) 19. August: Northwestern College (St. Paul, MN)
  • August 23: Great Plains Remnant Church (Lincoln, NE) 23. August: Great Plains Supernovaüberrest Kirche (Lincoln, NE)
  • August 26: Golden Gate Theological Seminary (San Francisco, CA) 26. August: Golden Gate Theological Seminary (San Francisco, CA)
  • August 27: Old Hickory Bible Church (Seattle, WA) 27. August: Old Hickory Bible Church (Seattle, WA)

THE MAC ATTACK Die MAC-Angriff

Some are billing this as the theological battle of the year. Einige werden dies als Abrechnung der theologischen Kampf des Jahres. John MacArthur and Brian McLaren represent two competing futures for American evangelicalism. John MacArthur und Brian McLaren repräsentieren zwei konkurrierende Futures für American Evangelicalism. Clearly, MacArthur’s is still the dominant perspective, but ground is being lost to McLaren and other leaders of the so-called “Emergent Church Movement.” Klar, MacArthur's ist nach wie vor die dominierende Perspektive, aber Boden verloren zu McLaren und andere Führer der so genannten "Emergent Church-Bewegung."

We tried to contact Brian McLaren for comment, but was only able to reach his executive assistant, Terry Gillespie, who assures us that “Brian has nothing to fear…the challenge from MacArthur will only foster greater conversation and dialog. Wir haben versucht zu kontaktieren Brian McLaren zu kommentieren, wurde aber nur in der Lage zu erreichen sein Executive Assistant, Terry Gillespie, wer garantiert uns, dass "Brian hat nichts zu befürchten… die Herausforderung von MacArthur wird nur auf eine stärkere Gespräch und Dialog. And in the end, we’re confident that Brian’s niceness will convince everyone of the justness of our cause.” Und am Ende, wir sind zuversichtlich, dass Brians Nettigkeit überzeugen wird jeder von der Richtigkeit unserer Sache. "

Later, however, Brian McLaren issued a press release announcing an upcoming autumn tour promoting his soon-to-be-released book Everything Must Change Again. Dates for the next tour are still being decided, as several other major emerging church leaders are having their own tours throughout the rest of the year. Später jedoch, Brian McLaren in einer Pressemitteilung ankündigte eine anstehende Herbst-Tour Förderung seiner bald freigegeben-Buch alles wieder ändern. Termine für die nächste Tour sind noch immer beschlossen wird, wie von mehreren anderen großen Schwellenländern Kirche Führer sind, die ihren eigene Touren im gesamten Rest des Jahres.

Editor’s Note: This is a work of satire. Anmerkung des Herausgebers: Dies ist ein Werk der Satire. In fact, it should have been published yesterday (which was April Fool’s Day) but the new baby made me into a delinquent satirist. In der Tat, es hätte sein sollen veröffentlichte gestern (das war April Fool's Day), aber das neue Baby hat mich in ein Delinquent Satiriker. Before you launch your own Mack Attack on behalf of your beloved author (either McLaren or MacArthur), you should pause, take a deep breath, realize this is satire, and then lighten up. Bevor Sie starten Ihr eigenes Mack Attack im Namen Ihrer geliebten Autor (entweder McLaren oder MacArthur), sollten Sie Pause, nehmen Sie einen tiefen Atemzug, erkennen, dies ist Satire und anschließend Lighten Up.

Book Review: Tim & Jesus Go to Church Buchtipp: Tim & Jesus die Kirche gehen

March 25, 2008 25. März 2008

jesusgoestochurch1.jpg The book would make for a great sitcom: a pastor roadtrip across the United States, critiquing several church along the way. Das Buch würde sich für einen großartigen Sitcom: ein Pastor roadtrip in den Vereinigten Staaten, Kritik mehrere Kirche auf dem Weg. Henderson believes that evangelism requires listening to “the good, the bad and the ugly about Christianity in order to be a better minister.” So he invited Jesus, the Son of God and supposed “founder” of Christianity, to observe how modern American Christians are doing with the movement he started. Henderson ist der Auffassung, dass die Evangelisation erfordert Hören auf das "gute, die schlechte und die häßliche Christentum über, um zu einem besseren Minister." Also lud er Jesus, den Sohn Gottes und vermeintlichen "Gründer" des Christentums, zu beobachten, wie die modernen amerikanischen Christen tun, mit der Bewegung, begann er. Their travels took them to an urban outreach church, an Emergent church, a new monastic community, a liberal mainline church, and to an evangelical megachurch. Ihre Reise führte sie zu einer städtischen Outreach-Kirche, ein neuartiger Kirche, ein neues monastische Gemeinschaft, eine liberale Fern-Kirche, und zu einer evangelischen megachurch.

