the apathy generator апатия генератор
May 1, 2008 1 мая 2008 года
I’ve said it before and I’ll say it again, and again, and again… A major factor in encouraging the apathy in American Political, Religious, Environmental, and Social arenas is the television. Я говорил, оно до и скажу это снова и снова, и снова… важным фактором в поощрении апатии в американских политических, религиозных, экологических и социальных сферах является телевидение. A major factor in the decline of family interaction, community involvement, and bonding of friendships, is the television. Основным фактором снижения семейного взаимодействия, вовлечения общин, а также о дружеских связей, является телевидение. A major factor in the acceleration of America’s debt problem, economic hardship, and consummate consumption… is the television. Важным фактором в ускорении американской долговой проблемы, экономические трудности и непревзойденным потребления… это телевидение.
It is not the television itself, but some (or most) of the programs that broadcast into our homes through this device. Это не телевидение, но некоторые из них (или большинства) от программ, вещающих в наши дома с помощью этого устройства. It is not the television itself that leads to apathetic lifestyles but the addiction to the ritualistic watching of programs by our population. Это не телевидение в том, что ведет к apathetic жизни, но пристрастия к ritualistic просмотр программ нашего населения. It is not the television itself that leads to the over consumption that drives competition with the Jones’, but the advertisements and lifestyles of those that we watch and emulate. Это не телевидение сам, что приводит к более чем потребление, которая движет конкуренция с Jones', но в рекламе и жизни тех, которые мы видим и подражать.
Now don’t get me wrong, I’m no Теперь не получаем меня неправильно, я не Jonathan Green Джонатан Грин , I watch television now and then, (though for 3 years during Graduate School my television was neatly tucked away in my closet… mainly so I could tell people years later this very fact.) But seriously… I laugh when Я теперь смотреть телевизор, а затем, (хотя в течение 3 лет в Высшей школе моего телевидения была аккуратно Спрятанное в моем шкафу в основном… так что я мог бы рассказать людям годами позже этот факт.) Но серьезно… Я, когда смеяться Michael Scott Майкл Скотт embarrasses himself, I tense up when a giant black cloud engulfs those bad men on that one island that everyone is embarrasses сам, я напряженной, когда гигантские черные облака engulfs тех, плохой человек, что на одном острове, что каждый человек имеет lost потерянный on, and I cry when , и я плакать, когда Ty Ты introduces a family to their new home… but it is not something that is a regular part of my day, it is not something I schedule my life around nor do I set my DVR more religiously than my alarm clock. вводит в свои семьи новый дом… но это не то, что является обычной частью моей день, это не то, что я график моей жизни, ни во мне установить мой DVR более религиозно, чем мой будильник. I bring this up because I am frustrated… I’m disappointed at the crass jokes and sex driven themes in many of the programs, I’m distracted by the rampant consumerism forced upon us in the endless minutes of advertisements, I’m irritated that roommates would rather come home and turn on the television than show any semblance of interest in each other’s day. Я передаю этот вопрос, потому что я разочарование… Я разочарована тем, crass шутки и секс по инициативе тем во многих программах, я отвлекаться на угрожающие потребительства навязанная нам в бесконечных минут рекламы, я раздражен, что соседями по комнате, скорее вернуться домой и включите теле-шоу, чем любое подобие интереса друг к другу в день.
