위쪽

Contest Clarification 명확한 경연 대회

May 6, 2008 2008년 5월 6일

I just got an email from someone with the following observation: 지금 막있는 사람이 다음과 같은 관측의 이메일 주소 :

I saw your blog post on the writing competition. 귀하의 블로그 게시물을 봤다을 써서 경쟁을합니다.  I actually was thinking about writing something. 사실 난 무언가 쓰기에 대해 생각합니다. But I’ll share with you an observation I had as I read your intro explaining it…It didn’t seem clear. 나중에 내가 당신을 관찰과 공유 귀하의 소개를 설명 나는 그것을 읽었… 안 보이는 명확합니다.  I don’t really have a clear understanding of what you are asking for. 나는 이해가 없어요 당신이 요구하는 명확합니다.  Maybe it’s just me… 어쩌면 그것은 나 혼자…

I think this astute reader may be right. 이 지각하는 것 같아 독자 수있습니다 오른쪽합니다. Maybe it wasn’t clear because the only experiences I’ve had with writing competitions were with obscure theological journals. 그건 아마도 유일한 경험을 충분히 있기 때문에 명확하지 않다 대회와 쓰기 모호한 신학 저널이 함께합니다. It may be worth me clarifying a bit. 나 분명히 조금 가치가있을 수있습니다. Maybe I should have kept it simple like this: 보관은 이렇게 간단해야 할 것 :

Explore the message of Pentecost in our contemporary world. 우리의 현대 세계에서 미국의 메시지를 오순절합니다. You can do that in any way that you’d like…but keep it to less than 1000 words. 당신은 그렇게 할 수있는 모든 방법을 동원…하지만, 계속 그것을하고자 1000 단어 미만. We’ll give awards for each of the Jesus Manifesto categories (except interviews and book reviews). 각각에 대해 우리가 예수주지 수상 매니 페스트 카테고리 (인터뷰와 도서를 제외 리뷰보기).

Writing Contest Deadline is Sunday 서면 경연 대회 마감 시간은 일요일인데?

May 6, 2008 2008년 5월 6일

Our 우리의 Pentecost Writing Contest 오순절 쓰기 대회 closes on Sunday (May 11). 를 닫습니다 일요일 (5 월 11). I’m starting to get a bit nervous. 나는 약간 긴장지기 시작합니다. We have WAY fewer submissions than anticipated. 제출 방법 우리가 예상보다 적게합니다. Ponder the following: 다음과 같은 생각한다 :

  • If you are scared off by the $7 entry fee, I’d be willing to waive it for those that are low on funds. 만일 당신이 두려움에 $ 7 항목을 따로 요금, 나는 그것을 포기 돈주면에 그 사람이 낮은 자금을합니다. The idea for a fee was to help make the award money bigger. 의 아이디어는 돈을 요금은 더 큰 상을 만드는 것을 도와주세요. JM doesn’t have a budget, so I’ll you ponder just where the award money comes from. jm이없습니다 예산, 그래서 숙고하실 상을 단지 돈을 어디에 유래합니다.
  • Your chances of winning at this point are very good. 이 시점에서 당신은 매우 좋은 기회가 승리합니다. Fewer submissions means a higher chance of winning. 승리의 의미가 더 높은 기회를 적게 제출합니다.
  • Don’t be intimidated by our judges. 우리의 심판을 두려워하지 마십시오. We’re all nice people. 우리는 모두 좋은 사람. Take a risk. 위험을 감수하고있습니다.
  • Feel free to paint outside of the lines. 밖에서 자유롭게 그림을 그리는 라인. The Pentecost theme is meant as a creative starting point. the 오순절의 주제는 크리에이 티브 시작 지점을 의미합니다. Take it wherever you’d like. 받아 어디하고자합니다.

Get the word out…tell your friends. 친구에게 알려주기 가져와 마디만…. Tell your enemies. 네 원수를 얘기합니다.

Armed Settlers Invade Palestinian Village 팔레스타인 무장 마을을 침략 이주민

May 2, 2008 2008년 5월 2일

Read more 더 많은 내용보기

Jesus Radicals Conference: August 15-16 예수 래디 컨퍼런스 : 8월 15일에서 16일까지

May 2, 2008 2008년 5월 2일

From the 에서 Jesus Radicals website 예수 래디 웹사이트 :