In the book, Tim and Jesus discuss everything from preaching to music to location. In dem Buch, Tim und besprechen alles, was Jesus von Predigten zur Musik zu Ort. Every step of the way, Jesus asks, “ Why do these churches have such different ideas on what it means to follow me? ” As a reader, I was drawn into the dialog and experiences. Jeder Schritt des Weges, Jesus fragt: "Warum haben diese Kirchen haben so unterschiedliche Vorstellungen darüber, was es bedeutet, folge mir?" Als Leser, ich wurde in den Dialog und Erfahrungsaustausch. In a way, the book offers very few easy answers. In gewisser Weise ist das Buch bietet nur sehr wenige einfache Antworten. But it does show that while each of the churches has an honest approach to following the way of Jesus (except maybe Osteen’s Church), each community can learn much more from the way of the master. Aber es zeigt, dass zwar jede der Kirchen hat ein ehrlicher Ansatz auf die folgende Art und Weise von Jesus (außer vielleicht Osteen's Kirche), jeder Gemeinde lernen können viel mehr von der Art und Weise des Kapitäns.

Because the book revolves around the five communities that Tim and Jesus visit, I thought it to be appropriate to share the highlights of their experiences of each. Da das Buch dreht sich um die fünf Gemeinden, Tim und Jesus besuchen, dachte ich es für angebracht, um die Höhepunkte ihrer Erfahrungen eines jeden. In particular, Jesus has a lot to say: Insbesondere, Jesus hat viel zu sagen:

City Light International Street Mission City Light internationalen Mission Street

Tim and Jesus fist visit City Light International Street Mission, a small urban Pentecostal community in Nashville. Tim und Jesus Faust besuchen City Light International Mission Street, einer kleinen Stadt Pentecostal Gemeinde in Nashville. The book is generous in their description. Das Buch ist großzügig in ihrer Beschreibung. You could tell that both Jesus and Tim were weirded-out by the raw emotionalism and “pentecostal bells and whistles” of the worship service. Man könnte sagen, dass beide Jesus und Tim waren weirded-out von der rohen und Emotionalität "Pentecostal Glocken und Pfeifen" der Gottesdienst. But they were soft in their criticisms. Aber sie waren in ihren weichen Kritik.

At one point in this section of the book, Tim states: “You could tell that the Mission doesn’t have the funding to reach out to these folks…but they do it anyways…that is commendable.” (22) An einem Punkt in diesem Abschnitt des Buches, Tim heißt es: "Man könnte sagen, dass die Mission nicht über die finanziellen Mittel zu erreichen, dass diese Leute… aber sie tun es anyways… das ist lobenswert." (22)
Jesus affirmed their heart for the poor: “ When they serve these friends of mine, it is like they are serving me. ” (22) Jesus bekräftigten ihre Herzen für die Armen: "Wenn sie diese Freunde von mir, es ist wie sie mir dienen." (22)

But their experience wasn’t entirely positive. Aber ihre Erfahrung war nicht ganz positiv. At one point during the very loud and frenzied worship service, the pastor started prophesying that a “new move of the Spirit” would visit the church and spark a new revival for the healing of the nations. An einem Punkt während der sehr laut und wahnsinnigen Gottesdienst, den Pastor begann prophesying, dass eine "neue Bewegung des Geistes" besuchen würden der Kirche und Funken einer neuen Belebung für die Heilung der Nationen. At the end of the prophecy, Jesus stood up and said: “ I have already told you. Am Ende der Prophezeiung, Jesus stand auf und sagte: "Ich habe bereits gesagt, Sie. The Kingdom of God is among you. Das Reich Gottes ist unter euch. Stop looking for signs and wonders, and follow the gentle leading of my Spirit. ” Afterwards, Jesus got rebuked…and one elder attempted to “deliver” Jesus from a “spirit of rebellion.” (45-47) Stopp der Suche nach Zeichen und Wundern, und folgen Sie den sanften Führung von meinen Geist. "Danach kam Jesus bedrohte… und ein älterer versucht zu" liefern "Jesus von einem" Geist der Rebellion. "(45-47)