This addiction to television is a contributing factor to the demoralizing apathy found in many Americans. Это пристрастия к телевидению является фактором, способствующим деморализовать апатии найти во многих американцев. Seen in the child who watches, on average, 4.5 hours of television a day; the adult who diligently watches a show each evening of the week, with football on Saturday and Sunday; the ability of children to identify over 500 logos but have trouble learning the history of our great nation. При взгляде на которые ребенок часы, в среднем, 4,5 часа в день телевидения; взрослых которые старательно часы показывают каждый вечер в неделю, причем футбол в субботу и воскресенье; способности детей, выявить более 500 логотипов, но возникают проблемы обучения история нашей великой нации. The capacity of many who can recount the latest Lost episode (in relation to the previous 3 seasons), the tangled web of relationships in Grey’s Anatomy, or the latest sex-capade on The Bachelor… but who are ignorant to the issues facing the world today (Aids Epidemic, Global Hunger, Environmental Issues, War on Terror, Oil Dependency, et cetera). Потенциал многих которые можно перечислять Забыли последний эпизод (по отношению к предыдущим 3 сезоны), веб-паутины взаимоотношений в сером в анатомии, или последний секс-capade на бакалавра… но которые являются невежественными в вопросах, стоящих Мир сегодня (эпидемия СПИДа, Глобальный голод, экологические проблемы, войны с террором, нефтяная зависимость, и так далее). It is endemic to our native land and, if we aren’t careful, it will become an epidemic on foreign soil. Она является эндемическим заболеванием в нашей родной земли и, если мы не будем осторожны, он станет эпидемией на иностранной территории. The US is already seen as a gluttonous hog in the farrowing house, and many will continue to be raised in jealous admiration of our lifestyles… or rather the lifestyles portrayed on television. США уже видели, как gluttonous hog в опоросившихся дом, и многие будут по-прежнему, поднятые в ревновать восхищение нашей жизни… или, скорее, образ жизни, изображается по телевизору.
Unfortunately the shows we watch are also being zipped across the globe via satellite and broadband Internet to those with little direct knowledge of our lifestyle. К сожалению, показывает, мы видим также сжатые файлы по всей планете с помощью спутниковой связи и широкополосного Интернета для тех, кто мало прямых знаний нашей жизни. The image being portrayed in commercials and sitcoms are stereotypes upon which the outside world sees as a reality. Графические время изображается в рекламных и sitcoms являются стереотипы, по которым внешний мир видит, как реальность. And in this misunderstanding they begin to compare their lives to ours, which fuels envy, hate and judgment. И в этом недоразумение они начинают сравнивать свою жизнь с нашей, которая топлива, зависти, ненависти и суждения. The ironic thing is that we also compare and envy, judge and hate. Парадоксально то, что мы также сравнить и зависти, судьи и ненависти. The same motivations drive us all into delusional lives where hopes and dreams for our community, morph into hopes and dreams for our own self. Же мотивы привод всех нас в delusional жизни, где надежды и мечты о нашей общине, морфинг в надеждах и мечтах для наших собственных. Individualistic attitudes, getting what I deserve, working for my benefit: instead of the community rule of working for the benefit of others, getting them what they deserve, and magnanimous attitudes upholding the rights of others. Индивидуалистического отношения, получение заслуживают того, что я, работая на благо моей: вместо сообществом правила работы на благо других, получив их, что они заслуживают, и великодушного отношения защиты прав других лиц. The scare of an epidemic is real, but the vaccine is simple… though complicated to propagate. Отпугнуть от эпидемии реальна, но вакцины прост… хотя и сложным для размножения.
It starts with you, in your home, and in your mind. Она начинается с вами, в вашем доме, и в ваш разум. If many would just unplug from entertainment for a second and delve into some of the issues of the day they would see the solutions are staring them in their faces. Если многие бы просто выньте из развлечения для второго и углубиться в некоторые вопросы, день, когда они будут видеть решений смотрящими в их лицах. We have the technology to reduce the impact of humans on this earth by 90%. У нас есть технология для снижения воздействия человека на этой земле на 90%. We have the money to feed the starving, give water to the thirsty, and give basic health care to millions. У нас есть деньги, чтобы накормить голодных, дать воду пить, а также уделять первичной медико-санитарной помощи на миллионы. We have the influence in America to take a stand and change the direction of the world! Мы влияние в Америке, занять позицию и изменить направление света! But many of us don’t realize this… and sit staring at somebody else’s life (fictional or not), envying their success, wishing our life was like theirs, but yet doing nothing to change our own situation… there is a remedy, it is within grasp and accessible with your thumb. Но многие из нас не понимают этого… и смотрящими сидеть на чьей-то жизни (вымышленная или нет), зависть их успеха, желающих наша жизнь была бы их, но пока ничего не менять нашу собственную ситуацию… есть средство , Оно находится в пределах досягаемости и доступным с вашим пальца.
