“What the…!?” "Che cosa la…?"
May 1, 2008 1 maggio 2008
There are few things as frustrating as collapsing into your bed in your new apartment, bone tired from moving heavy boxes all day and ready to sleep hard, only to be jolted awake by your new neighbors’ music or video games. Ci sono alcune cose come frustrante come collasso nel tuo letto nel tuo nuovo appartamento, ossa in movimento stanchi da pesanti scatole tutto il giorno e pronto a dormire duro, solo per essere jolted svegli dal suo nuovo vicini di casa 'di musica o videogame. Particularly when it’s no different the next night, or the next, or the next… In particolare quando non è diversa la prossima notte, o il prossimo, o il prossimo…
Even the most devout Christian can lose it and end up screaming in righteous fury – though to no avail – at the offending neighbors, or just your shared wall or floor. Anche il più devoto cristiano può perdere e finire urlando in furia giusto - anche se non a disposizione - a offendere i vicini, o semplicemente il tuo condivisa parete o pavimento. We feel powerless and angry about becoming such a hateful person. Ci sentiamo impotenti e arrabbiati su come diventare un tale odioso persona. In fact, when we don’t get to know our neighbors as fellow humans, if we never see them, they can morph into disembodied evil spirits in our heads, whose every noise and move are laced with malice. Infatti, quando non riusciamo a conoscere i nostri vicini di casa come borsista umani, se non abbiamo mai vederli, essi possono morph in disincarnata spiriti maligni nelle nostre teste, la cui ogni rumore e spostare sono cucita con malizia.
Frankly, there’s not much you can do to figure out and avoid noisy neighbors when you’re looking for an apartment beyond trying to visit at night and listening carefully to see if the walls are soundproofed. Francamente, non c'è molto che potete fare per capire ed evitare rumorosi vicini di casa quando si è alla ricerca di un appartamento al di là cercando di visitare di notte e ascoltare attentamente per vedere se le pareti sono insonorizzate. Asking the landlord about noise problems will more than likely result in a less than straight answer. Chiedendo il padrone di casa su problemi di inquinamento acustico sarà più che probabile in un risultato inferiore a risposta. However, you can do a lot once you move in to feel more at peace in your apartment, all the while putting your faith into practice: Tuttavia, è possibile fare molto di una volta si sposta a sentirsi più in pace nel proprio appartamento, pur mettendo la vostra fede in pratica:
1. Get to know your neighbors. You don’t have to be Mr. Rogers or the newest member of Desperate Housewives to get to know your neighbors. 1. Conosci i tuoi vicini. Non è necessario essere Mr Rogers o il più recente membro di Desperate Housewives per conoscere i tuoi vicini. Just being on a “smile and nod” basis with your neighbors goes a long way. Solo fatto di essere in un "sorriso e cenno del capo" base con i tuoi vicini va un lungo cammino. You’re both much more likely to look out for each other in small and big ways (picking up stray mail, calling in potential gas leaks, etc). Stai sia molto più probabile che si affacciano l'uno per l'altro in piccole e grandi modi (far salire randagio mail, chiedendo a potenziali perdite di gas, ecc.) If you are used to smiling at your neighbor and maybe even saying “hi,” it’s then much easier to progress to asking about a building issue (“Is it true they’re going to be renovating the basement next week?”) and much easier to have a calm, rational conversation about noise or other problems— even at 4 am, when he’s drunk or high. Se siete abituati a sorridere il tuo prossimo e forse anche dicendo "ciao," è quindi molto più facile a chiedere progressi su un edificio questione ( "E 'vero che andremo a essere rinnovamento seminterrato la prossima settimana?") e molto più facile avere una calma, razionale conversazione su rumore o altri problemi, anche alle 4 del mattino, quando ha bevuto o elevato. And you might find that your neighbor’s laugh no longer seems maniacal so much as vivacious, and that you’re happy for her because you know she needs the joy in her life. E potreste scoprire che il tuo prossimo's ridere, non sembra più così tanto maniacale come vivace, e che sei felice per lei perché si ha bisogno di conoscere la gioia nella sua vita.
You shouldn’t expect to become best friends with your neighbors. Lei non dovrebbe aspettarsi di diventare migliori amici con i tuoi vicini. People in apartment buildings usually don’t want to live next to their best friends, but they do like to be on good terms with their neighbors. Persone in palazzi di solito non vogliono vivere accanto a loro migliori amici, ma come ad essere in buoni rapporti con i loro vicini. Sort of like an office environment, but hopefully less stressful and without the awful lighting! Sorta di come un ufficio ambiente, ma si spera meno stressante e senza la terribile illuminazione!
Tips: Bolder people often knock on their neighbors’ doors on the day they move in. If you want to try this, make up an excuse for knocking beyond introducing yourself, like asking them to please let you know if you’re being too loud while you move in. If you’re a shy person or just conscientious about not invading other people’s space, then slip a card under your neighbors’ doors inviting them to your housewarming party. Suggerimenti: persone spesso audaci colpi sul loro vicini di casa 'porte il giorno si spostano pollici Se si desidera provare questo, costituiscono un pretesto per l'introduzione di bussare al di là di se stessi, come per chiedere loro di non esitare a voi sapere se sei stato troppo alto mentre si sposta pollici Se sei un timido persona o solo di coscienza di non invadere altre persone spazio, quindi scivolare una carta sotto i tuoi vicini 'porte invitandoli a housewarming il tuo partito. Even if they don’t attend, they’ll probably be flattered to have been invited, and be much more willing to deal with you in a respectful manner. Anche se non partecipare, verrà probabilmente essere lusingato di essere stato invitato, ed essere molto più disposti a trattare con voi in un modo rispettoso.
2. 2. Start a building e-mail list . Avviare un edificio e-mail list. One of the best ways to create a good overall environment in your building is to start an e-mail list. Uno dei migliori modi per creare un buon ambiente in generale il tuo edificio è di avviare una e-mail list. An e-mail list can be a good way for neighbors, especially younger ones, to trouble-shoot common problems or plan building events, or just share tips (eg, washing machine is eating quarters). Una e-mail lista può essere un buon modo per i vicini, soprattutto quelli più giovani, a problemi sparare problemi comuni o piano di costruzione di eventi, o solo parti suggerimenti (ad esempio, lavatrice è mangiare quarti).
Tips: Set up a list on Google or Yahoo (or your preferred service) and put cards underneath your neighbors’ doors asking them to join. Suggerimenti: Impostare un elenco su Google o Yahoo (o il vostro modo preferito del servizio) e della carta di mettere sotto i tuoi vicini 'porte chiedendo loro di aderire. Be sure to explain what it is, why they might want to use it, and what won’t be allowed (for example, you may want to avoid using it to share grievances about the landlord, since it’s likely she’ll see a copy and try to shut it down if you distribute it around the building). Essere sicuri di spiegare di cosa si tratta, perché si potrebbe desiderare di utilizzarlo, e quello che non sarà consentito (per esempio, potreste voler evitare di utilizzarlo per condividere le rimostranze circa il padrone di casa, in quanto è probabile che vedremo una copia e tentare di spegnerlo se si distribuisce attorno l'edificio). Once it’s set up and you have some users, start using it right away so that the idea will stick. Una volta che è creato e si dispone di alcuni utenti, iniziare a utilizzare subito in modo tale che l'idea che si attacchi.
