Momentum زخم
May 28, 2008 28 ايار / مايو ، 2008
For some time now, I’ve had the itch. لبعض الوقت حتى الآن ، لقد كان حكة. The itch to do something more, something real. الحكه الى القيام بأي شيء أكثر من ذلك ، شيئا حقيقيا. Something to make my faith more than mere intellectual assent or warm feelings in my chest. شيء لجعل الايمان بلدي اكثر من مجرد موافقة الفكريه او المشاعر الدافءه في صدري. And the itch has been getting worse. وحكة وقد تزداد سوءا. Its like I’ve been rolling around naked in poison ivy. مثل دورته لقد كنت عاريا في المتداول حول اللبلاب السام. Sites like Jesus Manifesto, the faith of a مواقع اخرى مثل يسوع البيان ، ايمان أ Shane Claiborne Shane claiborne or the challenge of a او تحدي أ Thom Stark توم صارخ only make it worse. الا أن الأسوأ. And the things I see around me everyday - people wasting their lives in pursuit of mindless consumption, or worse, at the end of a life spent alienated from loved ones due to apathy or pride, being unable to overcome the barriers - add a note of desperation to the itch. وأرى الاشياء من حولي كل يوم -- أضاعه الناس أرواحهم في السعي الى الاستهلاك الطائش ، او اسوأ منه ، في نهاية حياة انفقت مستبعده من احبائهم بسبب اللامبالاة أو فخر ، انهم لم يتمكنوا من التغلب على الحواجز -- اضافة ملاحظه لل اليأس الى حكة. It makes the itch more than frustrating and uncomfortable; it makes it downright painful. فهو يجعل حكة اكثر من احباط وغير مريحه ، بل يجعل اكيد مؤلمة.
And yet the effort it takes to scratch seems almost insurmountable. وبعد هذا الجهد ما يلزم لنقطة الصفر تقريبا ويبدو من المستحيل التغلب عليها. The sheer inertia inherent in my daily status quo feels like a mountain. ان مجرد والجمود الكامن في الوضع الراهن اليومي بلدي يشعر مثل الجبال. Predictably, this results in very little forward momentum and my faith remains nothing more than assent and warm fuzzies. هو متوقع ، وهذا يؤدي إلى قوة الدفع الى الامام قليلة جدا وبلدي لا يزال الايمان ، ليس اكثر من موافقة وfuzzies الحاره. I see the posts. وأرى أن وظيفة. I read the stories and books. وأنا أقرأ القصص والكتب. I listen to the talks. استمع الى المحادثات. I am challenged and uplifted, but only to quickly settle back into the quicksand that has me so thoroughly trapped. وانا على تحدي وuplifted ، ولكن فقط الى العودة بسرعة الى تسوية الرمال المتحركه التي المحاصرين لي ذلك تماما. And what I’ve noticed is rather than making the itch worse, this is starting to make me numb to it. ولقد لاحظت ما هو بدلا من جعل حكه والاسوأ من ذلك ، وهذا هو البدء في جعل لي لخدران. Instead of the ecstasy of a scratch at just the right spot, I’m losing sensation all together. بدلا من النشوه من الصفر في مجرد الحق في البقعه ، وفقدان الاحساس أنا جميعا. Apathy and surrender are laying claim to the throne. اللامبالاة والاستسلام لمطالبة هي زرع العرش.
Why do I fail? لماذا لا استطيع؟ More importantly, why do others succeed? والأهم من ذلك ، لماذا ينجح الآخرون؟ How do they gain sufficient momentum to surmount the seemingly insurmountable? كيف تكتسب الزخم الكافي لاجتياز ما يبدو مستحيلا؟ From what I’ve gleaned from their stories, I think it comes down to four things. First, they have a desire to see things change because they are not content with the world as it exists. Second , they have both the courage and the faith to move forward, even when risking significant loss. لقد قمت من ما يقتطع من قصصهم ، وأعتقد انه يأتي نزولا الى اربعة اشياء : اولا ، لديهم الرغبة في رؤية تغيير الامور لانها ليست محتوى مع العالم كما هو قائم. الثانية ، على حد سواء لديهم الشجاعه و الايمان للتحرك الى الأمام ، حتى عندما تكون المخاطرة الى خسائر كبيرة. Their faith makes them bold. ايمانهم يجعلهم جريئة. They are able to trust that God will provide for their loss as they have need. Finally , and in my mind this is the linchpin that truly holds it all together, they have a community that shares their desire and bolsters their faith & courage. وهم قادرون على ثقة بأن الله سوف تقدم على خسارتهم لانها قد تحتاج اليها. وأخيرا ، وفي رأيي ان هذا هو محور حقا ان يحمل كل شيء معا ، فإن لهم ان المجتمع رغبتهم في الاسهم ويعزز ايمانهم & الشجاعه. They have people around them cheering them on, dressing their wounds, inspiring & encouraging them, thinking with them and lighting each others paths. فقد الناس من حولها ، على الهتاف لهم ، وتضميد جراحه ، الملهم & تشجيعهم ، والتفكير معهم واضاءة كل مسارات اخرى.
I now see that it is only in community that desire, faith and courage can work together synergistically to create momentum. والآن انظر على انه لا يمكن الا ان الرغبة في المجتمع والايمان والشجاعه يمكن ان نعمل معا لخلق قوة الدفع نحو تازري. And when one person finally overcomes their inertia, they start bouncing into other people which may be the little shove they need to overcome their own. وعندما شخص واحد وأخيرا ويتغلب على الجمود ، انها بداية التنطط الى الشعوب الاخرى التي يمكن ان يكون دفعه قليلا على الحاجة الى التغلب على انها خاصة بها. I realize now more than ever, that I need to find a community that will give me that shove. انني أدرك الآن اكثر من اي وقت مضى ، أنني بحاجة الى ايجاد المجتمع التي ستعطى دفعة لي ان. Frankly, I need a cheer squad to get me taking those first few hesitant steps. بصراحة ، إنني في حاجة الى فرقة يهتف لي للحصول على اتخاذ تلك الخطوات القليلة الاولى متردده. Without such people around me, I don’t know that I’ll ever be able to scratch the itch. وبدون هذا الناس من حولي ، وانا لا اعرف انا من اي وقت مضى ان تكون قادرة على الصفر الحكه.