Unfortunately, television is the numbing agent to the suicide machine we are living in; so keep flipping those channels and find something good, because you deserve great programming as the soundtrack to our demise. К сожалению, телевидение numbing агента самоубийства машине мы живем в так держать переворот изображения этих каналов и найти что-то хорошее, потому что вы заслуживаете большой программирования, как саундтрек к нашей гибели.
photo by jek in the box фото jek в поле
Author Bio: : Sam Duregger is constantly wading through the gray areas of life, looking for the crayons, with which to scribble the beauty of God’s love. Автор справка:: Сэм Duregger постоянно wading через серых сферах жизни, глядя на цветных карандашей, с которыми должны быть Писанина красоту Божью любовь.
Expelled: An Opportunity Lost Изгнанных: возможность потеряли
April 21, 2008 21 апреля 2008 года
The blogosphere has erupted following the first viewings of the new Ben Stein documentary “ Блогосфере имеет вспыхнули после первых просмотров в новой Бен Стейн документальный фильм " Expelled: No Intelligence Allowed Изгнанных: не допускается разведки “. ". Depending on who you talk to, it is either about: В зависимости от которые вам поговорить, он либо про:
a) censorship and suppression of scientists who voice support for Intelligent Design (ID) ) цензура и подавление ученых, которые голосовой поддержки для интеллектуальных Design (ID)
or или
b) undermining Darwinian evolutionary thought in an attempt to favour ID. б) подрыв Darwinian эволюционной мысли в попытке пользу ID.
The first topic sounds worthwhile, until some basic research is done into the cases of claimed censorship or suppression. Первая тема звучит смысл, до тех пор, пока некоторые фундаментальные исследования производится в случаях, заявленных цензуры или подавления. Expelled Exposed Изгнанных Exposed goes into depth on each of the cases to show the fallaciousness of the arguments (to pick a favorite: you can’t be fired by someone you never worked for). идет в глубину на каждом из случаев, чтобы показать fallaciousness из аргументов (чтобы выбрать любимые: вы не можете быть кем-то произвели вы никогда не работали).
In addition, the Кроме того, recent trial in Dover недавнее судебное разбирательство в Дувр was debating whether or not ID is within the bounds of science or whether it falls into the territory of philosophy or theology. обсуждался ли или нет ID находится в пределах границ науки, или же она попадает в территорию философия или теология. When even ID supporters admit (as was done in the Dover trial) that expanding the bounds of science to incorporate ID means that other disciplines (such as horoscopes & astrology and other pseudosciences) would then fit the definition of ’science’ as well, it draws an untenable situation. Если даже допустить сторонников ID (как это было сделано в Дувр судебное разбирательство), что расширение границ науки включать идентификатор означает, что других дисциплин (таких, как гороскопы и астрология и другие pseudosciences) будут соответствовать определению "наука", а он ничьих неприемлемой ситуации. Few parents who are hell-bent on having their children learn creationism ID would want them learning alchemy, kabbalist magic or astrology, but those would all fit under the purview of the new ’science’. Немногие родители которые являются ад-согнутые в связи с их дети учатся creationism ID захотят их обучения алхимии, kabbalist магии или астрологии, но те все соответствуют под компетенцию новой "науки". With that understanding, it is no surprise then that many scientists, including some who personally believe in a creator God, see the introduction of ID as a threat to their discipline. При таком понимании, это не вызывает удивления то, что многие ученые, в том числе некоторые которые лично верю в Бога создателя, см. введение ID в качестве угрозы для своей дисциплины.