The Livingroom Das Wohnzimmer

Next, Tim and Jesus visited The Livingroom, an Emergent-style church in Chicago. Weiter, Tim und Jesus besuchten das Wohnzimmer, ein neuartiger Stil-Kirche in Chicago. Tim thoroughly enjoyed himself, but Jesus fell asleep during the music portion of the gathering. Tim gründlich genossen selbst, sondern Jesus schlief ein während die Musik Teil des Treffens. He said: “ It was so atmospheric. Er sagte: "Es war so atmosphärisch. What is it with urban hipsters and their mellow music? Was ist das mit städtischen hipsters und ihre mellow Musik? At least the music at City Light was joyous…and City Light even had a song of lament. ” (68) Zumindest die Musik am City Light wurde freudvollen… und City Light hatten sogar ein Lied über beklagen. "(68)

During their visit, the pastor gave a sermon about social justice…and how the Gospel was more about what you do than what you say…and that what you say isn’t really that important if you show love. Während ihres Besuchs, der Pfarrer hielt eine Predigt zum Thema soziale Gerechtigkeit… und wie das Evangelium wurde mehr über das, was Sie tun als das, was Sie sagen… und dass das, was Sie sagen, ist nicht wirklich so wichtig, wenn Sie zeigen, die Liebe. Afterwards, Tim and Jesus got into a deep conversation about whether or not they agreed. Danach, Tim und Jesus kam in ein tiefes Gespräch darüber, ob sie oder nicht vereinbart. Tim tended to agree with the statement, but Jesus disagreed: “ I was sitting there listening to this pastor tell his flock how I wasn’t very interested in preaching and proclaiming the Gospel. Tim tendenziell zu stimmen der Aussage zu, aber Jesus widersprach: "Ich saß dort Zuhören zu dieser Pfarrer erzählen, wie seine Herde Ich war nicht sehr interessiert, und proklamierten Predigt des Evangeliums. That upset me. Das stört mich. Can’t he read? Kann er nicht lesen? Doesn’t he notice how much RED there is in the Gospels? Hat er nicht gemerkt, wie viel Rot gibt es in den Evangelien? "

Humility House Demut Haus

Humility House is one of a growing number of “new monastic” communities. Demut Haus gehört zu einer wachsenden Zahl von "neuen klösterlichen" Gemeinden. Located in a poor part of Denver, Humility House practices hospitality, care for the poor, and engages in the occasional protest. Gefunden in einem armen Teil von Denver, Demut Haus Praktiken Gastfreundschaft, Fürsorge für die Armen und beschäftigt sich mit der gelegentlichen Protest. There community is made up of about 12 members–8 of them living in the house. Es Gemeinde setzt sich aus etwa 12 Mitgliedern-8 von ihnen leben in dem Haus.

Tim felt that the community was warm and inviting, but didn’t “get” what it was they were hoping to accomplish: “ I affirm their community and that they help a few people out from time to time, but this isn’t the sort of model that most Christians can follow. Tim spürte, dass die Gemeinde war warm und einladend, aber nicht "get", was sie einmal war sie hofften zu erreichen: "Ich bekräftigen ihre Gemeinschaft, und dass sie helfen, ein paar Leute hin, von Zeit zu Zeit, aber dies ist nicht der Art des Modells, dass die meisten Christen folgen können. And it could put off a lot of seekers.” Und es könnte abschrecken viele Suchende. "

Jesus disagreed: “ These are my kind of hippies. Jesus widersprach: "Das sind meine Art von Hippies. These sorts of radicals really connect with an important part of my message. Diese Art von Radikalen wirklich eine Verbindung mit einem wichtigen Teil meiner Nachricht. But they never seem to stick around for very long. Aber sie scheinen nie zu halten um für sehr lange. How many of my brothers and sister hippies are still going strong from the movement they named after me in the 70s and 80s? ” Later on, Jesus writes: “ I wish they wouldn’t always be so dang serious. Wie viele meiner Brüder und Schwester Hippies sind noch stark von der Bewegung namens sie nach mir in den 70er und 80er Jahren? "Später, Jesus schreibt:" Ich wünschte, sie würden nicht immer so dang ernst. There is a time for simplicity. Es ist eine Zeit der Einfachheit. But there is also a time for drink and song. Aber es ist auch Zeit für ein Getränk und Gesang. "