As election fever rises throughout the United States and the contest for the White House becomes more fierce, the masses will clamor for a new Commander in Chief to assume the seat of American power. 선거 열기가 상승으로 미국과 경연 대회를 통해 백악관은 더욱 치열, 대중을 매혹 새로운 사령관은 미국의 권력의 자리를 차지할합니다. This year, it seems as if the game has changed as a female candidate appears to fulfill feminist dreams and a viable Black candidate raises hopes for Black freedom and signals the weakening of racism. 올해는 마치 게임은 변경된 경우에는 여성을 유력한 후보가 나타납니다 흑인 후보를 완수하기 페미니스트 꿈과 희망을 흑인의 자유와 신호를 제기 인종차별주의의 약화를합니다. But is this really the case? 그러나이 진짜로 사건을 맡았다고? For those who follow the One who confronted the powers and embrace the One who came as a Suffering Servant, these changes are not enough to leave this political system unchallenged. 사람에 따라 한 사람의 능력을 직면하고 고통을 고통으로 온 한 사람의 종, 이러한 변경 사항은 정치 체제를 남겨 거로 충분하지 않아 도전되지 않는다. For those who envision an egalitarian world in which order and organization do not rely on the ever-present threat of state violence, bowing before the ballot box will not be an option. an 평등 세상 사람에 대한 구상과 조직의 순서에 의존하지 적 - 현재 상태 폭력의 위협, 큰절하는 옵션 이전에 투표 용지 상자가되지 않습니다.

Join us for this year’s Anarchism and Christianity conference as we explore alternatives to mainstream approaches to key issues raised in the current election, dream beyond the political options of our present system and imagine the other world we want to create. 우리에게 기독교의 숙소를 입력하세요 회견에서 올해의 아나키즘과 대안을 우리가 주류 탐구 방법을 주요 문제 제기는 현재 선거, 정치적인 옵션에 대한 꿈을 넘어, 현재 우리의 시스템과를 만드는 우리가 원하는 다른 세계의 상상을합니다. Get detailed 자세한 session 세션 and housing 주택 info, and 정보, 그리고 register 등록 to attend . 에 참석합니다.

Yours truly (Mark Van Steenwyk) will be one of the presenters. 소생 (마크 밴 steenwyk)가 발표자 중 하나를합니다. I’m going to be leading a session on the relationship between the church and nation-state from a “Christarchist” perpective. 세션이 될 나 사이의 관계를 이끄는 교회와 민족 - 상태를 "christarchist"perpective합니다. The conference will be in Columbus, Ohio. 이 회의 될 수있을 콜럼버스, 오하이오합니다.

RSS Awareness Day…Subscribe to JM Today! rss 의식 일 jm… 구독 신청을 오늘!

May 1, 2008 2008년 5월 1일

Today is 오늘은 RSS rss awareness day. 의식 하루합니다. RSS is an amazing way of reading all of the sites you typically visit in one place, thus saving you time…and keeping you connected. rss는 놀라운 방식을 일반적으로 독서를 방문하는 사이트를 모두 한 장소에서…을 유지하는 시간을 절약할 수있습니다 그래서 당신에 연결합니다. You can subscribe to Jesus Manifesto via RSS by clicking the subscribe link at the top right of the site. 매니 페스트를 통해 예수를 구독하실 수있습니다 rss 구독 신청 링크를 클릭하여 해당 사이트의 오른쪽 상단합니다. Or you can subscribe to each specific category by clicking the RSS link next to each category title. 아니면 각각의 특정 범주를 구독하실 수있습니다 옆에있는 링크를 클릭하여 각 카테고리 제목 rss합니다.

I use 사용 Google Reader 구글 리더 as my RSS reader. 제 rss 리더합니다. It allows me to quickly check on my favorite news sites, blogs, forums, etc quickly without having to visit the site. 그것있게 해주는 신속하게 확인하고 내 마음에 드는 뉴스 사이트, 블로그, 포럼, 기타 신속하게하지 않고도 해당 사이트를 방문합니다. If you are an RSS-er, add our feed. - 응급실로 이동할 경우에는, 추가의 피드를합니다. If you aren’t, then check out the video below, get Google Reader or one of 만약 당신이 아니라면, 그때는 아래에 체크 아웃의 비디오, 빨리 구글 리더 또는 중 하나 these readers 이러한 독자 , add us to your feed, and go wild! , 추가 우리에게 귀하의 피드, 그리고 열광!

JM now friendlier to your mobile 지금 jm 친근를 귀하의 모바일

April 30, 2008 2008년 4월 30일

Jesusmanifesto.com is now easier to read in your mobile device. jesusmanifesto.com은 이제 당신의 모바일 장치에서 쉽게 읽을 수있습니다. Check it out! 확인해보세요!