Expelled turns the issue, which could be covered gracefully, into a religious war of sorts. Изгнанных превращает вопрос, который может быть охвачен элегантно, в религиозной войне сортов. Scientific American asked the assistant producer of Expelled, Mark Mathis Scientific American попросил помощника производителя изгнаны, Марк Mathis , why every scientist advocating evolution was an atheist: there are plenty of examples of Christians or other believers who work within and advocate evolutionary biology - why were none in the movie? , То почему каждый ученый выступает эволюция был атеист: существует множество примеров христиан или других верующих, которые в течение работы и пропаганды эволюционной биологии - почему никто в кино? The response was that this would have confused viewers. Ответ заключается в том, что это будет иметь путать читателей. Confused meaning the straw man that only atheists believe in evolution would fall apart, exposing a major flaw in the thoughts proposed in the film. Confused смысл жизнеспособна, что только атеисты верят в эволюцию ляжет друг от друга, обнажая крупных изъяна в мыслях, предложенные в фильме. To hear a different perspective, here is a lecture from evolutionary biologist and Roman Catholic Ken Miller Чтобы услышать разные точки зрения, здесь с лекцией эволюционный биолог и римско-католической Кен Миллер discussing ID, evolution and the Dover trial обсуждаем ID, эволюция и Дувр суда .
Finally, Mark C. Chu-Carroll from the Good Math, Bad Math blog writes a devastating critique of the association the film makes between Darwinism and horrors such as the holocaust: Наконец, Марк C. Чу-Кэрролл из Хорошее Math, Бад Math блоге пишет разрушительной критики объединения фильм делает между дарвинизма и ужасов, такие как холокост:
Suppose that it was true that Darwin’s writings about evolution were the primary thing that motivated the Nazi’s genocide against the Jews, the Romany, and all the other “undesirables” that they killed. Предположим, что он верно и то, что Дарвин писанина об эволюции были первичной вещь, которая на почве нацистской геноцида против евреев, цыган, и всех других "нежелательных", что они убиты. Forget, for a moment, that the linkage is a crock. Забудьте на время о том, что связь является глиняный горшок. Pretend that it’s the truth. Притворяться, что это правда.
What difference does it make? В чем разница это сделать?
Does the truth become less true because some idiot used it to justify something awful? Правда ли станет менее верно идиот, потому что некоторые использовали его для оправдания нечто ужасное?
Science isn’t morality. Наука не является мораль. Science describes what is. Наука описывает, что есть. Morality defines our understanding of right and wrong. Мораль определяет наше понимание правильным и неправильным. Science doesn’t tell us what’s morally right and wrong. Наука не говорит нам, что с моральной точки зрения правильным и неправильным. It tells us what is. Он говорит нам, какие есть. It can allows us to reason from what we know, to determine the effect of an action, which can allow us to decide whether that action is morally right or wrong. Она может позволяет нам причине от того, что мы знаем, определить эффект от действий, которые могут позволить нам решить вопрос о том, что действия морально правильно или ошибочно. But the science doesn’t tell us what’s moral. Но наука не говорит нам, что моральный.
What Stein and friends are doing is trying to say that it’s appropriate to judge science based on what kinds of moral judgements a lunatic can derive from it - and further, they’re basically trying to argue for suppressing the truth when they don’t like the results of trying to infer morality from that truth. Что Стейн и друзья делают это пытается сказать, что это целесообразно судья науки на основе того, какие моральные суждения lunatic может извлечь из нее - и, кроме того, они в основном пытаются утверждать, для подавления правды, когда они дона " т, как результаты пытается вывести мораль из этой истины.
He goes on to describe that you can draw some fairly bizarre ethics from the laws of thermodynamics, but that doesn’t invalidate physics. Далее он описать, что вы можете сделать некоторые довольно странно этики с законами термодинамики, но это не лишает физику. There may be an argument against evolution, but this isn’t one of them. Там может быть аргументом против эволюции, но это не один из них.