Now that you have an e-mail list, it’ll be much easier to: Ora che hai una e-mail list, sarà molto più facile:
- Throw a building potluck. Gettare un edificio potluck.
- Organize a trick-or-treat set up in front of the building on Halloween. Organizzare un trucco-o-treat istituire davanti l'edificio su Halloween.
- Plan, plant and maintain a common tree, flowers or garden. Piano, impianti e mantenere una struttura comune, fiori o giardino.
You don’t need a building e-mail list to do any of these things, but it certainly helps. Non hai bisogno di un edificio e-mail list per fare qualsiasi di queste cose, ma sicuramente aiuta. If you don’t have an e-mail list, use cards and flyers around the building or try the old knock-on-the-door technique to get your neighbors involved. Se non si dispone di una e-mail list, l'uso della carta di volantini e circa la costruzione o provare il vecchio knock-on-the-porta la tecnica per ottenere i tuoi vicini. Building events or tools that promote civil interaction and helps create a universal expectation that people will treat each other well, even when we’re behind our apartment walls. Costruzione di utensili o di eventi che promuovono l'interazione civile e contribuisce a creare un universale aspettativa che la gente trattare ogni altro bene, anche quando siamo dietro il nostro appartamento pareti. The change in the ethos of the apartment building will impact even those who choose to not participate directly. Il cambiamento del ethos del palazzo avrà un impatto anche quelli che scelgono di non partecipare direttamente.
Please note that you don’t have to be new to your building in order to do any of the suggestions above. Si prega di notare che non è necessario essere al tuo nuovo edificio al fine di fare qualsiasi dei suggerimenti di cui sopra. It’s never too late to start getting to know your neighbors! Non è mai troppo tardi per iniziare a conoscere i tuoi vicini!
Finally, check out our guide to Neighborly Home Design at Infine, verificare la nostra guida di vicinato Design alla Home neighborsproject.org , which includes more ideas and tips ranging from simple to advanced projects towards making your building more neighborly. , Che comprende più idee e suggerimenti che vanno dai più semplici ai più avanzati progetti per rendere il tuo edificio più vicinato.
Author Bio: : Kit Hodge is the CEO of Neighbors Project, a 501c3 non-profit that inspires and trains members of the new urban generation to connect with their neighbors through projects that improve the neighborhood for everyone. Autore Bio:: Kit di Hodge è l'Amministratore Delegato di Progetto Vicini di casa, un 501c3 senza scopo di lucro che ispira e treni membri della nuova generazione urbana per collegarsi con i loro vicini di casa attraverso progetti che migliorino il quartiere per tutti. She has also successfully coaxed her downstairs neighbor to turn down his music at 4 am when he was dead drunk. Ha anche il suo successo coaxed downstairs prossimo Abbasso la sua musica a 4 del mattino quando era morto ubriaco.
Onward, Christian Soldiers In poi, i soldati cristiani
April 27, 2008 27 aprile 2008
Jonah on Climate Change Giona sul cambiamento climatico
April 21, 2008 21 aprile 2008
I’d really like to know something, please educate me if you can. Mi piacerebbe molto sapere qualcosa, ti preghiamo di educare se mi è possibile. After leaving Egypt, the Israelites moaned and complained and worshiped false idols, and then spent 40 years wandering around in the desert being miserable. Dopo aver lasciato l'Egitto, gli Israeliti e moaned lamentato e adorato falsi idoli, e poi trascorso 40 anni nei pressi di vagare nel deserto di essere miserabile.
Another time, God sent the world’s-worst-prophet to Nineveh, the ancient capital of Assyria one of the enemies of the God-people. Un altro tempo, Dio mandò il world's-peggiore-profeta a Ninive, l'antica capitale di Assiria uno dei nemici di Dio-persone. Jonah eventually proceeded to preach destruction on these people, who he really hated. Giona infine proceduto a predicare la distruzione a queste persone, che ha veramente odiato.
The first group were the God-people and had seen some pretty amazing things. Il primo gruppo sono stati il Dio-popolo e aveva visto alcune cose piuttosto sorprendente. Locusts, frogs, rivers of blood, water from rocks. Cavallette, rane, fiumi di sangue, acqua da rocce. The second group weren’t the God-people, presumably knew nothing of the stuff this crazy man was saying (and it is a bit of a surprise they didn’t just kill him on the spot, given he was covered in fish sick) and yet “turned from their evil ways.” What was the difference? Il secondo gruppo non sono stati il Dio-persone, presumibilmente sapeva nulla di questa roba la folle uomo è stato detto (e lo è un po 'una sorpresa che non solo ucciderlo sul posto, dato che è stato coperto nel pesce di malessere) e ancora "acceso dal loro male modi." Qual è stata la differenza?
The reason I’m asking is that it seems to me that Global Warming is clearly the most critical issue any of us are likely to face in our lifetimes. Il motivo chiedo è che mi sembra che il riscaldamento globale è chiaramente l'elemento che più di qualsiasi problema di noi sono in grado di affrontare nella nostra vita. To be frank, it scares me. Per essere franchi, è paura di me. Did you know, for example, that one of the leading climate scientists is now saying that the CO2 target in last year’s Lo sapevate, per esempio, che uno dei principali scienziati del clima è ora dire che la CO2 obiettivo dello scorso anno IPCC report was a serious overestimate? relazione è stata un grave sopravvalutare? According to his calculations, the international negotiations are pointless - because they are all assuming that we can reduce the /rate/ of increase of greenhouse gases in the atmosphere, whereas the truth is that we actually have to reduce the /absolute/ amount in the atmosphere. Secondo i suoi calcoli, i negoziati internazionali sono inutili - perché sono tutti i supponendo che siamo in grado di ridurre l'/ prezzo / di aumento dei gas ad effetto serra nell'atmosfera, mentre la verità è che ci sono effettivamente a ridurre l'/ assoluto / importo nella atmosfera. If true, it has massive ramifications. Se vero, ha ramificazioni massiccia. It isn’t good enough to stabilize the current CO2, causing economic growth. Non è sufficiente per stabilizzare le attuali emissioni di CO2, provocando la crescita economica. We actually have to cut back. Abbiamo effettivamente a tagliare.
And given that we are within the 10% of the world’s population rich enough to actually read and understand these words, that has implications to the way we live our lives. E dato che siamo nel 10% della popolazione del mondo ricco di fatto abbastanza per leggere e capire queste parole, che ha implicazioni per il nostro modo di vivere la nostra vita.