How do we find and build communities where we can start transferring momentum? كيف نجد وبناء المجتمعات المحلية حيث يمكننا ان نبدأ نقل الزخم؟ Are we looking for ways to cheer each other on? نبحث عن سبل ليهتف كل على الاخرى؟
Author Bio: : Nathan recently had a son, finished nursing school and moved to Indianapolis. المؤلف البيولوجية : : ناتان كان ابن مؤخرا ، مدرسة التمريض انتهت وانتقلت الى انديانابوليس. He’s trying to figure out how to live in allegiance to the slaughtered Lamb. انه محاولة لاكتشاف كيفية العيش في الولاء لذبح خروف.
Faith Half-Mast نصف الايمان الصاري
May 22, 2008 22 ايار / مايو ، 2008
Identity in poverty - blessed are the poor in spirit الهوية في الفقر -- طوبى للفقراء في الروح
May 20, 2008 20 ايار / مايو 2008
We must desperately seek to be poor in spirit. ويجب علينا أن نسعى إلى أن تكون في أمس الفقراء في الروح. When we have much, and we are focused on our own needs and our own lives, we think everything we have is earned of our own works, or owed to us because of who we are. عندما يكون لدينا الكثير ، ونحن لدينا يركز على الاحتياجات الخاصة للحياة والخاصة بنا ، ونحن نعتقد ان كل شيء قد تستحق منا يعمل ، او المستحقة لنا لأن من من ما نحن عليه. When we have nothing and seek nothing, all we are given is more than enough and we can share this freely with one another. عندما ليس لدينا شيء والسعي الى لا شيء ، وتعطي كل ما لدينا هو اكثر من كاف ويمكن ان نتشاطر هذه بحرية مع بعضها البعض. And truly, dear brothers and sisters, we are poor. وحقا ، ايها الاخوة والاخوات ، اننا فقراء.
We have nothing to offer our Creator, and we can give Him nothing. ونحن ليس لديها ما تقدمه لنا الخالق ، ونحن يمكن ان تقدم له شيئا. But in our spiritual poverty, he has filled us in His pleasure to be overflowing. ولكن في الفقر الروحي ، فقد شغل لنا في تقريره يسرني ان الفيضان. We cannot take his grace and horde it for ourselves; we must share his grace with others. ولا يمكننا ان نتخذ نعمته والحشد لانفسنا انه يجب علينا ان نفكر في حصة بنعمته مع الآخرين. We cannot keep His forgiveness in jars in the basement; we must take it to others who are spiritually starved. لا يمكننا ان نستمر في بلدة الاعفاء من الجرار في الطابق السفلي ؛ علينا ان نأخذ من الآخرين لأنها هي جوعا روحيا. We cannot live in our comfortable homes in our comfortable lives without all of our blessings given freely away. اننا لا نستطيع ان نعيش في بيوت مريحه في حياة مريحه من دون جميع النعم ونظرا بحرية بعيدا. We cannot go on in this life accepting everything and giving nothing. ولا يمكننا ان نستمر في هذه الحياة كل شيء ، واعطاء الموافقة على شيء. Dare I say it is spiritual constipation? اجرؤ على القول انه الروحيه الامساك؟
Because we have received such great a love we cannot contain it, we must share this love with others. لان لدينا مثل هذه وردت حب كبيرة ونحن لا يمكن ان تحتوي عليه ، يجب علينا أن حصة هذا الحب مع الآخرين. We can say “those in need,” but who is not in need of grace? ويمكننا ان نقول "هم في حاجة" ، الا ان من ليس في حاجة الى فترة سماح مدتها؟ Who does not need the love God shared with us? من لا يحتاج إلى أن يحب الله يشارك معنا؟ How dare we keep it to ourselves! كيف يجرؤ نبقى لانفسنا! When I read the scriptures I find our Savior lived a scandalous life. عندما قرأت الكتب دينا اجد المنقذ فضيحه يعيشون الحياة. He had lunch with capitalists and tax men. وقال إنه طعام الغداء مع الرجال والمال والضرائب. He shared dinner with whores and homos. وقال انه يشاطر تناول العشاء مع العاهرات واللوطيون. He stopped off for coffee with rebels and vagrants. وتوقف لمن القهوه مع المتمردين والمتشردين. Our Lord, the Creator of all, shared a sandwich with the sick and dying, and a drink with the political powers, outcasts of society, and ethnic enemies. ربنا الخالق للجميع ، تشترك مع ساندويتش والمرضى والمحتضرين ، والشراب مع القوى السياسية ، منبوذون من المجتمع ، واعداء العرقيه. This is a daring life to be sure (it did kill him after all). هذه هي الجراه في الحياة ومن المؤكد ان (فعلت بعد كل قتله). It seemed as if everywhere he went, Jesus was eating with someone. وبدا وكأن في كل مكان ذهب ، وكان يسوع يأكل مع شخص. Always at some one’s place breaking bread. دائما في مكان واحد بعض كسر الخبز.
Our church fellowships certainly carry on this tradition with potlucks and banquets. ونحن بالتأكيد تحمل الكنيسة الزمالات على هذا التقليد مع potlucks والولائم. But there is so much more to this than we know. ولكن هناك الكثير أكثر من هذا لنعرفها. In that culture of 1st Century Palestine, a meal was an invitation to a deeper relationship, and equity. ان الثقافة في القرن الأول من فلسطين ، وجبه كان دعوة الى المزيد من تعميق العلاقة ، والانصاف. When two men broke bread together, they were equals, and they were sharing their lives with one another. عندما الرجلين وكسر الخبز معا ، وانهم على قدم المساواة ، وكانت تقاسم حياتهم مع بعضهم البعض. The symbolism is deep. الرمزيه عميق. Then Jesus went and messed things up. ثم ذهب يسوع وmessed الامور. He said that when we have a party to invite the poor and oppressed. وقال انه عندما يكون الطرف دعوة الفقراء والمقهورين.