In my humble opinion, having followed the making and the build up to this film for some months now, I am disappointed; not so much that it appears to be a crock on par with a Michael Moore pseudo-documentary, but rather because it could have been so much better. По моему скромному мнению, имеющие после принятия решений и создания для этого фильма в течение нескольких месяцев сейчас, я разочарован, не так сильно, что она не глиняный горшок наравне с Michael Moore псевдо-документальный фильм, а скорее потому, что она могла бы Были так намного лучше. A balanced, open discussion over the naturalistic assumptions that the field of science works with and whether there are merits to broadening the discussion of the discipline to exploring other phenomena is a worthwhile discussion. Сбалансированной, открытой дискуссии по поводу предположения о том, что Природа области науки и работает с того, имеются ли преимущества для расширения обсуждение дисциплины для изучения других явлений имеет смысл обсуждения. Rather than pulling soundbytes from interviews that people were conned into allowing, a real discussion from bright people on all sides of the issue, arguing pros, cons, and the evidence involved would be a fantastic work that would stimulate discussion and open ears on all sides to hearing that ‘yes, they may disagree with me but they’re not all crazy’. Вместо того, тянущие soundbytes из интервью, что люди в conned допускает реального обсуждения из ярких людей на всех сторонах вопроса, утверждая, профи, рассмотрим их, и доказательства будут участвовать фантастическая работа, которая будет стимулировать дискуссию и открыть уши со всех сторон услышать, что "да, они могут не согласиться со мной, но они не все сумасшедшие".
In the end, I simply do not see anything of merit with the way the film was made; from lying straight out to get interviewees off guard, to stacking ’student’ audiences with extras, to using classic propaganda poses, music and cuts in order to demonize one position and extol another: none of it comes off as loving, Christlike or worthy of attention. В конце концов, я просто не вижу ничего о заслугах с образом фильм был достигнут, из лежал прямо, чтобы интервьюируемые покинуть охранник, на штабелирование "студент" аудитории с Экстра, чтобы, используя классический пропаганда ставит, музыка и сокращения в порядке демонизировать одну позицию и extol другое: ни один из его терпит поражение, как любящая, Christlike или заслуживающие внимания.
May we learn from this mistake, and rather than playing into the world’s win/lose dichotomy, let us draw people by our willingness to listen to those who disagree with us, even as we hold firm to those things that form our foundations. Можем ли мы извлечь уроки из этой ошибки, и вместо игры в мире выиграть / потерять дихотомия, давайте опираться на людей, нашу готовность выслушать тех, которые не согласны с нами, несмотря на то, что мы придерживаемся твердой тех вещей, которые формируют наши фонды.
Peace to you and yours. Мир вам и вашей.
PS: Just for fun, here is a parody of the Expelled trailer, entitled PS: просто для удовольствия, вот пародия на изгнанных прицепом, под названием Sexpelled: No Intercourse Allowed Sexpelled: Нет акта разрешается .
Author Bio: : Jordan Peacock lives and works in Minnesota with his beautiful wife and daughter. Автор справка:: Иордания Павлин живет и работает в Миннесоте с его прекрасной жены и дочери. When not playing with technology or music, he’s writing comic books and wrapping up a university education. Когда он не играет с техникой или музыку, он в письменном виде комиксов, книг и обертку деятельности университетского образования.
image by Esthr изображение Esthr
The Beginning of One Life, the End of Another Начало Одна Жизнь, Конец Другая
April 17, 2008 17 апреля 2008 года
Friday night I celebrated the birth of my son with a few friends with the traditional smoking of cigars. Я пятницу вечером праздновали рождение моего сына с нескольких друзей, с традиционными курения сигар.