Or try this one: did you know that 50% of all food produced by farms in America is wasted before anyone eats it? O provare questa: lo sapevate che il 50% di tutti gli alimenti prodotti dalle aziende agricole in America è sprecato prima di chiunque mangia? That, if we somehow had the technology and willpower, all that wasted food in a year could meet half the annual import needs for the entire continent of Africa. Che, se in qualche modo hanno avuto la volontà e la tecnologia, che tutti i prodotti alimentari sprecata in un anno potrebbe soddisfare la metà del fabbisogno annuo di importazione per l'intero continente africano. That amount is just the wasted food from the UK. Tale importo è solo sprecato il cibo dal Regno Unito. Imagine the amount of wasted food from all the developed countries. Immaginare la quantità di cibo sprecato da tutti i paesi sviluppati. Think of all the cost of producing that food, only for it to end up in the dustbin. Pensate a tutti i costi di produzione alimentare che, solo per finire nella pattumiera.
The problem is not the thousands of people in Egypt fighting over bread or the billions living in absolute poverty, who face an even more uncertain future due to climate change. Il problema non è la migliaia di persone in Egitto più di lotta contro il pane o il miliardi che vivono in assoluta povertà, che faccia un ancor più futuro incerto a causa di cambiamenti climatici. The problem is the small percentage of rich people who are taking more than their fair share: us . Il problema è la piccola percentuale di persone ricche che sta assumendo più di loro congrua parte: noi.
I know many of us have been banging on about this for a long time. So che molti di noi sono stati a battere su questo per lungo tempo. And I know there are some churches which have really grasped the message. E so che ci sono alcune chiese che hanno veramente colto il messaggio. But is anyone actually prepared to repent of their wealthy lifestyles and face up to their responsibility for our greed which is causing the climate to change? Ma in realtà nessuno è disposto a pentirsi dei loro stili di vita e ricchi di fronte alle loro responsabilità per la nostra avidità, che è la causa del clima di cambiare? OK, we might be prepared to change a few light bulbs, but is that honestly going to stop the tsunami that is coming? OK, potremmo essere disposti a modificare alcune lampadine, ma onestamente è che andando a fermare lo tsunami che sta arrivando?
This morning in church, I heard something a bit like this from the pulpit - “Climate change is a fact. Questa mattina in chiesa, ho sentito qualcosa di un po 'come questo dal pulpito - "Il cambiamento climatico è un dato di fatto. But thinking about it can paralyze us because of the magnitude of the problem. Ma pensare che può paralizzare noi, perché l'entità del problema. So I just want you to remember this: don’t panic, God is in control.” Quindi, voglio solo ricordare a questo: non preoccuparti, Dio è in controllo. "
Don’t panic? Niente panico? Millions are dying because of the human greed of a few rich fat people, and the church is telling us “not to panic?” Whilst panicking might not be the best move in the face of a global catastrophe, surely repentance is. Milioni muoiono a causa di umana avidità di pochi ricchi di grassi persone, e la chiesa ci dice di "non panico?" Mentre panico potrebbe non essere la migliore mossa di fronte a una catastrofe globale, è sicuramente il pentimento. Costly repentance. Costosi pentimento. The kind that says actually my lifestyle is totally wrong and I need to change my ways, fast. Il genere che dice effettivamente il mio stile di vita è del tutto sbagliato e ho bisogno di cambiare il mio modo, veloce. God being in control in some ways is irrelevant. Dio in fase di controllo in qualche modo è irrilevante. From my bible knowledge, it seems quite likely to me that we are going to have to live with the consequences of our actions. Dalla mia bibbia conoscenza, sembra molto probabile che a me che avremo a vivere con le conseguenze delle nostre azioni. God being in control does not necessarily offer a Get Out of Jail Free Card for the future. Dio in fase di controllo non deve necessariamente offrire una Get Out of Jail Free Card per il futuro. So what does this knowledge mean in our own lives, and how do we get the message out? Così che cosa significa questa conoscenza nella nostra vita, e come possiamo ricevere il messaggio? How do we do better than Moses - with all his multi-media presentations and flashy graphics - and take lessons from the miserable, soaked, sick-smelling Jonah? Come possiamo fare meglio di Mosè - con tutti i suoi multimediali presentazioni e grafica appariscente - e prendere lezioni dal miserabile, bagnato fradicio, malati profumati Giona? Is there any point in even trying? C'è qualche punto anche nel caso in cercando?
Author Bio: : Joe Turner is an angry 30-something with a bad memory for dates. Bio Autore:: Joe Turner è un arrabbiato 30-qualcosa con una cattiva memoria per le date. He is founder of the Egli è il fondatore di Freedom Clothing Project Libertà di abbigliamento progetto - an effort to bring trade to some pretty dark places - a regular contributor to the -- Uno sforzo per portare il commercio di alcuni luoghi piuttosto scuro - un regolare contributore per la Celsias climate change blog, a husband, father and il cambiamento climatico blog, un marito, padre e ham-fisted user of theology HAM-fisted utente di teologia . Blunt and annoying. Blunt e fastidiosi.
Emerging Middle-Aged Women Emergenti di mezza età le donne
April 14, 2008 14 aprile 2008
If you’re old enough to understand the idiom, “You could have knocked me over with a feather,” you’re probably too old to be hip to its current equivalent. Se sei abbastanza vecchio per capire il linguaggio, "Si potrebbe mi hanno bussato a più di una piuma", probabilmente siete troppo vecchio per essere alla moda alla sua attuale equivalente. Since I’m both, I’ll simply tell you what happened yesterday and let you supply the metaphor. Dal momento che sono entrambi, I'll semplicemente dirvi ciò che è accaduto ieri e consentono di fornire alla metafora.
A woman I know who’s pushing 60 works as an administrative assistant in a local, evangelical church. Una donna So che la spinta 60 lavora come assistente amministrativo in un locale, la chiesa evangelica. For the past 15 years, she’s been devoted to tireless service, nurturing the women’s ministry and a healing prayer ministry along with managing the church office. Negli ultimi 15 anni, lei è stato dedicato alla instancabile servizio, alimentando il ministero delle donne e di un ministero di guarigione preghiera insieme con la chiesa di gestione ufficio. Her faithful labor, under the paradigm that men lead and women follow, has been split between implementing the details of the surrounding elders’ vision and helping the younger women in the church “obey God and love their husbands.” Suoi fedeli lavoro, sotto il paradigma che gli uomini e le donne portano seguire, è stato suddiviso tra i dettagli di esecuzione dell'ambiente circostante anziani 'visione e di aiutare le giovani donne nella chiesa "obbedire a Dio e amore i loro mariti."
Yesterday she told me she was considering stepping down from her position. Ieri mi ha detto che stava considerando di dimissioni dalla sua posizione.
“We’re just a ‘G’ rated version of the world,” she said. "Siamo solo un 'G' valutato versione del mondo", ha detto. “And I can’t be a party to it anymore. "E io non posso essere parte di più. Our idea of being evangelistically bold and counter-cultural is bringing people into this building. La nostra idea di essere evangelistically grassetto e contro-culturale è ravvicinare le persone in questo edificio. But once we get them here, we don’t offer them anything different from what the world offers. Ma una volta che otteniamo in questa sede, non offriamo loro qualcosa di diverso da ciò che il mondo offre. We certainly don’t love and forgive each other and we don’t build into each others’ lives. Noi certamente non l'amore e perdonare a vicenda e noi non costruire in ogni altri 'vita. I don’t think this is the way we’re supposed to do church. Non credo che questo sia il modo in cui siamo supposti di fare chiesa. The secular world is doing a better job at loving people that we are.” Il mondo secolare sta facendo un lavoro migliore a gente che siamo ".