Trinity United Methodist Church Trinity United Methodist Church

Tim and Jesus connected with the mainline church the least. Tim und Jesus im Zusammenhang mit der Fern-Kirche am wenigsten. This was the shortest section of the book. Dies war der kürzeste Teil des Buches. They visited Trinity United Methodist Church in Phoenix, Arizona. Sie besuchten Trinity United Methodist Church in Phoenix, Arizona. Tim felt bored the whole time. Tim fühlte langweilen die ganze Zeit. Jesus tried to mingle with folks in the foyer after the service, but no one seemed to be interested in him…just the idea of him. Jesus versucht, sich mit Leuten im Foyer nach der Dienstleistung, aber niemand schien interessiert zu sein… in ihm nur die Idee von ihm.

Lakewater Community Church Lakewater Community Church

Finally, Jesus and Tim visited Lakewater Community Church in Dallas, Texas. Schließlich, Jesus und Tim besucht Lakewater Community Church in Dallas, Texas. Lakewater has 30,000 members and proclaims a soft-message of prosperity and hope. Lakewater hat 30000 Mitglieder und verkündet ein Soft-Nachricht des Wohlstands und der Hoffnung. Tim had lots to stay about the techniques this church used to draw in lots of seekers. Tim hatte eine Menge zu bleiben über die Techniken dieser Kirche zur Auslosung in viele Suchende. But Jesus didn’t like his visit much. Aber Jesus nicht gefallen hat seinem Besuch viel. He writes that “ the leaders of this church reminded me of the folks who crucified me .” Er schreibt, dass "die Führer dieser Kirche erinnert mich an die Leute, die mich gekreuzigt."

After the service, Jesus was able to make an appointment with the pastor. Nach dem Dienst, Jesus war in der Lage, um einen Termin mit dem Pastor. But the meeting was cut short. Doch die Sitzung wurde gekürzt. The pastor didn’t believe that Jesus was the REAL Jesus. Der Pfarrer glaubte nicht, daß Jesus The Real Jesus. After all, this Jesus was much too shabbily dressed to be the REAL Jesus. Denn dieser Jesus war viel zu shabbily gekleidet zu The Real Jesus. On his way out, Jesus shook out his sandals on the step as he and Tim made their way back to California. Auf seinem Weg aus, Jesus schüttelte seine Sandalen auf den Schritt, wie er und Tim machte ihren Weg zurück nach Kalifornien.

Closing Thoughts Closing Thoughts

The book was pretty well written, though I could tell from Jesus’ sections that he hadn’t written a book before. Das Buch wurde ziemlich gut geschrieben, wenn ich könnte sagen, von Jesus' Abschnitte, dass er nicht ein Buch vor. His insights were the most insightful, but I found I could relate with Tim’s perspective more easily. Seine Erkenntnisse waren die meisten einsichtig, aber ich fand ich Zusammenhang stehen könnten, mit Tims Perspektive leichter. Clearly, the two men had their favorite communities, and a couple that they didn’t like. Klar, die beiden Männer hatten ihre Lieblings-Gemeinden, und ein Ehepaar, dass sie nicht mochte. But there are so many communities out there that you can’t really get a sense of what sort of church either would say is the “ideal church.” But I suppose that is the point. Aber es gibt so viele Gemeinden gibt, dass man nicht wirklich einen Sinn für welche Art von Kirche entweder würde sagen, ist das "ideale Kirche." Aber ich vermute, das ist der Punkt. We’re not supposed to be discontent with out communities as we strive for the ideal. Wir sind nicht angeblich aus Unzufriedenheit mit den Gemeinden, wie wir streben für das Ideal. Instead, we are called to be as faithful to Jesus as we can in the sorts of communities that we find ourselves in. Stattdessen sind wir aufgerufen, so treu zu Jesus, wie wir können in den verschiedensten Gemeinden, wir befinden uns in.

This was a work of satire. Dies war ein Werk der Satire. No such book exists. Keine derartigen Buch vorhanden ist. And while Jesus doesn’t take road-trips to visit churches, I would like to assume that he is present, in some way, at all sorts of Churches. Und während Jesus nicht auf der Strasse-Fahrten zu besuchen Kirchen, ich möchte davon ausgehen, dass er vorhanden ist, in irgendeiner Weise auf allen Arten von Kirchen. Are we listening to what he has to say? Sind wir zu hören, was er zu sagen hat?