Submergent Update 업데이 트를 submergent

April 29, 2008 2008년 4월 29일

Jesus Manifesto is just one of the projects aimed at fostering Jesus-like subversiveness of which I am a part. 예수를 만들자는 프로젝트를 겨냥한 중 하나에 불과합니다 육성의 예수 - 나는 한 부분처럼 파괴합니다. I also have been helping get a network of Anabaptist leaders, called Submergent, up and running. 또한 네트워크에 좀 도움이 재 세레 지도자, 전화 submergent, 설치하고 실행합니다. The goal of Submergent isn’t so much to try to get something new started, so much as to network existing Anabaptist voices and groups so that we can all better be a part of what God is already doing in the world. submergent이 그리 많이의 목표는 뭔가 새로운 것을 얻으려고 시작되면 기존의 재 세레를 네트워크로 너무나을 드릴 수 있도록 음성 및 그룹의 일부가 될 수의 모든 더 나은 세상에서 어떻게 하나님이 이미하고있습니다. Once we’re better connected, THAT is when folks can begin to scheme and dream of new things. 일단 우리가 더 나은 연결되어있는 경우,이 때 계획과 꿈을 여러분의 새로운 것을 시작할 수있습니다.

Currently, the goal is to have a gathering in late 2008. 현재는 2008 년 말 목표가를 수집합니다. In the meantime, a handful of us are connecting with folks all around the world to discern what is already stirring…so that we can carefully move forward with this rag-tag network called Submergent. 한편, 소수의 사람들이 여러분의 모든 세계와 연결이 이미 감동을 분별… 무엇입니까을 드릴 수 있도록 태그를 신중하게 전진 네트워크 불리는이 신문 - submergent합니다.

Recently, I redeveloped the website due to some technical difficulties. 최근에 나는 몇몇 기술적인 문제로 인해 재개발의 웹사이트합니다. To make Submergent.org submergent.org useful, I encourage you to visit the site and check it out. 유용, 전이 사이트를 방문할 것을 권해드립니다과 확인해보세요. If you have a blog or organization or church that you think fits with the Submergent vibe, use the contact form on the site and share your info. 블로그 또는 조직 또는 교회에가있는 경우에 맞는 submergent하다고 생각 바이브,이 사이트에 문의 양식을 사용하여 정보를 공유할 수있습니다.

We’ve also added a discussion board at 토론 보드에서 우리가 또 Submergent.org submergent.org . 합니다. This will help people add info and content on the fly. 장바구니 정보 및 콘텐츠에 도움이 될 사람들을 출력할 수있습니다. It is a great way to decentralize the sharing of upcoming events or service opportunities, as well as a way of fostering conversation around issues. 를 분산하는 것도 좋은 방법입니다 그것은 곧 진행될 이벤트 또는 서비스의 기회를 공유뿐만 아니라 주위 문제를 대화를 촉진하는 방법 중 하나입니다. For example, the 예를 들어, first conversation 첫 번째 대화를 to start up is over the origin of the name “Submergent.” 를 시작의 이름의 유래가 넘는 "submergent합니다."

You can find the discussion board 토론 게시판을 찾을 수있습니다 here 여기에 . 합니다.

You can subscribe to the discussion board feed 토론 보드 피드를 구독하실 수있습니다 here 여기에 . 합니다.

And you can subscribe to the regular site feed 그리고 정기적으로 사이트 피드를 구독하실 수있습니다 here 여기에 . 합니다.

I no longer blog here… 나는 더 이상 블로그는 여기에…

April 22, 2008 2008년 4월 22일

I blogs 내 블로그 here 여기에 . 합니다. You see, I’ve decided to start a blog. 아시 겠지만, 저는 블로그를 시작하기로 결정했습니다.

You may be thinking: “Wait a second, Mark! 사고가 나타날 수있습니다 : "잠깐, 마크! You already blog [too much] at Jesus Manifesto!” 당신은 이미 블로그 [너무] 그리고 예수를 만들자! "

By no means. 그럴 수없습니다. Jesus Manifesto isn’ta blog anymore. 더 이상하지 않다고 블로그 예수 매니 페스트합니다. Technically, it is a 기술적으로, 그것은 webzine 웹진 . 합니다. One that I edit. 하나는 편집합니다. So technically, I don’t blog at all anymore. 다시 말하자면, 나는 더 이상하지 블로그를 모두합니다.

Unfortunately, I have all kinds of family and friends that wish they could skip all that radical Christian junk and just read updates about my ministry, my family, and my life. 불행히도, 나는 그들이 모든 종류의 가족과 친구가 소원 과격한 기독교인이 모든 것을 생략 정크 및 단지 내 사역에 대한 업데이 트를 읽고, 내 가족, 그리고 내 인생을합니다. Slowly, that sort of content has dried up at Jesus Manifesto. 천천히, 그것은 예수님을 매니 페스트 종류의 컨텐츠가 건조합니다. It just doesn’t fit to share that stuff anymore. 단지 그런 것들을 공유 더 이상 적합하지 않습니다.

Thus I am blogging again. 그래서 나는 블로그를 다시합니다. Markvans.wordpress.com markvans.wordpress.com is my new blogging home. 는 내 새로운 블로그 홈합니다. That is where I’ll share updates, cute anecdotes about my baby, rants about how hard ministry is, and the sort of rambling thoughts that simply aren’t appropriate for a webzine. 그 곳이 내가 업데이 트를 공유, 귀여운 일화에 대한 내 아기, rants 하드 부처는 방법에 대해, 그리고 의견을 간단하게 말하의 정렬에 해당되지 않습니다 웹진합니다.