My friend went on to say, “Here’sa quote from a Korean leader: ‘When I encounter a Buddhist priest, I meet a holy man. Il mio amico è andato a dire: "Ecco una citazione da un leader coreano: 'Quando ho incontrato un sacerdote buddista, incontrare un santo uomo. When I meet a Christian leader, I meet a manager.’” Quando ho soddisfare un leader cristiano, incontro un manager. ' "
I was stunned to hear such words coming from this particular woman. Ero sbalordito sentire queste parole provenienti da questo particolare donna. By all appearances, she’d been submitting unwaveringly and unquestioningly to her elders’ authority and wisdom. Da parte di tutti i apparenze, sarei stato la presentazione unwaveringly e senza saperlo al suo anziani 'autorità e saggezza. To hear her say she thought something was wrong in the church was about 180 degrees from what I expected. Di sentire dire che il suo pensiero è stato qualcosa di sbagliato nella chiesa è stato di circa 180 gradi da quello che mi aspettavo.
But here’s what’s more remarkable about this incident: it was the third time in the space of a week I’d had a similar conversation with a staunchly conservative Christian woman over the age of 45. Ma ecco ciò che è più degno di nota su questo incidente: era la terza volta nel giro di una settimana ho avuto un simile conversazione con un fermo conservatore cristiano donna di età superiore a 45.
One woman I know actually left her church and hasn’t sought out another. Una donna che conosco effettivamente lasciato la sua chiesa e non ha cercato un altro. I meet with her and pray on a weekly basis. Mi incontro con lei e pregare su base settimanale. Two other acquaintances in the PhD-level academic world told me they “don’t fit” in their churches, but they stay because of a sense of duty. Altri due conoscenti nel livello di dottorato mondo accademico mi hanno detto che "non idonei" nelle loro chiese, ma rimanere a causa di un senso del dovere. But they’ve intentionally distanced themselves from the traditional programming aimed at or directed by women in order to be free to use their gifts and follow their calling to serve grossly unmet needs in the wider community–needs their churches don’t seem to have much interest in addressing. Ma hanno intenzionalmente le distanze dalla tradizionale programmazione destinati o diretti da donne, al fine di essere liberi di usare i loro doni e seguire la loro vocazione a servire gravemente bisogni insoddisfatti in una comunità più vasta-ha bisogno di loro chiese non sembrano avere molto interesse nel far fronte.
But it’s not just marginalization of women and neglecting the “least of these” in the community that concerns these women. Ma non è solo di emarginazione delle donne e trascurando la "meno di questi" nella comunità che riguarda queste donne. They say they’re grieved by a narrow, impoverished version of gospel that keeps believers in an infantile state of spiritual formation. Dicono che sono addolorato di una stretta, impoverita versione del Vangelo che mantiene i credenti in uno stato infantile di formazione spirituale.
My friend put it like this, “It’s like inviting a horde of babies to church and dumping them in the foyer. Il mio amico metterlo come questo, "E 'come invitare un orda di bambini in chiesa e il dumping nel foyer. Who’s going to help them grow up? Che sta accadendo per aiutarli a crescere? Who’s going to change their dirty diapers in the meantime?” Che sta per cambiare i pannolini per i loro sporchi nel frattempo? "
I asked my friend what she believes the Spirit is calling her to do. Ho chiesto al mio amico ciò che essa crede lo Spirito è la sua chiamata a fare.
“It’s relational. "E 'relazionali. It’s small. E 'piccola. It’s one-on-one or two-on-two. E 'uno-a-uno o due-a-due. It’s in living rooms and coffee shops and kitchens, not big sanctuaries where you get a rock concert and a seminar. E 'in salotti e caffè, negozi e cucine, non grandi santuari in cui si ottiene un concerto rock e un seminario. I don’t know what God is doing. Non so ciò che Dio sta facendo. And I’m not worried about how big it is. E io non sono preoccupato per quanto grande sia. All I can do is be faithful with what he puts right in front of me.” Tutto quello che posso fare è essere fedeli a ciò che egli mette proprio di fronte a me ".
What’s going on here? Cosa c'è di nuovo qui? We tend to view the younger generation as the force of change and the fresh wind of the Spirit. Tendiamo a visualizzare la generazione più giovane come la forza di cambiamento e il fresco vento dello Spirito. But this generation of middle-aged women is unlike any previous one. Ma questa generazione di mezza età le donne è diverso da quello di qualsiasi precedente. These women are educated and informed, most of them have worked outside the home at some point in their lives, and even if they’ve followed the Queste donne sono istruiti e informati, la maggior parte di loro hanno lavorato fuori casa, a un certo punto della loro vita, e anche se ha seguito il complementarian marriage model, they’ve had more freedom and decision-making power than women before them. matrimonio modello, che hanno avuto più libertà e potere decisionale rispetto alle donne prima di loro.
And they are rising up with a prophetic voice. E sono in aumento con una voce profetica. They are emerging from their child-bearing and child-rearing years with spiritual wisdom and energy and integrity. Essi stanno emergendo dalla loro bambino portanti e figli anni con sapienza spirituale e di energia e integrità. And they are a tremendous resource for the upcoming generation seeking to be faithful in following Jesus in the midst of Empire. E sono una grande risorsa per la prossima generazione, cercando di essere fedeli nella sequela di Gesù in mezzo a Impero. Younger people would be wise to listen to them and enlist them in implementing their missional and communal vision for the church. Giovani sarebbe saggio per ascoltarli e li mobilitare per l'attuazione delle proprie missional visione e comunale per la Chiesa.
Editor’s Note: The original location of the image above would be a good place to start exploring the voice of women in the emerging church movement – Ndr: la posizione originale di immagine di cui sopra sarebbe un buon punto di partenza per esplorare la voce delle donne nella chiesa emergenti circolazione -- www.emergingwomen.blogspot.com
Liturgical persistence and Ecclesial resistance Liturgica persistenza e resistenza ecclesiali
April 8, 2008 8 Aprile 2008
If Stanley Hauerwas calls himself a Se Stanley Hauerwas chiede se stesso uno ‘high-church Mennonite’, 'Alta chiesa mennoniti', then I would like to become the official Jesus Manifesto ‘high-church’ advocate. My thesis is simple: there cannot be any sustained ecclesial resistance without a corresponding liturgical persistence. Over the weeks I plan to unpack this under various themes as a way to get my own thoughts clear on the topic, and to learn from you all. allora mi piacerebbe diventare l'ufficiale di Gesù Manifesto 'alta chiesa' avvocato. La mia tesi è semplice: non vi può essere alcuna resistenza ecclesiale sostenuto senza un corrispondente liturgica persistenza. Nel corso delle settimane ho in programma per spacchettare questo sotto vari temi come un modo per ottenere il mio pensiero chiaro sul tema, e da imparare da tutti voi.