Go out to the streets and find the hungry and bring them in for your luncheon. الخروج الى الشارع وايجاد الجياع وتقديمهم للفي مادبه الغداء الخاصة بك. This is an invitation for us to relate with the poor and oppressed. وهذا هو دعوة لنا لتتصل مع الفقراء والمظلومين. This is bringing the poor onto our level, but more importantly bringing our haughty selves down to their level. وهذا هو تقديم الفقراء على مستوى اعمالنا ، ولكن الاهم هو تحقيق متغطرس ونحن الانفس نزولا الى مستوى. We must be careful with this last point, and I will emphasize it once more: We are not simply bringing the poor into the fold of the rich. علينا ان نتوخي الحذر مع هذه النقطه الاخيرة ، وانا لن اؤكد مرة أخرى : نحن لسنا مجرد جلب الفقراء الى حظيره الاغنياء. We are not counting the oppressed in the ranks of the oppressors. ونحن لا عد المقهورين في صفوف الطغاه. We condescend from our place of wealth, from our identity as oppressor and become poor, become oppressed. ونحن من مكاننا condescend للثروه ، من هويتنا واصبح المضطهد الفقراء ، وأصبح المظلوم. Christ Jesus lowered himself from the high place of authority in Heaven down to the level of sinful man. الرب يسوع المسيح نفسه خفضت عالية من مكان في السماء السلطة الى مستوى الرجل خاطئين.
Our example for life did not grasp at his rightful place of power; he humbled himself and master became servant (Philippians 2:5-8). لدينا مثلا من اجل الحياة لا فهم له في المكان الصحيح للسلطة ؛ بالضاله وقال انه أصبح سيد نفسه وخادم (فيليبيانز 2:5-8). We should not bring the poor/oppressed to the level of the rich/oppressor. لا ينبغي لنا أن تحقيق الفقراء / المضطهده الى مستوى الاغنياء / مضطهد. We need a new world where neither designation exists. ونحن بحاجة إلى العالم الجديد حيث لا توجد تسمية. Slave/free, poor/rich, Jew/gentile: Christian. الرقيق / الحرة ، الفقراء / الاغنياء ، اليهودي / غير اليهود : المسيحيه. The Church talks about helping the “poor.” That very term is levying a wall of separation between two worlds. الكنيسة تتحدث عن مساعدة "الفقراء". جدا ان هذا المصطلح فرض جدار الفصل بين عالمين. “Us” the church; “them” the poor. "نحن" الكنيسة ؛ "هم" الفقراء. When the church can identify with the poor, and become poor themselves, we have equity and mountains are brought low and valleys are raised high (Isaiah 40:4). وعندما يمكن تحديد الكنيسة مع الفقراء ، واصبح الفقراء أنفسهم ، لدينا والانصاف والجبال والوديان المنخفضه جلبت اثارة عالية (اشعياء 40:4). And all nations stream to the great mountain of Zion and learn the laws of the King of kings (Isaiah 2:2, 3). وجميع الامم الى الدفق الكبير من جبال صهيون ومعرفة قوانين ملك الملوك (اشعياء 2:2 ، 3). A ا
nd the challenge is not in the understanding, but in the practice. ويتمثل التحدي في الثانية وليس في الفهم ، ولكن في الممارسه العملية. How do I, as a white, male, Christian, middle-class American identify with the black/brown/red, female, Muslim/Buddhist/tribesman, poor foreigner? كيف اقوم ، بيضاء ، مالي ، والمسيحيه ، من الطبقة المتوسطة الامريكية مع تحديد أسود / براون / الاحمر ، انثى ، ومسلم / البوذى / رجل القبيلة ، وسوء أجنبي؟ I identify by my very being as “oppressor” in everything I am. انا بلدي جدا تحديد ما يجري "الظالم" في كل شيء وأنا. And I hear Scripture screaming at me that Jesus condescended to the lowest level: the Samaritan, adulterous woman and identified with her where she was. واسمع صراخ في الكتاب المقدس ان يسوع لي متنازل الى ادنى مستوى : سامريون ، والمراه الزانيه ، وحدد معها حيث كانت. This is a great challenge I may struggle with my whole life. وهذا تحد كبير لي ان الصراع مع حياتي كلها.
Author Bio: : Steven Kippel hosts the humble Branch Community in La Quinta, CA and facilitates materialism as a day job. المؤلف البيولوجية : : ستيفن kippel تستضيف المتواضع فرع Quinta المجتمع المحلي في مدينة لوس انجلوس ، كاليفورنيا ويسهل الماديه وهو يوم عمل.
Jesus and the Kids يسوع والاطفال
May 14, 2008 14 ايار / مايو 2008
We’ve tossed out several Bible story books in our home. لقد قذف بها عدة كتب في الكتاب المقدس قصة بيتنا. In a Western world painted with pictures of Middle Eastern “terrorists,” the last thing we want is for our children to forget that Jesus looked a lot more like bin Laden than their white dad. في العالم الغربي ، مع الصور التي رسمها في منطقة الشرق الاوسط من "الارهابيين" اخر شىء هو اننا نريد لاطفالنا ان ننسى ان يسوع نظر الكثير من مثل بن لادن على أبي الأبيض. We realized this one evening when reading out loud one such book that had been given to us as a gift. وادركنا هذا المساء واحدة عندما القراءة بصوت عال ان احد هذه الكتب قد اعطي لنا هدية. Our daughter quipped to her brother, “Maybe you’ll look like Jesus when you grow up!” Jesus did have blond hair in the cartoon, just like her brother. لدينا ابنة شقيقها قيل بطريقة مازحة ، "ربما أنت تشبه السيد المسيح عندما يكبر!" يسوع ولكن لديه اشقر الشعر في الرسوم المتحركه ، شأنها في ذلك شأن شقيقها. I quickly pulled out a news magazine with photos from Iraq. انني سرعان ما سحبت مجلة اخبار مع صور من العراق. “I’m pretty sure Jesus looked a lot more like that guy than this cartoon drawing.” Their faces were puzzled. "انا متأكد جميلة يسوع يتطلع الكثير من مثل هذا الرجل ان رسم الكرتون". جوههم كانوا في حيرة. The book was in the trash by the time the kids were in bed. وكان الكتاب في المهملات وبحلول الوقت الذي كان الاطفال في السرير.