My friend and fellow Missio Dei community member Josh invited me, my housemate Chad, and our new friend Orin to have a couple beers at the Acadia Cafe. Мой друг и сотрудник Миссио Dei члену сообщества Джош пригласил меня, моя housemate Чаде, и наш новый друг Orin иметь несколько сортов пива на Acadia Кафе. Afterwards we smoked the cigars (which were actually Cuban) to ceremonially celebrate my fatherhood. Потом мы копченой сигары (которые были фактически кубинские) на торжественно отпраздновать мое отцовство.
Meanwhile, a couple blocks away, a young Somali man was shot and killed. Между тем, за пару блоков, молодой человек Сомали был застрелен. Abdillahi Abdi was 18. Абдиллахи Абди было 18. He was shot in his car. Он был застрелен в своем автомобиле.
Somali youth violence has been increasing in the neighborhood. Сомали насилия среди молодежи возрастает в окрестности. It made my celebration feel a little hollow. Он сделал свой праздник чувствовать себя немного полым. Josh and Chad realized that some of the young men involved in the incident were around last Saturday when we did our weekly “ Джош и Чадом понял, что некоторые из молодых мужчин, участвующих в инциденте вокруг были в прошлую субботу, когда мы делали наши еженедельные " Hospitality Train Гостеприимство Train “outing. "Рабочие места. There has been a rise of Somali youth violence in the area. Там был подъем сомалийской молодежи насилия в регионе. The Somali community blames the police for not doing more to curb violence…and at the same time tend to repeatedly deny their young are involved in gangs. Сомали сообщество обвиняет полицию в течение не делать больше для пресечения насилия… и в то же время, как правило, неоднократно отрицать их молодых вовлечены в банды.
This is all to familiar in our nation’s history; the rise in 2nd generation immigrant violence is a story that has been told in this country before. Это все к знакомым в истории нашей страны; рост во 2 поколения иммигрантов, насилие является рассказ о том, что был рассказал в этой стране раньше. The parents come here for a better life for their family. Родители приехали сюда за лучшую жизнь для своей семьи. They lived enough in their homeland to retain their ethnic identity. Они жили достаточно на родине, для сохранения их этнической идентичности. But their kids…that’s another story. Но их дети… это другая история. They are usually cut-off from the homeland. Они обычно прекращении производства от родины. And they don’t quite fit in in this new land. И они не совсем вписывается в в этой новой земле. This lack of social identity and its accompanying frustration is the natural breeding ground for the formation of young gangs. Это отсутствие социальной идентичности и сопровождающая ее разочарование естественной почвой для формирования молодых банд. Gangs offer social identity and empowerment in a new land where you’re in the margins. Банды предлагают социальной идентичности и расширение возможностей в новой земле, где вы находитесь в кулуарах. This was the story of Italian and Irish youth. Это была история итальянской и ирландской молодежи. And it is the story among 2nd generation immigrants today. И это рассказ среди 2nd поколение иммигрантов сегодня.
Police don’t seem to be in a hurry to help address the problem of increased violence. Полиция, похоже, не в спешке, чтобы помочь решить проблему роста насилия. They are being reactive rather than proactive. Они скорее реактивной, чем активной. Meanwhile, the parents tend to act like their kids can’t possibly be doing anything wrong. Между тем, родители, как правило, ведут себя как их дети не могут делать ничего плохого. The one youth program geared towards East African youth in the neighborhood is crammed into the same space that everyone has to share…a handful of classrooms and an under-resourced community center. Один молодежной программы, направленные на Востоке африканской молодежи в окрестности является crammed в одном помещении, что каждый имеет делиться… горстки классов и недостаточно средств общинного центра.