Virginia Church not in Virginia Virginia Kirche nicht in Virginia

March 21, 2008 21. März 2008

Kleine Church.jpg Possum Trot Possum Trab , VA/ , VA / Harper , WV – Along route 250 in Harper WV sits a small white church. , WV - entlang der Route 250 in Harper WV sitzt eine kleine weiße Kirche. New Freedoms Community Church was founded in 2003 by Pastor Ben Taggart. Neue Freiheiten Gemeinschaft Kirche wurde im Jahre 2003 von Pastor Ben Taggart. Pastor Taggart, who graduated from seminary in 1988, had a dream to serve the rural peoples of western Virginia. Pastor Taggart, wer sein Studium im Priesterseminar von 1988, hatte einen Traum zu dienen, die ländliche Bevölkerung von West Virginia. When his small house church outgrew his living room he found St. Mark’s Methodist for sale not far from his home.“It was perfect” he says of the 150 year old building. Als sein kleines Haus Kirche outgrew seinem Wohnzimmer fand er St. Mark's Methodist für den Verkauf nicht weit von seinem Haus. "Es war perfekt", sagt er über die 150 Jahre alten Gebäude. “Sure, it had some minor issues but the congregation had taken really good care of it.” "Klar, es hatte einige kleinere Probleme, aber die Gemeinde hatte wirklich gute Betreuung."

But the existing congregation was so apt to leave the building behind they failed to mention that it wasn’t located in Virginia at all; but in Harper, West Virginia. Aber die bestehenden Gemeinde war so apt, das Gebäude zu verlassen hinter sie nicht zu erwähnen, dass es nicht in Virginia an alle, aber in Harper, West Virginia.

“It wasn’t that we were trying to hide anything from Mr. Taggart” said Matthew Whitlock, St. Mark’s Real Estate agent “It just didn’t come up.” "Es war nicht so, dass wir versuchten alles, um sich zu verstecken von Mr. Taggart", sagte Matthew Whitlock, St. Mark's Real Estate Agent "Es ist einfach nicht gekommen."

Taggart bought the church and received the original deed, dated May 19th 1858, and it is true that the church was squarely located in Virginia at that time. Taggart kaufte die Kirche und erhielt den Original-Urkunde vom 19. Mai 1858, und es ist richtig, dass die Kirche wurde direkt in Virginia zu diesem Zeitpunkt. But in June 1863, in the midst of the Civil War, West Virginia seceded from Virginia which placed the 5 year old church in the hands of Union Forces. Aber im Juni 1863, in der Mitte des Spanischen Bürgerkriegs, West Virginia seceded aus Virginia die in der Lage die 5-jährige Kirche in den Händen der EU-Streitkräfte.

Pastor Taggart did not know his church’s true location until Route 250 was repaved and a sign was placed 1/4 mile from his church: “Welcome to West Virginia: Buckle up it’s our law.”. Pastor Taggart wusste nicht, seine Kirche ist wahr Lage, bis Route 250 war repaved und ein Zeichen wurde 1 / 4 Meile von seiner Kirche: "Willkommen in West Virginia: Buckle up es ist unser Recht.".

“It was a shock and it really messes up a lot of stuff. "Es war ein Schock und er bringt wirklich eine Menge Zeug. My heart is in Virginia. Mein Herz ist in Virginia. My home is in Virginia. Meine Heimat ist in Virginia. We have the Virginia State Flag in the church foyer. Wir haben die Virginia State Flag in der Kirche Foyer. Even our mission statement says ‘We are to be a light to the people of Virginia’” said Taggart. Sogar unsere Mission Statement sagt: "Wir sind zu einem Licht für die Menschen von Virginia '", sagte Taggart. “I never wanted my ministry to be encumbered by having to serve two states. "Ich wollte nie mein Ministerium zu belastet, indem er auf beiden Staaten dienen. And I really like the rural folks in western Virginia not those inbred hicks in West Virginia.” Und ich mag die Leute in ländlichen West Virginia nicht die Inzuchtpflanzen Hicks in West Virginia. "

Indeed, Taggart seems to be “all about Virginia” said friend and congregation member Ted Hastings. Tatsächlich, Taggart scheint zu sein, "All About Virginia", sagte Freund und Gemeinde Mitglied Ted Hastings. “He feels that God called him to be in a place where anyone can carry concealed.” "Er fühlt, dass Gott rief ihn zu sich in einem Ort, wo jeder mit sich führen können verdeckt."