In great part, my wife and I have practiced “church” the way we have due to our children. في جانب كبير منه ، انا وزوجتي مارست "الكنيسة" الطريقة التي لدينا نظرا لاطفالنا. When I resigned from professional ministry, my wife was pregnant with our first child, our daughter. وعندما استقال من وزارة المهنيه ، وزوجتي كانت حاملا مع الطفل الأول ، لدينا ابنة. Around that same time, I had the privilege of interviewing author and pastor Chris Seay of حول ذلك الوقت نفسه ، كان لي شرف مقابلة القس والمؤلف من كريس seay Ecclesia in Houston, TX. في هيوستن ، تكساس. He said something that I thought was quite profound. وقال : ما كنت اعتقد عميقة جدا. Out of all the interviews I’ve conducted, his words have stuck with me more than most: من اصل جميع المقابلات التي اجريت لقد قمت ، وكلماته وقد تمسك معي اكثر من معظم :
We tend to subdivide the Body in a way that has no natural relationships or interaction because we’re built on felt-need models. ونحن نميل الى تقسيم الهيءه في الطريقة التي ليس لها علاقات طبيعية او التفاعل لان نحن - بناء على راي ضرورة النماذج. Instead, single people need to learn from married people; young marrieds without kids should learn from married people with kids; and married people with kids should learn from married people with grown kids. وبدلا من ذلك ، شعب واحد بحاجة الى ان نتعلم من متزوجين ؛ اطفال صغار marrieds دون ان تتعلم من متزوجين مع اطفال ؛ ومتزوجين مع أطفال ينبغي ان نتعلم من متزوجين نمت مع الصغار.
( ( read the article اقرأ المادة ) (
I don’t know if Seay would have drawn the conclusion I did from that statement, but it was as if the light was turned on for me. ولا ادري ما اذا كان من شأنه ان seay قد رسمت ابرام فعلت من ذلك البيان ، ولكنه كان كما لو كان الضوء على تحول بالنسبة لي. I realized that my Christian experience had primarily been “subdivided” just as Seay explained. كنت ادرك ان بلادي المسيحيه التجربه قد جرى فى المقام الاول "تقسيم" كما اوضح seay. As a leader of young people, I often saw the complete disconnect between parents and their children in regards to the child’s spiritual development. كما أكد أحد قادة الشباب ، وأنا كثيرا ما شهد الانفصام الكامل بين الآباء وأبنائهم في ما يخص الطفل والتنمية الروحيه. That was my responsibility. وهذا هو مسؤوليتى.
Every Sunday morning, we all head in our varied directions. كل صباح اليوم الاحد ، رئيس اننا جميعا لدينا في مختلف الاتجاهات. The elderly go to their senior’s study. اذهب الى كبار السن كبار دراسة. The children go to Sunday School. اذهب الى اطفال مدرسة الاحد. Teenagers go to youth group. اذهب الى المراهقين والشباب المجموعة. In an era of obsession with a programmatic approach to ministry, we had completely diced up the Body of Christ. في حقبة من الهوس مع نهج برنامجي الى وزارة ، كان علينا تماما حتى diced جسد المسيح. No wonder our divorce rates were as high as any other groups! ولا عجب اذا كانت لدينا معدلات الطلاق مرتفعة اي مجموعات اخرى! No wonder young people left after high school, never to return! ولا عجب الشباب بعد ترك المدرسة الثانويه ، الى غير رجعة!
With my own child on the way, I wanted to do things different. بلدي مع الطفل على الطريق ، أردت أن تفعل أشياء مختلفة. Not just for my own need as a protective parent, but as a person wanting to provide a Christian paradigm that better prepared my children to be missional people and allow them to learn about life from people from a variety of stages and experience. ليس فقط لبلدي الحاجة الى الحمايه بوصفها الأم ، ولكن شخص كان يريد ان يقدم النموذج المسيحي ان افضل استعدادا لاولادي ان missional الشعب ، والسماح لهم للتعرف على الحياة من الناس من مختلف المراحل والتجارب.
Since then, as we’ve met in more egalitarian modes over the years, there have not been any great “solutions” of what to do with children during meetings, worship, and prayer. ومنذ ذلك الحين ، ونحن استقبلنا في اكثر مساواه وسائط على مر السنين ، لم تكن هناك أي كبيرة "الحلول" ما يمكن القيام به مع الاطفال في اثناء الجلسات ، وعبادة والصلاة. A long time ago, I stopped trying to do anything about kids during our meetings. منذ زمن بعيد ، توقفت تحاول أن تفعل أي شيء عن اطفال خلال اجتماعاتنا. It bugs some people. انه البق بعض الناس. Mostly young, single adults. معظمهم من الشباب ، واحد من الكبار. They’ll get over it. انها سوف تحصل عليها. Kids are honest. اطفال شرفاء. They don’t pretend to be holy when they aren’t. انهم لا ادعي ان لدي المقدسة انها ليست كذلك. They don’t pretend to be interested in conversations that go nowhere. انهم لا ندعي ان تكون مهتمة في المحادثات ان اذهب الى أي مكان. But attempting to talk over the noise or putting them in front of a movie isn’t the answer. ولكن محاولة التحدث اكثر من الضوضاء او وضعها في الفيلم امام احد ليس هو الحل. The answer doesn’t even exist in those moments when a community meets. الجواب لا توجد حتى في تلك اللحظات عندما تجتمع المجتمع. It is in the rest of life. ومن في بقية الحياة.
We, as parents, need to take back our right to be our children’s spiritual directors. ونحن ، كوالده ، على الحاجة الى استعادة حقنا في أن يكون أطفالنا الروحيه الادارة. We owe it to our children. ونحن مدينون لاطفالنا. I have told families in our community that it is our responsibility as a community to help them be more radical followers of Jesus so that they may do the same for their children. لقد قلت للأسر في مجتمعنا ان من مسؤوليتنا كمجتمع لمساعدتها على أن تكون أكثر جذريه من اتباع المسيح حتى تستطيع أن تفعل الشيء نفسه بالنسبة لاطفالهم. Of course, we welcome children in our meetings. وبطبيعة الحال ، ونحن نرحب الاطفال في اجتماعاتنا. We are a spiritual family. نحن الروحيه الاسرة. With joy, we work through each of our limitations and abilities, no matter what age or capacity. فرح ، ونحن نعمل من خلال كل من قيودنا وقدراتهم ، مهما كان العمر او القدرة. But we are conscious of the fact that we have to support and empower parents to be just that: parents. ولكننا ندرك من ان لدينا لدعم وتمكين الوالدين من ان يكون مجرد : الآباء والامهات.