By liturgical persistence I mean both a real commitment to practicing a liturgical form of communal worship and a relatively deep understand of what is going on and why (passing the peace, exchanging greetings, the Eucharistic Prayer, benediction, etc.). Liturgica di persistenza mi riferisco sia un reale impegno a praticare uno liturgica comunale sotto forma di culto e un relativamente profondo di capire cosa sta succedendo e perché (passando per la pace, lo scambio di saluti, la preghiera eucaristica, benedizione, ecc.) I’m not really going to define ecclesial resistance because Jesus Manifesto is all about this. Non sono davvero definire ecclesiale resistenza Manifesto perché Gesù è tutto su questo.
Now I could marshal all the missional, emerging, neo-monastic reasons against emphasizing so strongly the gathered moment of corporate worship, but I thought I would let you all raise those objections in your own words, or the words of those you interact with. Ora ho potuto maresciallo tutte le missional, emergenti, neo-monastico ragioni contro sottolineando così fortemente il momento della raccolta aziendale culto, ma credo che mi consentono di sollevare tutte le obiezioni in quelle sue stesse parole, o le parole di coloro che interagiscono con.
So what say you: Does ecclesial resistance require a deep liturgical persistence? Che cosa è dire: La resistenza ecclesiale richiedono un profondo liturgica persistenza?
The More Perfect State Il più perfetto stato
April 2, 2008 2 aprile 2008
One thing about this post that might throw off long time readers of JM : This will not be about “the Man,” that overbearing nation-state. Una cosa su questo post che potrebbe gettare via lungo tempo i lettori di JM: Questo non sarà su "L'uomo", che prepotente stato-nazione. (At least not directly). (Almeno non direttamente).
One thing about this post that will not catch anyone off-guard who has ever read my stuff : There will be at least one quote from a church history document that hardly anyone else finds interesting. Una cosa su questo post che non cattura chiunque off-guardia che abbia mai leggere la mia roba: Non ci sarà almeno una citazione da un documento di storia della Chiesa che quasi chiunque altro trova interessante.
Seeing as how it is election season (anyone who says it is an “election year” apparently missed out on life since 2004), it is little surprise that posts on Jesus Manifesto about voting are gaining in link power. Visto che come è elezione stagione (che qualcuno dice che è un "anno di elezioni" apparentemente perso a vita dal 2004), è poco sorprendente che posti su Gesù Manifesto Chi voto stanno guadagnando in collegamento potere. Two of the most popular are Mark Van Steenwyk’s Due dei più popolari sono Mark Van Steenwyk's 1o Reasons Why I’m Not Voting 1o motivi per cui non mi voto and Casey Ochs’ Casey Ochs e ' 10 Reasons To Vote 10 ragioni per votare (a gentle rebuttal to Mark). (un dolce a Mark repliche).
For Mark, voting only gives us the chance to choose between the “lesser of two evils,” something he’s not satisfied with. Per Marco, voto solo ci dà la possibilità di scegliere tra il "male minore", qualcosa che egli non è soddisfatto. The system is just set up this way, there is no way around it. Il sistema è appena istituito questo modo, non c'è modo che lo circondano. Furthermore, any choice for President is to effectively place someone in a position where non-Christian decisions have to be made (going to war being the main one). Inoltre, qualsiasi scelta per il Presidente è effettivamente luogo a qualcuno in una posizione in cui non cristiane decisioni devono essere fatte (andando alla guerra è il principale). How in good conscience can a Christian make such a choice? Come in buona coscienza cristiana può effettuare una tale scelta? Much of Casey’s rebuttal falls along the lines of “the system isn’t perfect but it is the best we’ve got.” We should be faithful to Christ before we are faithful to the Constitution, but where the two do not directly butt heads, we owe it to our ancestors and immigrants to vote (This is a simplification. His article is much more nuanced and well presented than this). Gran parte di Casey's repliche cade lungo le linee di "il sistema non è perfetto ma è la migliore che abbiamo ottenuto." Dobbiamo essere fedeli a Cristo prima di noi siamo fedeli alla Costituzione, ma in cui i due non direttamente butt teste, lo dobbiamo ai nostri antenati e degli immigrati a votare (questa è una semplificazione. Il suo articolo è molto più sfumato e ben presentato di questo). You can vote and still be prophetic in many areas. Puoi votare e ancora essere profetica in molti settori.
This dialogue gets to the heart of what I have been wrestling with in many of my latest posts. Questo dialogo arriva al cuore di ciò che mi è stato wrestling in molti dei miei ultimi post. It is Voltaire that is held responsible for the saying “Don’t let the perfect become the enemy of the good.” Pushing towards some perfect state, whether in studies, religion, or even exercise, can indeed become the enemy of the good. Si tratta di Voltaire che è responsabile per il detto "Non lasciate che la perfetta diventare il nemico del bene." Spostamento verso alcuni perfetto stato, sia negli studi, la religione, o anche esercizio, può diventare il nemico del bene. We feel beat down when we don’t reach the pinnacle of perfection–when we choose the “lesser of two evils.” When someone volunteers at a soup kitchen we remind them that they don’t “really live among the poor.” Or when a middle-aged mom of three buys a hybrid SUV in an effort to go “green,” she is bombarded by her even more progressive friends that she still lives in the suburbs and relies on oil every day. Ci sentiamo battere giù quando non raggiungono il culmine della perfezione-quando abbiamo scelto il "male minore". Quando qualcuno volontari in una mensa noi ricordare loro che non "veramente vivere tra i poveri." Or quando una di mezza età la mamma di tre acquista un SUV ibrido nel tentativo di andare "verde", ella è bombardati da ancora di più la sua progressiva amici che ancora vive in periferia e si basa sul petrolio ogni giorno.
But the opposite of Voltaire’s often summoned quip is true as well–the good can become the enemy of the perfect. Ma il contrario di Voltaire spesso convocato battuta è vero, come ben il bene può diventare il nemico del perfetto. After all, we are fallible human beings; why not just try our best and see where we land? Dopo tutto, noi siamo fallible esseri umani; motivo per cui non solo del nostro meglio provare e vedere dove si terra? We are at the same time saint and sinner (Luther’s famous “ simul justus et peccator “), so sin boldly. Noi siamo allo stesso tempo santo e peccatore (Lutero famoso "Justus simul et peccator"), così il peccato con coraggio. The “good enough for now” can become “good enough”…which gets translated through time into “the way it has to be.” Our familiar rocking chairs become comfortable as “adequate” gets passed off as “reality.” La "buona abbastanza per ora" può diventare "abbastanza buono"… che viene trasformato nel tempo in "il modo in cui deve essere." I nostri familiari sedie a dondolo diventare comodo come "adeguato" viene passata al largo come "realtà".