Taggart had even gone so far as to begin a lawsuit against St. Mark’s, Advance Realty who handled the transaction, and also the state of West Virginia for failing to ever change the deed. Taggart hatte sogar so weit, beginnt ein Prozess gegen St. Mark's, Advance Realty, die die Transaktion behandelt, und auch der Staat von West Virginia, weil sie für immer verändern die Tat.

“My deed says Virginia. "Meine Tat, sagt Virginia. I bought a church in Virginia. Ich kaufte eine Kirche in Virginia. All I want, really, is for the people responsible for the mix up to put the church on a truck and move it a half mile south.” Alles, was ich will, wirklich, ist für die Menschen, die für die Mischung bis zu der die Kirche auf einem Lastwagen und schiebe sie eine halbe Meile südlich. "

Whether or not that will happen remains to be seen. Ob dies der Fall sein wird, bleibt abzuwarten. The church needs money for the lawsuit to go through but many of Taggart’s congregants have left for other congregations; especially those who live in Harper. Die Kirche braucht Geld für den Prozess zu durchlaufen, aber viele von Taggart's congregants verlassen haben, für andere Gemeinden, vor allem diejenigen, die leben in Harper.

“Once Taggart figured out we lived in Harper he told us we were “ "Sobald Taggart herausgefunden, wir lebten in Harper er uns gesagt, wir waren" Yankees ” and made sarcastic comments about West Virginia from the pulpit.” said ex-parishioner Thomas Lance. "Und machte sarkastischen Kommentare über West Virginia von der Kanzel.", Sagte Ex-parishioner Thomas Lance.

Harper exists well below the Harper gibt es deutlich unter dem Mason-Dixon line putting it squarely in the South. Zeile setzen sie direkt im Süden.

“Rural people have roots. "Ländliche Menschen haben Wurzeln. I was born in Virginia. Ich war in Virginia geboren. My parents were born in Virginia. Meine Eltern waren in Virginia geboren. My Grandparents were born in Virginia.” Taggart says. Meine Großeltern waren in Virginia geboren. "Taggart sagt.

“But I was born in Arkansas.” adds his wife, Shelly. "Aber ich wurde in Arkansas geboren.", Ergänzt seine Frau, Shelly.

“And that, honey, is why you’ll never understand.” Ben Taggart explains with a smile. "Und das, Honig, ist der Grund, warum Sie nie verstehen." Ben Taggart, erklärt mit einem Lächeln.

Editor’s Note: This is a work of fiction. Anmerkung des Herausgebers: Dies ist ein Werk der Fiktion. Any resemblances to real churches and/or people, while funny, are coincidental. Etwaige Ähnlichkeiten zu realen Kirchen und / oder Personen, während lustig, sind zufällig.

Author Bio: : Tim Baer is an urban Mennonite who lives in Baltimore with his four children, his wife, and a cat that pees everywhere but eats the mice so he can’t get rid of her. Autor Bio:: Tim Baer ist eine städtische Mennoniten lebt in Baltimore mit seinen vier Kindern, seiner Frau, und eine Katze, dass pees überall, aber die Mäuse frisst, so kann er nicht los von ihr. In his spare time he enjoys playing the drums, watching movies, and throwing down some mayhem in moshpits. In seiner Freizeit spielt er gerne die Trommeln, Filme und werfen einige Chaos in moshpits. He is also obsessed with Darüber hinaus ist er besessen von Chik-Fil-A ChiK-Fil-A (A club, switch the meat, and a Dr. Pepper). (A-Club, schalten Sie das Fleisch, und ein Dr. Pepper).

Contemporary Service blasted for being “too traditional” Zeitgenössische Service gestrahlt als "zu traditionellen"

March 17, 2008 17. März 2008

baptistchurch.jpg Crest Falls, Iowa - In a town with only two churches some were excited to see St. Luke’s Episcopal Church advertise a new contemporary service. Crest Falls, Iowa - in einer Stadt mit nur zwei Kirchen wurden einige aufgeregt, um zu sehen, St. Luke's Episcopal Church bewerben eine neue zeitgemäße Dienstleistung.