What we discovered is that many of us don’t know where to start with our children. ما اكتشفنا ان الكثير منا لا نعرف أين نبدأ مع اطفالنا. Other people had done it for us for generations. اشخاص اخرين قد فعلت ذلك بالنسبة لنا وللاجيال. Christian bookstores aren’t much help in resourcing us either. المكتبات المسيحيه ليست ذات فائدة كبيرة لنا اما في توفير الموارد. They sell terrible children’s music and offer cheesy white-Jesus story books that typically pull out oversimplified moral platitudes from complex narratives . انها مروعه بيع الاطفال والموسيقى وعرض هبل الابيض - قصة يسوع الكتب التي عادة الافراط في الانسحاب من البديهيات الاخلاقيه المعقده السرد.
The first time I read to my children the story of Noah and the Ark, they were appalled! اول مرة قرأت لاولادي قصة نوح والسفينة ، كانت تشعر بالجزع! I decided to read the classic Bible story–that exists on everything from wallpaper to night lights–out of the Message version. قررت ان اقرأ الكتاب المقدس قصة كلاسيكيه - ان توجد على كل شيء من الخلفيات الى الاضواء ليلة - من رسالة النص. I stopped midway through the story, looked up and asked, “What do you guys think about this so far?” With jaw on the floor and eyes wide open, my son replied, “God is mean!” توقفت في منتصف الطريق من خلال قصة ، رفع البصر وتساءل : "ماذا يا رفاق التفكير في هذا حتى الان؟" مع الفك على الارض والعيون مفتوحة على مصراعيها ، واجاب ابني ، "الله اكبر يعني!"
This storytelling set us into a week-long conversation that we continued to come back to. وهذا يضعنا في رواية القصص لمدة اسبوع ونحن المحادثة التي استمرت ليعود الي. Was God mean? وكان الله تعني؟ What does this say about justice? ماذا يكتب عن العدالة؟ What do we know about God’s promises to us because of this story? ماذا نعرف عن وعود الله لنا وبسبب هذه القصة؟ What does this tell us about what God thinks about Creation? هل هذا ما أخبرنا عن ما يفكر خلق الله؟ Our four year old son and six year old daughter wrestled with these uncertainties and came to their own conclusions that were often different from each others and mine. لدينا اربعة ابن عمره ست سنوات وابنته البالغة من العمر تصارع مع هذه الشكوك وجاء الى استنتاجاتها الخاصة التي غالبا ما تكون مختلفة عن بعضها البعض وازالة الالغام. Of course, I told them what I believed about this story but it didn’t make Noah and the Ark a cute story anymore! وبطبيعة الحال ، ما قلت لهم انني اؤمن عن هذه القصة ولكنه لم يجعل من سفينة نوح ، وقصة لم يعد ا لطيف!
Why do I share these stories? لماذا أنا حصة هذه القصص؟ Because we need to be deliberate about sharing ideas, stories and resources with each other as parents trying to raise kids that are growing up in a globalized, post-Christendom world. لاننا بحاجة الى ان تكون متعمده عن تبادل الافكار ، قصص والموارد مع بعضها البعض كما يحاول الآباء والامهات لرفع اطفال التي ينشاون في ظل العولمة ، في مرحلة ما بعد المسيحيه في العالم. Because we need to root our kids in the fact that biblical narrative is supposed to inform reality today in every context. لأننا بحاجة الى الجذر لدينا اطفال في الكتاب المقدس ان السرد يفترض ان تبلغ اليوم حقيقة واقعة في كل سياق. Because we can’t depend on programs and products to do it for us anymore (not that we ever should have). لاننا لا يمكن ان يعتمد على برامج ومنتجات للقيام بذلك لم يعد بالنسبة لنا (اننا لا ينبغي أن يكون من أي وقت مضى). Because when we’ve dissected ourselves into age-specific quadrants, we’ve been prone to make the biblical story no more than feel-good solutions for minor life problems, rather than an over-arching story that we form our entire lives around. لان عندما ننتهي من انفسنا الى تشريح السن المحددة الأرباع ، لقد كانت عرضة لجعل الكتاب المقدس قصة لا يشعرون - اكثر من جيدة حلول بسيطة لمشكلات الحياة ، وليس شاملا للقصة ونحن لدينا شكل كامل حول حياة. Chances are, your children are more prepared for this than you are. هي احتمالات ، يا الاطفال هم اكثر استعدادا لهذا من أنت.