And now for the historical quote that you’ve all been waiting for: E ora per la citazione storica che hai tutti gli stati di attesa per:
For many readers of church history, the Counter-Reformation in the Roman Catholic Church overshot the mark, as many reactionary movements do. Per molti lettori di storia della Chiesa, la Controriforma nella Chiesa cattolica romana superato il marchio, come molti movimenti reazionari fare. Ignatius of Loyola, for instance, wrote that if the Church had “defined anything to be black which to our eyes appears to be white, we ought in like manner to pronounce it to be black. ” But Ignatius’ “Spiritual Exercises” had me pondering another passage in light of my struggle to balance the good with the perfect: Ignazio di Loyola, ad esempio, ha scritto che se la Chiesa aveva "definito nulla a che essere nero, che ai nostri occhi sembra essere di colore bianco, dobbiamo in modo analogo a pronunciare che sia nero." Ma Ignazio ' "Esercizi Spirituali" mi avevano meditandole un altro passo nella luce della mia lotta per il buon equilibrio con la perfetta:
“Let us remark in passing, that we must never engage by vow to take a state that would be an impediment to one more perfect…” ( Spiritual Exercises, part ii ) "Cerchiamo di annotazione per inciso, che non dobbiamo mai impegnarsi di voto a prendere uno stato che potrebbe essere un ostacolo ad una più perfetta…" (Esercizi Spirituali, parte II)
There is no doubt that Ignatius was referring to the vow of celibacy in contrast to the state of matrimony. Non vi è alcun dubbio che Ignazio è stato il riferimento al voto di celibato in contrasto con lo stato del matrimonio. Marriage was “good,” but it was not as “perfect” as the vow of chastity. Matrimonio è stato "buono", ma non è stata come "perfetto" come il voto di castità. For Ignatius, the good could certainly become the enemy of a more perfect state. Per Ignazio, il bene può certamente diventare il nemico di uno stato più perfetto. The question is where to employ this attitude in our daily lives. La questione è se ad assumere questo atteggiamento nella nostra vita quotidiana.
When are we to search after “the more perfect state” rather than settling with an apparently good option? Quando siamo alla ricerca dopo "il più perfetto stato", piuttosto che regolare con un apparentemente buona opzione?
Where are the areas where the “good” is never “good enough” and all lesser options should be shot down? Dove sono le zone in cui il "buono" non è mai "abbastanza buono" e di tutte le opzioni minore dovrebbe essere abbattuto?
General Editor’s Note: Mike didn’t choose the image for this post. Generale ndr: Mike non scegliere l'immagine per questo post. I (Mark) chose it for the 3% of those readers nerdy enough to get the joke. I (Mark) ha scelto per il 3% di tali lettori Nerdy sufficiente per ottenere il scherzo. End note. Fine nota.
If Pakistan Matters Se il Pakistan questioni
March 31, 2008 31 marzo 2008
Perhaps it would seem strange that on a site like Jesus Manifesto, I would argue for state education as one of the keys for undermining the state. Forse è sembrerebbe strano che su di un sito come Gesù Manifesto, mi sostengono di Stato per l'istruzione come una delle chiavi per minare lo Stato. But so often I hear the talk of revolution, talk of changing the world, talk of globalization, and talk of a new kind of Jesus centered kingdom permeating the world, but my first question is, “How?” How can such a movement begin? Ma così spesso sento il parlare di rivoluzione, parla di cambiare il mondo, parlare di globalizzazione, e parlare di un nuovo tipo di Gesù centrata regno permeare il mondo, ma la mia prima domanda è: "Come?" Come può un tale movimento iniziare ? How can we be catalysts for change in the midst of world-wide chaos in places like Iraq? Come possiamo essere i catalizzatori per il cambiamento in mezzo a tutto il mondo caos in luoghi come l'Iraq? I just finished reading an article on pandemonium in Pakistan, and I had a thought: Ho appena finito di leggere un articolo su Pandemonium in Pakistan, e ho avuto un pensiero:
I really wish I spoke Urdu. Io ho parlato desiderano urdu.
Living in California, I wish that I could speak the language that almost half of my fellow citizens speak. Che vivono in California, desidero che potevo parlare la lingua che quasi la metà dei miei concittadini parlare. When my roommates and I talk about subverting the culture that immigrants are forced to endure in California, I have another thought: Quando la mia stanza e mi parla di sovvertire la cultura che gli immigrati che sono costretti a vivere in California, ho un altro pensiero:
I really wish I spoke Spanish. Io ho parlato desiderano spagnolo.
It is thoughts like these that make me wish I would have tried harder in my Spanish classes. Si tratta di pensieri come questi che mi vogliono avrei cercato più difficile nella mia lezioni di spagnolo. It is thoughts like these that make me wish I would have taken Arabic in my time here at Si tratta di pensieri come questi che mi vogliono avrei preso in arabo il mio tempo qui a Azusa Pacific University. Azusa Pacific University. It is thoughts like these that make me think that those four years of high school are the most pivotal if we want to really bring about radical change for Jesus Christ. Si tratta di pensieri come questi che mi fa pensare che questi quattro anni di liceo sono i più cruciale se vogliamo veramente realizzare un cambiamento radicale di Gesù Cristo. I read a lot of Christian blogs, but few of them deal with a Christian approach to economics. Ho letto un sacco di cristiani blog, ma pochi di essi far fronte a un approccio cristiano di economia. Granted, the word “economics” brings up a negative feeling among most evangelical Christians because we are told to be against the culture of consumerism and hedonism that the American Empire represents, but don’t we all have some system of economics? Concessa, la parola "economia" apre un sentimento negativo tra la maggior parte cristiani evangelici, perché ci viene detto di essere contro la cultura del consumismo e di edonismo che l'impero americano rappresenta, ma non tutti abbiamo qualche sistema di economia? We might admit that as Christians we have a subversive type of economic system, but it is still an economic system. Possiamo ammettere che, come cristiani abbiamo un sovversivo tipo di sistema economico, ma è ancora un sistema economico. And then I hear another thought: E poi ho sentito un altro pensiero:
I wish I had studied harder in my economics and government classes. Desidero che avevo studiato più difficile nella mia economia e di governo classi.