“This really opened up the idea of returning to church for us. "Dies eröffnet wirklich die Idee der Rückkehr zur Kirche für uns. We were excited” said visitor Samantha Lewis. Wir waren begeistert ", sagte Besucher Samantha Lewis. But that excitement soon turned to disappointment. Aber das Erlebnis bald wandte sich an Enttäuschung. “It was horrible. "Es war schrecklich. Simply atrocious.” Her husband added. Einfach grauenhaft. "Ihr Ehemann hinzu.

Saint Luke’s dates back to the 1930s where, for over 70 years, they have traditionally played hymns on Sundays. Saint Luke's stammt aus den 1930er Jahren, wo seit über 70 Jahren haben sie traditionell gespielt Hymnen an Sonntagen. Pastor Anderson, who generally oversees the morning service, thought it would be a great idea to introduce a new style of worship Pastor Anderson, die im Allgemeinen überwacht die Morgen-Service, dachte, es wäre eine gute Idee, eine neue Art der Anbetung
to this small town. zu dieser kleinen Stadt.

“What we were really trying to do was take back this town for Christ” He says. "Was wir wirklich versuchen zu tun, war, zurück dieser Stadt für Christus", erklärt er. Evidently that first attempt failed. Offenbar das erste Versuch fehlgeschlagen ist. “Our worship team practiced all week, I really don’t know what happened.” "Unsere Gottesdienste Team die ganze Woche geübt, ich weiß wirklich nicht, was passiert ist."

Parishioner Jim Matthews thinks he has a clear idea as to what went wrong. Parishioner Jim Matthews glaubt, er hat eine klare Vorstellung darüber, was schief gelaufen ist. “We were expecting uplifting songs from Caedmon’s Call or Switchfootvbut had to endure Paul Baloche and Rich Mullins tunes. "Wir hatten erwartet, erhebend Songs von Caedmon's Call oder Switchfootvbut zu ertragen hatte Paul Baloche und Rich Mullins Melodien. It just wasn’t contemporary enough.” Es war nicht nur zeitgenössische genug. "

Head usher and acoustic guitar player John Skinner echoed the Pastor’s sentiments “We really played our hearts out this morning but it was like playing to a crowd of Methodists.” Sitz der Pförtner und akustischen Gitarristen John Skinner Echo der Pastor der Gefühle "Wir spielten unsere Herzen aus diesem Morgen, aber es war wie Spielen zu einer Menge von Methodisten."

Jason Freeman, a 14 year old youth group member and drummer had mixed feelings “I really wanted to jam on a Skillet song or something from Disciple but the older guys thought I was crazy.” Jason Freeman, einem 14 Jahre alten Jugendlichen Gruppenmitglied und dem Schlagzeuger hatte gemischte Gefühle "Ich wollte einen Stau in einer guten Song oder etwas aus, aber die Schüler älteren Jungs dachte, ich sei verrückt."

Most members agreed, the music was too slow, the vocals whiney, and the pipe organ was no substitute for a keyboard. Die meisten Mitglieder vereinbart, die Musik war zu langsam ist, der Gesang whiney, und die Orgel wurde kein Ersatz für eine Tastatur. “I felt like I was a kid again……..in a Catholic service” said one church-goer who asked to remain anonymous. "Ich fühlte mich wie ein Kind wieder…… .. in eine katholische Dienst", sagte einer Kirche-goer gebeten, anonym zu bleiben.

The music apparently wasn’t the only thing church members took issue with. Die Musik war offenbar nicht das einzige, was Kirche Mitglieder hat Problem mit. Ms. Dorothy Hackney, a 57 year alumni with the church, said vocalist Kelly Pitts “Looked like a streetwalker, not someone to bring us into the presence of the Lord.” Kelly was wearing a pair of jeans and a tank top as she belted out “Open the Eyes of my Heart”. Frau Dorothy Hackney, einem 57 Jahre Alumni mit der Kirche, sagte Sänger Kelly Pitts "sah aus wie ein streetwalker, nicht jemand, um uns in die Gegenwart des Herrn." Kelly trug ein Paar Jeans und einem Tank nach oben, als sie Gürtelkonstruktion "Open Eyes of my Heart".

Youth Pastor Stephen Daniels had petitioned the church for nearly two years to bring the new service to fruition. Jugend Pastor Stephen Daniels Petition hatte die Kirche für fast zwei Jahre, um den neuen Service zum Tragen.