Jason Evans, along with Brooke and their two kids, are a part of an intentional community called the Hawthorn House. جايسون ايفانز ، جنبا الى جنب مع بروك واثنين من الاطفال ، هي جزء من المجتمع المقصود يسمى الزعرور المنزل. He is a co-founder of the Ecclesia Collective, a group of people committed to nurturing grassroots expressions of the Kingdom in San Diego, CA. وهو أحد المؤسسين للEcclesia جماعيه ، مجموعة من الناس ملتزمة التربيه التعبيرات الشعبية للمملكة في سان دييغو ، كاليفورنيا. Before the EC, Jason and Brooke helped start Matthew's House, a cluster of house churches at the north end of San Diego county. قبل الجماعة الاوروبية ، وجايسون ساعد بدء ماثيو بروك منزل ، ومجموعة من الكنائس منزل فى الطرف الشمالى من مقاطعة سان دييغو. Find Yourself In The Faces Of Others وجدت نفسك في وجوه الآخرين
May 12, 2008 12 ايار / مايو ، 2008
Who are you? من أنت؟ What makes you who you are? ما الذي يجعل لك من أنت؟ How comfortable are you with the person you are becoming? كيف مريح هل انت مع الشخص تصبح انت؟
These questions grow ever more urgent in a world where the media and society seem determined to form and shape us according their ideals, their demographic categories and their fashions. هذه الاسءله اكثر الحاحا من اي وقت مضى ان ينمو في عالم اصبحت فيه وسائل الاعلام والمجتمع تبدو مصممة على شكل وشكل لنا على حسب المثل العليا ، الفئات الديمغرافيه وازياء. Increasingly, it seems, who we are is defined at the surface level – body fat percentages, smoothness of skin, awards on shelves, zeros on bank statements. بصورة متزايدة على ما يبدو ، من يعرف ونحن على سطح مستوى -- دهون الجسم النسب المءويه ، من نعومه الجلد والجوائز على الرفوف ، الأصفار على البيانات المصرفية. I can’t help wondering, though, how we can really know ourselves without giving attention to our souls. ولا يسعني الا ان يتساءل ، مع ذلك ، كيف يمكننا أن نعرف أنفسنا حقا دون ايلاء اهتمام لارواحنا. And how we can know our souls if we focus only on ourselves? وكيف يمكننا ان نعرف اذا كانت النفوس ، ونحن لا تركز إلا على أنفسنا؟
In South Africa we have an indigenous word that has become somewhat overused since the birth of our new democracy in 1994. في جنوب افريقيا لدينا كلمة الاصليه والتي اصبحت الى حد الافراط منذ ولادة ديمقراطيتنا الجديدة فى عام 1994. This word is Ubuntu and it means, “I belong, therefore I am” or “I am a person because of other people”. Ubuntu affirms the connectedness of all human beings with one another, and acknowledges that individuals can find little meaning or truth in isolation. هذه هي كلمة اوبونتو وهو ما يعني ، "انني انتمي ، لذلك انا" او "انا شخص بسبب اشخاص اخرين". اوبونتو تؤكد الترابط جميع البشر بعضهم مع بعض ، ويعترف بأن الافراد يمكن ان تجد معنى أو حقيقة في عزلة. It reminds us that we can only really find ourselves in the faces of others. ويذكرنا اننا حقا لا يمكن الا ان نجد انفسنا في وجوه الآخرين.
This truth lies at the heart of Christian spirituality. هذه الحقيقة يكمن في قلب المسيحيه والروحانيه. We proclaim that our God is both One and Three, that God’s essential nature is community, is relationship. اننا نعلن ان لدينا اله واحد وثلاثة على حد سواء ، ان الله هو الطبيعة الاساسية للمجتمع ، هي العلاقة. God has never existed in some isolated, divine individualism. الله لا نظير لها في بعض معزوله ، الالهيه الفرديه. The essence of God is love expressed and received – diversity brought into complete unity. جوهر الله محبة التي عبر عنها والواردة -- التنوع جلبت الى وحدة كاملة. The challenge of worshiping this Triune God is to live out what we pray and sing in relationships. التحدي المتمثل في عبادة الله وهذا الثالوث هو ان نعيش ما نصلي والغناء في العلاقات. We cannot love the Trinity without also expressing God’s nature and purpose in communities of love, service and shared life. لا يمكننا ان الحب الثالوث دون الله واذ تعرب ايضا عن طبيعه وهدف الحب في المجتمعات المحلية والخدمات والحياة المشتركة.
And if we will embrace this call, we discover a hidden gift of immense and eternal value. واذا كان لنا ان تشمل هذه الدعوة وسوف نكتشف خفية هاءله من الهدايا القيمه والابديه. As we join with others to love God and live out our faith, we discover that we are truly connected – that the universe and everything in it is an expression of God’s Word, and is filled with God’s breath. كما نضم صوتنا الى اصوات الاخرين على ان يحب الله ويعيش بها ايماننا ، نكتشف أننا حقا مرتبطة -- ان كل شيء في الكون وانه هو تعبير عن كلمة الله ، ويملأ النفس مع الله. And, as we gaze on all these ‘others’ – God, people, creature, thing - we find our place, we discover our souls, and we learn to know who we really are. و، ونحن على كل هذه نظرة 'الغير -- الله ، الشعب ، والمخلوقات ، هو شيء -- نجد مكاننا ، نكتشف ارواحنا ، ونحن نتعلم لنعرف من نحن حقا.
So, let me ask again – who are you? ذلك ، اسمحوا لي أن أسأل مرة اخرى -- من أنت؟ Who are the people that help you to know the answer to this question? من هم الناس ان يساعدك على ان تعرف الاجابه على هذا السؤال؟ And what would happen if you expanded your community to embrace those that you might prefer to exclude? وماذا سيحدث اذا كنت توسيع مجتمعك الى احتضان تلك التي كنت قد تفضل ان تستبعد؟ Let me encourage you, in the weeks ahead, to seek God in your community. واسمحوا لي ان أشجعكم ، في الاسابيع المقبلة ، والسعي الى الله في مجتمعك. Not just your church community, but that of your town, your country, and even the world. كنيسة الخاص بك ليس فقط للمجتمع ، ولكن ان لديك تاون ، بلدكم ، بل والعالم. Seek God in those that you disagree with and those you are afraid of. البحث عن الله في هذه إن كنت لا توافق على هذه وانت خائف من. Seek God in those you consider your friends, and those you consider your enemies – for they are all created and loved by God. تسعى الله لك أن تنظر في تلك اصدقائك ، وتلك التي تفكر في اعدائك -- لأنهم جميعا خلق ومحبوب من الله. And as you find God in these others, as you discover your connection with these others, you may experience a surprising thing – you might just see yourself looking back from their faces. وكما تجد الله في هذه غيرهم ، وانتم اكتشاف وفيما يتعلق بهذه اخرى ، قد تكون مفاجئة شيء -- انت يمكن ان ترى نفسك فقط اذا نظرنا الى الوراء من وجوههم.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. المجد الى ان الاب ، والابن والروح القدس. As it was in the beginning is now and forever shall be. كما كان في البداية هو الآن والى الابد يكون. Amen! آمين!