If we are really about change—if we really think Pakistan matters—we will learn the language of the Pakistani people, we will study their culture, and we will actually put our feet on the ground in grass roots organizations of social change for the betterment of Jesus Christ and his radically different kingdom. Se davvero il cambiamento-se davvero pensare Pakistan questioni-ci apprendere la lingua del popolo pakistano, si studierà la loro cultura, e noi effettivamente messi i piedi per terra in erba radici organizzazioni di cambiamento sociale per il miglioramento di Gesù Cristo e il suo regno radicalmente diverse. We can build an alternative society there that gives people other options besides running to the state for change. Siamo in grado di costruire una società alternativa che si dà alle persone le altre opzioni oltre a eseguire lo stato di cambiamento. It is often assumed that revolutionaries do not have to work as hard as the “hard working American capitalist,” but this is simply not the case. E 'spesso per scontato che i rivoluzionari non devono lavorare sodo come il "duro lavoro capitalistico americano," ma questo non è il caso. The revolutionary might have to learn new languages, might have to deconstruct whole economic systems and start out anew with new small-scale economies that justly and fairly treat the least of these. Il rivoluzionario avrebbe potuto imparare nuove lingue, potrebbe avere a decostruire tutto il sistema economico e iniziare a ripartire con nuove piccole economie di scala che giustamente ed equamente trattare meno di questi. The revolutionary might have to take far less pay than what they are entitled to for the amount of hours that they put in. Il rivoluzionario avrebbe potuto prendere pagare molto meno di quello che essi hanno diritto a per l'importo di ore che mettono pollici
I am reminded in part of one of the lesser known parables of Jesus: Mi viene in mente in parte di una delle meno conosciute parabole di Gesù:
“Large crowds were traveling with Jesus, and turning to them he said: “If anyone comes to me and does not hate his father and mother, his wife and children, his brothers and sisters—yes, even his own life—he cannot be my disciple. "Le grandi folle sono state viaggiando con Gesù, e rivolgendosi a loro ha detto:" Se qualcuno viene a me e non odia suo padre e sua madre, sua moglie e figli, fratelli e sorelle-sì, anche la sua stessa vita-non può essere il mio discepolo. And anyone who does not carry his cross and follow me cannot be my disciple. E colui che non porta la sua croce e mi segua non può essere mio discepolo. Suppose one of you wants to build a tower. Supponiamo che uno di voi vuole costruire una torre. Will he not first sit down and estimate the cost to see if he has enough money to complete it? Egli non si siede prima e stimare il costo per vedere se ha abbastanza soldi per completare? For if he lays the foundation and is not able to finish it, everyone who sees it will ridicule him, saying, ‘This fellow began to build and was not able to finish.’ Or suppose a king is about to go to war against another king. Per se getta le fondamenta e non è in grado di finitura, che chiunque vede il ridicolo che lui, dicendo: 'Questo collega ha cominciato a costruire e non è stato in grado di finitura.' Oppure, supponiamo che un re sta per andare in guerra contro un altro re. Will he not first sit down and consider whether he is able with ten thousand men to oppose the one coming against him with twenty thousand? Egli non si siede prima e considerare se egli è in grado con dieci mila uomini per opporsi a quello proveniente contro di lui con ventimila? If he is not able, he will send a delegation while the other is still a long way off and will ask for terms of peace. Se non è in grado, egli manderà una delegazione, mentre l'altro è ancora lontano e vi chiederà termini di pace. In the same way, any of you who does not give up everything he has cannot be my disciple. Allo stesso modo, qualcuno di voi che non rinunciare a tutto ciò che ha non può essere mio discepolo. Salt is good, but if it loses its saltiness, how can it be made salty again? Sale è buono, ma se perde la sua salsedine, come può essere reso salato? It is fit neither for the soil nor for the manure pile; it is thrown out. E 'opportuno né per la terra né per il concime palo, ma è gettato fuori. He who has ears to hear, let him hear.”(Luke 14:25-34) Che egli ha orecchie per sentire, per non parlare di lui sentire. "(Luca 14:25-34)
In other words, Jesus said there are a lot of people who are willing to build houses, but few are willing to do the hard work to finish it. In altre parole, Gesù afferma che vi sono molte persone che sono disposti a costruire case, ma pochi sono disposti a fare il duro lavoro a termine. Are we going to be revolutionaries one minute and in the next minute give up because it is too hard? Pensiamo di essere rivoluzionari un minuto e nei prossimi minuti rinunciare perché è troppo difficile? If that is the case, Jesus says it is better not even to start. Se è così, Gesù dice che è meglio non anche per iniziare.
Author Bio:: Danny is a senior at Azusa Pacific University. Autore Bio:: Danny è un senior a Azusa Pacific University. He likes to think of revolutionary ways to serve Jesus that are beyond the usual Christian cliches. Gli piace pensare di rivoluzionario modo di servire Gesù che sono al di là del solito cliché cristiana. He hopes to become a professional boxer or perhaps even a world entertainment wrestler. Egli spera di diventare un pugile professionista o forse anche un mondo di intrattenimento lottatore. If those two do not work out, he will probably become a high school history teacher when he graduates this year. Se questi due non funzionano, egli probabilmente diventare un liceo storia degli insegnanti, quando i laureati di quest'anno. He keeps a blog at Egli conserva un blog all'indirizzo www.coldfire.wordpress.com
Repentance and Subversion Il pentimento e la sovversione
March 25, 2008 25 marzo 2008
Yesterday I had a conversation with some friends. Ieri ho avuto una conversazione con alcuni amici. In the middle of our time together one member courageously brought forward a question about our time together. Al centro del nostro tempo insieme un membro con coraggio ha portato avanti una domanda circa il nostro tempo insieme. She reminded us of how she had opened a topic for all of us and had been met with silence. Lei ci ha ricordato di come aveva aperto un argomento per tutti noi e sono state soddisfatte con il silenzio. We all remembered being moved by her openness with us and we all remembered our own failure to enter with her into a place of pain and transformation. Siamo tutti ricordare lo spostamento a sua apertura con noi e noi tutti ricordare la nostra incapacità di entrare con lei in un luogo di dolore e di trasformazione. Without telling her story here, I can say, that she struggled with a pattern of being responded to with deafening silence in her life. Senza rivelare la sua storia qui, posso dire, che ha lottato con un pattern di essere risposto a con silenzio assordante nella sua vita. It took a lot of courage, passion, and humility for her to stop being silenced and come back to us and ask us to face how we had shared in that pattern of suppressing her voice. Ci sono voluti un sacco di coraggio, passione, e per la sua umiltà a smettere di essere a tacere e tornare a noi e ci chiede di affrontare il modo in cui aveva condiviso in quel modello di sopprimere la sua voce.
In this encounter, each of us was called to account for our failure to love well and to repent for our complicity with cycles of sin at work in our community and the life of a friend. In questo incontro, ognuno di noi è stato chiamato a rendere conto per la nostra incapacità di amare e di pentirsi e per la nostra complicità con i cicli del peccato sul lavoro nella nostra comunità e la vita di un amico. In a real way each of us were invited into a holy moment where our own sin was met with bold grace that led to reconciliation. In un vero e proprio modo ognuno di noi sono stati invitati in un momento sacro in cui il nostro peccato è stato raggiunto con grassetto grazia che ha portato alla riconciliazione. We found that our friend’s risky act of repentance called the rest of us to repentance as well. Abbiamo riscontrato che il nostro amico rischioso atto di pentimento chiamato il resto di noi al pentimento come bene.
Repentance is self multiplying. Pentimento è di per sé moltiplicando. hmmm…. Hmmm…. sounds like something Jesus said about his kingdom…” a little yeast works through the whole batch of dough…. ” hmmm… suona come Gesù ha detto qualcosa a proposito del suo regno… "un po 'di lievito opere attraverso l'intera partita di pasta…." hmmm…
So that leads me to the examples of subversively facing injustice that Jesus presents in the Sermon on the Mount as told by the author of Matthew. In modo tale che mi porta a degli esempi di fronte subversively ingiustizia che presenta Gesù nel discorso della montagna, come ha detto l'autore di Matteo. Yes, there are the regulars, turn the other cheek, go the extra mile, give your cloak as well… these get preached on a lot, and I think are huge, but there are so many others in the sermon as well. Sì, ci sono i frequentatori, girare l'altra guancia, andare il miglio supplementare, date il vostro mantello e… questi predicato a ottenere molto, e credo che sono enormi, ma ci sono tanti altri nel discorso pure.