Many homeowners and business owners in Многие домовладельцев и владельцев бизнеса Cedar Riverside Cedar Riverside assume that the best way to address this problem it to spread things around. предположим, что наилучшим способом решения этой проблемы его распространения вещи вокруг. If we could tear down the “ Если бы мы могли слезоточивый вниз " crack stacks крэк штабеля ” (the image shown here), then Somali folks won’t be living in a ghetto. "(На фотографии здесь), затем сомали ребят не будет, живущих в гетто. They’ll be forced to relocate around the Twin Cities and get absorbed into the larger culture. Они будут вынуждены переехать во-побратимы и получить поглощены более крупные культуры. Meanwhile, new housing and new businesses geared towards hip city-dwellers can come in and revitalize the neighborhood. В то же время строительства нового жилья и новых предприятий, направленные на хип горожан может прийти в активизации и окрестности. This is a gospel of Это Евангелие gentrification . And the best it can do is push the misery around. И лучше это может сделать, это нажать горе вокруг.
But for us it is a deeply spiritual issue. Но для нас это глубоко духовный вопрос. Missio Dei is grappling with how to embody Christ here in the midst of this neighborhood. Миссио Dei является борется с тем, как воплотить Христа здесь, в разгар этого соседства. Following Christ means that we engage the brokenness and attempt to show a better way. После Христа означает, что мы занимаемся brokenness и пытаются показать лучший путь. Somali youth violence is just one among a host of issues facing the Cedar Riverside neighborhood. Сомали насилия среди молодежи является лишь одним из множества вопросов, стоящих перед Cedar Riverside соседства. But for us this isn’t an easy task. Но для нас это не простая задача. We’re trying to raise funds for a building that, among other things, could be shared (for free) with local area organizations, like the youth program mentioned earlier. Мы стараемся для сбора средств на строительство, что, среди прочего, можно было бы разделяет (бесплатно) с локальной организации, как молодежные программы говорилось ранее. We try to connect with folks through hospitality (and this season we’re launching a neighborhood garden). Мы пытаемся связаться с помощью гостеприимство людей (и в этом сезоне мы запуск окрестности сад). But with a budget of about $20,000 a year, we’re stretched thin and we’re a long way off from getting a building. Но при бюджете около $ 20000 в год, мы напряжены тонкий, и мы уже очень далеко от получения здания.
And so, we are a marginal group in a marginal place following a marginal Jesus. И так, мы маргинальных групп в маргинальных место после маргинальных Иисуса. And we’re trying to see transformation, one person at a time, as we build relationships…as we try to become a spiritual family with broken people. И мы пытаемся увидеть трансформацию, один человек на время, как мы строим отношения… как мы пытаемся стать духовной семьи с нарушенной народа. For us, change happens, at least primarily, across the table. Для нас, изменение произойдет, по крайней мере, в первую очередь, по всей таблице. Over bowls of vegan chili. За посуда из vegan чили. As people become adopted into a family. Как люди, принятые в семье.
And so, I have a new son. И поэтому, я новый сын. Jonas is a delight to his papa. Йонас является восхищение его папа. God has entrusted him to his mother and me. Бог поручил ему его мать и меня. He is family. Он является семья. But we also believe God has entrusted us to the Cedar Riverside neighborhood because he wants to see a family grow there. Но мы также считаем, Бог поручил нам Cedar Riverside окрестности, потому что он хочет, чтобы расти в семье. A new shared identity where there was once fragmentation and frustration. Новой совместной идентичности, где когда-то была раздробленность и разочарования.
Reputable Peace Авторитетных мира
April 15, 2008 15 апреля 2008 года
There has been a cry ringing in my heart over the past few weeks, “Tibet is not free! Там был вопль звонка в моем сердце в течение последних нескольких недель, "Тибет является не бесплатно! Tibet is not free!” I hear it on the television, look at the faces in the newspaper, read the stories on the blogs. Тибет является не свободны! "Я слышу ее на телевидении, посмотрите на лица в газету, прочитать рассказы о блогах. “Tibet is not free! "Тибет является не бесплатно! Tibet is not free!” And I know this much is true. Тибет является не свободны! "А я знаю, это многое можно сказать.