Author Bio: : John van de Laar is a Methodist minister, liturgical consultant and the author of the book Food for the Road – Life Lesson from the Lord’s Table. He holds a Master’s Degree in theology and is the founder of المؤلف البيولوجية : : جون فان دي laar هو وزير الميثوديه ، طقوسي الخبير الاستشاري ومؤلف كتاب الاغذيه من اجل الطريق -- الحياة درسا من الرب الجدول وهو يحمل شهادة الماجستير في علم اللاهوت وهو مؤسس Sacredise.com , an international worship training and resourcing ministry. دورة دولية في العبادة والتدريب وتوفير الموارد وزارة. John is married to Debbie, and they have two sons. جون متزوج ديبي ، ولها ابنان.
An Economy Stimulating Giving Spree! حفز الاقتصاد اعطاء المرح!
May 5, 2008 5 ايار / مايو 2008
Come May, most of us tax paying citizens will be receiving a check in the mail. يأتي ايار / مايو ، معظمنا دفع الضرائب للمواطنين وسيتم استلام شيك في البريد الالكتروني. Now, regardless of whether you agree with capitalism, our government, or the Economic Stimulus package, the fact remains that you’ll be getting a check either way. الآن ، بغض النظر عما اذا كنت موافقا على الراسماليه ، فان حكومتنا ، او حزمة من الحوافز الاقتصادية ، تظل الحقيقة أن يمكنك الحصول على التحقق من هذا الاتجاه او ذاك. Now, the question becomes how to spend it. الان ، يصبح السؤال كيف ننفق عليه.
It’s true, once you get the check, it’s your money to do what you’d like with it, but the intent is that you spend it on consumer goods, thus stimulating the economy. صحيح أنه ، وبمجرد الحصول على الشيك ، انه اموالك ان تفعل ما تريد مع ذلك ، ولكن القصد من ذلك هو انك تنفق على السلع الاستهلاكيه ، مما حفز الاقتصاد. You might just save it away for a rainy day or use it to pay off some debt, but I’d like to recommend another idea: A Giving Spree. كنت للتو قد احفظه بعيدا عن الامطار اليوم او استخدامها لسداد بعض الديون ، ولكن على المستوى الشخصي اود ان توصي فكرة اخرى : اعطاء المرح.
What an amazing opportunity to take make a statement flipping a value system on it’s head. ما مدهش الفرصة ليدلي ببيان التقليب نظام للقيم على انه رئيس. The money given with the intent of spending it on ourselves in our consumer society, thus stimulating our capitalist economy (thus saving us from impending doom) basically makes the statement that we can ‘Save Ourselves by Consuming.’ We have the opportunity to take that same resource and use it for good, clothing the needy, feeding the hungry, bringing justice to the captives. وبالنظر الى الاموال مع القصد من الانفاق على انفسنا ونحن في المجتمع الاستهلاكي ، ومن ثم تنشيط الاقتصاد الرأسمالي لدينا (وبالتالي توفير لنا من الموت الوشيك) اساسا يجعل من البيان الذي يمكننا ان 'انقاذ أنفسنا من قبل المستهلكه.' تتاح لنا الفرصة لاتخاذ تلك نفس الموارد واستخدامها من أجل الخير والملابس والمحتاجين وإطعام الجياع ، وتحقيق العدالة لاسرى.
I’d like to propose that come May, when you receive your rebate check, that you take a large portion of it (or all of it) and go on a Christ-honoring Giving Spree. على المستوى الشخصي اود ان اقترح ان تأتي ايار / مايو ، عندما كنت احصل على خصم فحص ، عليك ان جزءا كبيرا منه (أو كل من هو) والذهاب على تكريم السيد المسيح - اعطاء المرح. Here are some ideas: هذه هي بعض الافكار :
- Take some homeless people you meet out to a fancy restaurant. بعض الناس لا مأوى لهم تلتقون خياليه الى المطعم.
- Buy a شراء CSA وكالة الفضاء الكنديه Share for a needy family in your neighborhood. حصة لاسرة المحتاجه في حي الخاص بك.
- Purchase and give away شراء واعطاء بعيدا CFL Cfl Bulbs, Cloth Shopping Bags, Fair Trade Chocolate, Fair Trade Socks. اللمبات ، وقماش وأكياس التسوق والتجارة العادله والشوكولاته والتجارة العادله والجوارب.
- Host a Pizza Party for students at your neighborhood school. استضافة بيتزا الطرف للطلاب في مدرسة مجاورة لك.
- Sponsor a child for a year. رعايه الطفل لمدة عام.
- What’s your idea? ما هي فكرتك؟
If you’re interested in participating then click اذا كنت ترغب في المشاركة ثم انقر فوق here هنا and sign the Giving Spree pledge. والتوقيع على تعهد اعطاء المرح. The hope is to use a pledge to build some momentum to the Giving Spree. الأمل هو ان تستخدم لبناء تعهد بعض الزخم الى اعطاء المرح. You are free to give money away even if we don’t reach the pledge numbers, and you’re also free to give away all of your rebate check. أنت حرة لاعطاء المال بعيدا حتى اذا لم نتوصل الى ارقام التعهد ، وأنت أيضا لاعطاء حرية بعيدا كل الكلمات التي تحقق من الخصم. But either way, sign the pledge! ولكن ايا كان الامر ، التوقيع على تعهد!
The description of the pledge reads: وصف الوعد تنص على ما يلي :
Recognizing that the Economic Stimulus rebate checks we will receive in May sole purpose is to be spent to help stimulate the economy, we are willing to follow through, but not as expected. واذ تدرك ان من الحوافز الاقتصادية خصم الشيكات ونحن سوف تلقى في ايار / مايو وغرضها الوحيد هو ان تنفق للمساعدة على تنشيط الاقتصاد ، ونحن على استعداد للمتابعة ، ولكن ليس كما كان متوقعا.
In a prophetic statement against the rampant consumerist culture that we live in, as a declaration that more money and capitalism will not save us or our economy, and as a statement to those around us that we follow Christ’s teachings (Matt. 23) and the only true hope is through him, في بيان النبويه المستشري ضد الثقافة الاستهلاكيه التي نعيش فيها ، في شكل اعلان ان المزيد من المال والراسماليه لن تنقذنا او اقتصادنا ، وعلى سبيل البيان الى ان من حولنا ونحن اتباع تعاليم المسيح (matt. 23) والامل الحقيقي هو فقط من خلاله ،
We will take a large portion of these government issued checks and begin a ‘Giving Spree’ to meet the needs of those around us, pressing, important and immediate needs. وسوف نتخذ جزءا كبيرا من هذه الضوابط وأصدرت الحكومة ان تبدأ 'اعطاء المرح' لتلبية احتياجات الذين حولنا ، ملحة ، واحتياجاتهم العاجلة والهامة.