So add me to your blogroll. 그래서 당신의 장바구니 일 Blogroll 나에게합니다. And if you already have me in your blogroll but it points to Jesus Manifesto… well, then I suggest you update that info and add Jesus Manifesto elsewhere. 그리고 만약에 당신이 이미 나 매니 페스트 일 Blogroll하지만 포인트를 예수… 그래, 그렇다면 내 손님을 업데이 트에 대해 정보 및 장바구니 예수 매니 페스트 다른합니다. Heck, if you want to be REALLY supportive you can add a cool-looking Jesus Manifesto banner image to your site (which you can see on our sidebar). 하, 정말 도움을 받고 싶으면 -보고 예수를 추가할 수있습니다 매니 페스트 멋진 이미지를 귀하의 사이트에 배너 광고 (이것이 우리의 사이드바에 확인할 수있습니다).

Submergent relaunches website relaunches 웹사이트에 submergent

April 17, 2008 2008년 4월 17일

Submergent.org recently relaunched ( 최근에 submergent.org relaunched ( www.submergent.org ). The old site was having some technical difficulties. 옛 사이트는 기술적인 문제가 발생했습니다.

What is Submergent? submergent 무엇입니까?

Embracing the Anabaptist impulse, Submergent is exploring new ways of embodying the Gospel in our post-modern, post-colonial, post-Christendom world. 수용 the 재 세레 충동, submergent는 새로운 방법을 탐구의 복음을 구체화 포스트 - 현대, 포스트 - 식민지, 게시 - 기독교 세계합니다. We are a network of emerging Anabaptist leaders, churches, and organizations from all over the world and from different denominational backgrounds coming together to reimagine what it means to be Anabaptist. 우리는 네트워크의 신흥 재 세레 지도자, 교회, 및 조직의 각지에서 서로 다른 교단 배경을 세계와 함께 오는가 무슨 뜻인지 재고할 재 세레합니다.

What are the goals of Submergent? 목표를 submergent은 무엇입니까?

We’re having a gathering of a handful of people from different parts of North America to explore this question. 우리는 소수의 사람은 참 모임 북미 지역과 탐구의 다른 부분에서이 질문을합니다. We’re trying hard not to create a closed agenda; we’re discerning the best way of networking all the Anabaptist-flavored pockets engaging the emerging context. 우리는 폐쇄적인 의제를 작성하고 노력하지 않으면, 우리는 최고의 방법을 분별 재 세레 - 맛 주머니를 끌어들이는 데 네트워킹의 모든 신흥 문맥합니다. These are some basic starting goals: 이들은 몇 가지 기본적인 시작의 목표 :

  • We will actively explore ways to embody the Gospel of Jesus Christ. 적극적으로 우리는 예수 그리스도의 복음을 구현 방법을 탐구합니다. We aren’t interested in mere ideas…we want to live this stuff out. 우리는 아이디어를… 우리가 원하는 단지에 관심이 없다 아웃이 물건을 사는합니다.
  • We will foster dialog between emerging church movements and the existing Anabaptist movement. 신흥 교회의 움직임 사이에 우리는 양육 대화 상자와 기존 재 세레 운동합니다.
  • We will develop partnerships between Anabaptist denominations/organizations and emerging organizations. 재 세레 우리는 종교 단체 간의 파트너십을 개발 / 조직과 새로운 조직합니다.

If you’d like to be a part of what we’re scheming for the future, 의 일부가 될 수하고자한다면 우리가 미래에 대한 계획, contact us 저희에게 연락주세요 . 합니다. And send us your info 결제 정보를 보내주십시오 …and be sure to mention if you are a part of an organization or community that wants to be listed on the site. … 그리고 반드시 조직의 한 부분을 언급하는 경우 또는 지역 사회가 해당 사이트에 나열되고 싶어합니다. If you have a blog, we’ll add that too. 블로그가있는 경우, 우리 장바구니 그것도합니다.

Audio from the New Conspirators 오디오의 새로운 conspirators

April 10, 2008 2008년 4월 10일

The audio files from the recent New Conspirator’s Conference is now available 최근에 새로운 공모자의 오디오 파일을 사용할 수의 회의는 지금 through lulu.com lulu.com을 통해 ($3.00 per session). ($ 3.00 1 세션).

Of particular note (ahem) are two sessions: 특히 참고 사항 (에헴)는 두 개의 세션이 : Creating Support Groups for Jesus Radicals 예수 래디 만들기위한 지원 그룹 and Embodying the Gospel in the Global Empire 글로벌 제국의 복음을 구체화 . 합니다.

Next Page » 다음 페이지»

아래쪽