Consider Chapter 5 verse 42 “ Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you. ” Essentially, it presents a proactive generosity in the face of need around you. Prendere in considerazione il capitolo 5 versetto 42 "Date a quello che vi chiede, e non si allontanano da quello che vuole prendere in prestito da voi." In sostanza, essa presenta una strategia proattiva generosità di fronte alla necessità che vi circonda.
Or how about 6:3 “ But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing ” Perhaps we can see the subversion of giving in secrecy in a society that lists the highest charitable donations in magazines, and allows contributions to be deducted from our taxes–so that it’s almost like it doesn’t cost us at all to help others. O come circa 6:3 "Ma quando si danno ai bisognosi, non lasciare la mano sinistra sapere che cosa la mano destra sta facendo" Forse siamo in grado di vedere la sovversione di dare in segreto in una società che elenca le più alte le donazioni in riviste , E consente di contributi da detrarre dal-le nostre tasse in modo tale che è quasi come non ci costo a tutti di aiutare gli altri.
As I continue to read the rest of the sermon, I am struck that many of the practices Jesus lays out as normative for His kingdom, if implemented in our culture, would be a radical subversion; a dynamic turning from the systems of sin and injustice that govern our daily lives. Come ho continuare a leggere il resto del discorso, mi ha colpito che molte delle pratiche di Gesù stabilisce come norma per il suo regno, se attuate nella nostra cultura, sarebbe una radicale sovversione; una dinamica svolta dai sistemi di peccato e di ingiustizia che governano la nostra vita quotidiana. So then, to turn from the systems of sin in the world and start walking in the ways of Jesus would constitute repentance on a scale dramatically more vibrant and meaningful than a tearful moment at the end of a church service. Allora, a sua volta dai sistemi del peccato nel mondo e iniziare a camminare con le modalità di Gesù costituirebbe pentimento su una scala notevolmente più vivace e significativo che un momento tearful alla fine di un servizio di chiesa.
If I understand repentance like this: actually participating in the ethics of Jesus’ kingdom, then it means my spirituality is tied up in my daily patterns of economics, relationships, consumption, and time allocation. Se ho capito pentimento come questo: effettivamente partecipano alla etica di Gesù 'regno, allora significa che la mia spiritualità è legata nella mia quotidiana modelli di economia, relazioni, del consumo, e il tempo di assegnazione.
So… tying these two streams of thought together… Così… vincolare questi due flussi di pensiero insieme…
Real repentance seems to be: Pentimento reale sembra essere:
a) born out of other acts of repentance that hold up the mirror of Christ to our lives. a) nati fuori di altri atti di pentimento che detengono il specchio di Cristo per la nostra vita.
b) following the subversive patterns of Christ that cause us to boldly face our own participation in the patterns of our world that let sin reign over our lives and the lives of others. b) i seguenti modelli di sovversivo di Cristo che ci causano a faccia con coraggio la nostra partecipazione ai modelli del nostro mondo che consentono peccato regnare sulla nostra vita e la vita di altri.
In suggesting these two points, I want to be careful to emphasize the role of the Holy Spirit in leading us in these paths. Suggerendo in questi due punti, Voglio essere attento a sottolineare il ruolo dello Spirito Santo in noi che porta in questi percorsi. Coming from a Pentecostal tradition I want to be mindful to those Christians who voice a concern for unbalance on the side of works ahead of faith. Provenienti da una tradizione pentecostale Voglio essere attenti a quei cristiani che la voce di preoccupazione per squilibrio sul lato delle opere prima della fede. I firmly believe that it is out of the work of Christ in our life that we are able to follow the guiding of the Holy Spirit that leads us into the life of the Kingdom that Jesus proclaimed here among us. Credo fermamente che sia fuori l'opera di Cristo nella nostra vita che noi siamo in grado di seguire la guida dello Spirito Santo che ci conduce nella vita del Regno che Gesù ha proclamato qui tra noi. Born out of our relationship with God we are guided by the Holy Spirit into rhythms of life that produce the kind of subversive/repentant actions. Nati fuori del nostro rapporto con Dio, siamo guidati dallo Spirito Santo in ritmi di vita che producono il tipo di sovversivo / pentito azioni.
Peace. Pace.
Revolution is in the Details La rivoluzione è in Dettagli
March 22, 2008 22 marzo 2008
As a member of the University Chorale at Indiana Wesleyan University, I had the opportunity to be led by one of the most passionate men I have ever met, Dr. Todd Guy. In qualità di membro dell 'Università corali a Indiana Wesleyan University, ho avuto la possibilità di essere guidati da uno dei più appassionati uomini che abbia mai incontrato, Dr Guy Todd. Not only was Dr. Guy at the top of his game and could turn any run of the mill portion of music into a chorale masterpiece, but he saw such a gift as his unique act of worship—God had blessed him with an amazing ability to shape notes and conduct groups beyond the skill set of most average human beings, and the least he could do was offer it up back to his Creator. Non solo è stato Dr Guy nella parte superiore del suo gioco e potrebbe trasformare qualsiasi Run of the Mill porzione di musica in un chorale capolavoro, ma di aver visto un tale dono, come il suo unico atto di culto di Dio aveva benedetto lui con una sorprendente capacità di forma note e gruppi di condotta al di là della capacità della maggior parte dei media di esseri umani, e il minimo che poteva fare è stato offerta che fino al suo Creatore. Anyone willing to be under his direction would have to play their part in offering such a sweet aroma back to God. Nessuno disposto ad essere sotto la sua direzione dovranno svolgere il loro ruolo nella presentazione delle offerte di un dolce aroma di ritornare a Dio. Perhaps it was this type of vision that led him to push us so hard. Forse è stato proprio questo tipo di visione che lo portò a spingere noi così difficile. Dr. Guy had two quotes that I can still hear in my sleep: “Good is not good enough where excellence is expected” and “Excellence is in the details.” (Google tells me that Perry Paxton and George Allen lay claim to the second quote—which is an unnecessary detail—but in light of the topic, it must be included to allow this piece to reach “excellent” status). Dr Guy ha avuto due citazioni che posso ancora sentire nel mio sonno: "Bene non è abbastanza buono in cui si prevede l'eccellenza" e di "eccellenza è nei dettagli." (Google mi dice che Perry Paxton e George Allen arrogarsi il secondo citazione-che è un inutile dettaglio-ma alla luce del tema, deve essere inserita per consentire questo pezzo di raggiungere "eccellente" status). Needless to say, we drilled over pieces of music like we were gearing up to storm Normandy.
Dr. Guy understood that the small things, the details, can determine the outcome. It wasn’t enough just to get a feel for