[ Editor’s Note: This article originally appeared on JM on February 21, 2008. [للمحررين : هذه المادة اصلا وظهرت على JM 21 شباط / فبراير 2008. Now that the checks are officially arriving, we thought it would be good to once again ponder the idea of how to best utilize the discretionary income in the service of the Kingdom of God] والآن وبعد ان فحص وصوله رسميا ، واعتقدنا انه سيكون من الخير مرة اخرى الى التفكير في فكرة افضل عن كيفية الاستفادة من ايرادات تقديرية في خدمة ملكوت الله]
Ariah Fine is a husband and father living in North Minneapolis. Ariah غرامة هو الزوج والاب الذين يعيشون في شمال مينيابوليس. He blogs at وقال انه في بلوق Trying To Follow محاولة لمتابعة and recently wrote his first novel, Giving Up. ومؤخرا كتب أول رواية ، والتخلي. “What the…!?” "ما…!؟"
May 1, 2008 1 ايار / مايو 2008
There are few things as frustrating as collapsing into your bed in your new apartment, bone tired from moving heavy boxes all day and ready to sleep hard, only to be jolted awake by your new neighbors’ music or video games. هناك بضعة أشياء بأنها محبطه كما تنهار الدخول الى حسابك في السرير الجديد الخاص بك في الشقه ، العظام تعبت من الانتقال صناديق الثقيلة طوال اليوم وعلى استعداد للنوم من الصعب ، إلا أن مرجوج مستيقظا في بلدكم جديدة الجيران 'الموسيقى او العاب الفيديو. Particularly when it’s no different the next night, or the next, or the next… ولا سيما عندما انها لا تختلف القادمة ليلة ، او من يليه ، او من يليه…
Even the most devout Christian can lose it and end up screaming in righteous fury – though to no avail – at the offending neighbors, or just your shared wall or floor. بل ان اكثر الملتزمين المسيحيه وانها يمكن ان تفقد في النهاية يصرخ في غضب الصالحين -- على الرغم من دون جدوى -- فى الاساءه الى الجيران ، او مجرد المشتركة الخاصة بك الجدار او الكلمه. We feel powerless and angry about becoming such a hateful person. ونحن نرى قوة وغاضبون من أن تصبح مثل هذا الشخص البغيض. In fact, when we don’t get to know our neighbors as fellow humans, if we never see them, they can morph into disembodied evil spirits in our heads, whose every noise and move are laced with malice. وفي الواقع ، نحن لا عندما تعرف على جيراننا واخوة في البشر ، اذا لم نكن نراها ، فانها يمكن ان Morph الى disembodied الارواح الشريره في رؤوسنا ، كل الضجيج والذين ينتقلون هم ذو اربطة مع الخبث.
Frankly, there’s not much you can do to figure out and avoid noisy neighbors when you’re looking for an apartment beyond trying to visit at night and listening carefully to see if the walls are soundproofed. وبصراحة ، هناك الكثير لا يمكنك القيام به لاكتشاف وتجنب الجيران صاخبه عندما كنت تبحث عن شقة وراء محاولة ليلا لزيارة والاستماع بعناية لمعرفة ما إذا كانت الجدران عزل ضد الصوت. Asking the landlord about noise problems will more than likely result in a less than straight answer. مطالبة المالك عن الضوضاء والمشاكل اكثر من المرجح ان تسفر عن وضع أقل من الاجابه مباشرة. However, you can do a lot once you move in to feel more at peace in your apartment, all the while putting your faith into practice: ومع ذلك ، يمكنك ان تفعل الكثير لك مرة واحدة في الانتقال الى يشعرون بانهم أكثر في السلام في الشقه الخاصة بك ، في حين وضع كل ايمانك واقع ملموس :
1. Get to know your neighbors. You don’t have to be Mr. Rogers or the newest member of Desperate Housewives to get to know your neighbors. 1. الخاص بك للتعرف على الجيران ، لم يكن لديك الى ان السيد روجرز او احدث عضو الياءسه ربات البيوت للتعرف على الجيران الخاص بك. Just being on a “smile and nod” basis with your neighbors goes a long way. ويجري فقط على اساس "الابتسامه والايماءه" اساس الخاصة بك مع الجيران يقطع شوطا بعيدا. You’re both much more likely to look out for each other in small and big ways (picking up stray mail, calling in potential gas leaks, etc). أنت على حد سواء من المحتمل جدا ان ابحث عن غيرها في كل صغيرة وكبيرة في سبل (التقاط ضال البريد الالكتروني ، داعيا في امكانيه تسرب الغاز ، الخ). If you are used to smiling at your neighbor and maybe even saying “hi,” it’s then much easier to progress to asking about a building issue (“Is it true they’re going to be renovating the basement next week?”) and much easier to have a calm, rational conversation about noise or other problems— even at 4 am, when he’s drunk or high. اذا كنت تستخدم لتبتسم قريبك وربما تقول : "مرحبا ،" انه من الاسهل بكثير ان ثم التقدم الى مبنى يسأل عن المساله ( "هل صحيح انهم ذاهبون الى ترميم الطابق السفلي فى الاسبوع القادم؟") ومن الأسهل بكثير أن يكون الهدوء ، الرشيد الحديث عن ضوضاء أو مشاكل أخرى - حتى في 4 صباحا ، حين انه في حالة سكر او مرتفعة. And you might find that your neighbor’s laugh no longer seems maniacal so much as vivacious, and that you’re happy for her because you know she needs the joy in her life. وربما تجد بأن ما تتمتعون به الجيران والضحك لم يعد يبدو جنوني بقدر ما vivacious ، وان كنت راضيا عن لبلدها لأن انت تعرف انها تحتاج الى الفرح في حياتها.
You shouldn’t expect to become best friends with your neighbors. انت لا ينبغي ان تتوقع ان تصبح افضل اصدقاء مع الجير