As a general rule, I am opposed to oppression of any kind. Как правило, я против угнетения любого рода. I can sympathize with the protestors around the world crying out against China’s oppression of the Tibetan people. Я могу сочувствовать протеста во всем мире взывают против Китая угнетения тибетского народа. I certainly prefer unanimous vocal outrage and creative interruptions to the alternatives of brute force. Я, конечно, предпочел единодушное возмущение вокальные и творческие перерывы для альтернатив грубой силы. The voices ringing out now, the cameras focused on the situation, the stories being documented – this mass outcry against oppression was not around when Europeans were stealing the homeland of the native Americans, or shipping African slaves over to forcibly cultivate that land. Проникновенные голоса в настоящее время сосредоточена на фотоаппараты ситуации, рассказы в документах - эта масса гневный протест против угнетения не было вокруг, когда европейцы были краже родина коренных американцев, или транспортировке африканских рабов над насильственно возделывать эту землю. “Tibet is not free! "Тибет является не бесплатно! Tibet is not free!” It is a cry that can not, in good conscience, be ignored. Тибет является не свободны! "Это вопль о том, что не может, в добрую совесть, будут проигнорированы.
Jesus replied: ” ‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’ This is the first and greatest commandment. Иисус сказал ему: "возлюби Господа Бога твоего всем сердцем и всею вашей душе и со всеми своими соображениями. 'Это первая и наибольшая заповедь. And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’ All the Law and the Prophets hang on these two commandments.” Matthew 22:37-40 (NIV) И вторая же подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя ". Утверждается весь закон и пророки висят на этих двух заповедях". Матфея 22:37-40 (NIV)
There’s something about the plight of Tibetan Buddhists that tugs at the hearts and souls of people worldwide. Там-то о судьбе тибетских буддистов о том, что буксиры в сердцах и душах людей во всем мире. The Dalai Lama is a highly regarded spiritual leader, the reincarnation of the Далай-лама является высоко ценится духовного лидера, реинкарнацией Buddha of Compassion Будда Сострадания come to serve the Tibetan people. прийти служить тибетского народа. He promotes peace, compassion, non-violence, tolerance and mutual respect, and he appears to live his life in this sphere. Он способствует миру, сострадания, ненасилия, терпимости и взаимного уважения, и он, как представляется, живут своей жизни в этой сфере. It is no wonder people are drawn to him, his religion, his politics and his people. Не удивительно, народ обращается к нему, его вероисповедания, его политика и его народа.
For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many. Mark 10:45 (NIV) Ибо Сын Человеческий не пришла, которые будут обслуживаться, но служить и отдать душу Свою как для искупления многих. Марк 10:45 (NIV)
However, there is a flip-side to Тем не менее, есть флип-сторона Tibetan Buddhism Тибетского буддизма . There is work involved, and peace comes with a price. Существует работы, и мир вступает в цене. The Tibetan people serve multiple deities, some of whom are full of vengeance. Тибетского народа служат многочисленные божества, некоторые из которых являются полноправными мести. Their religious practices are in part, to appease the deities en route to obtaining enlightenment. Их религиозные практики в части, чтобы умиротворить богов, на маршруте для получения просветления. Monks create intricately detailed mandalas to house deities and guide meditation. Монахи создать неразрывно подробную мандалы в дом божества и руководства размышлению. Followers walk the streets of Tibet endlessly spinning prayer wheels in an effort to gain the attention of the Buddha of Compassion. Последователи ходить улицах Тибета бесконечно прядильные колеса в молитве усилий, чтобы получать сведения Будды Сострадания. Tibetans perform physical rituals, such as stopping to bow every few steps, in an effort to relieve personal suffering. Тибетцы выполнять физические ритуалы, как, например, для остановки носовых каждые несколько шагов, в целях облегчения личных страданий. Street children, widows and crippled men line the streets Беспризорные дети, вдовы и искалеченных мужчин линии улиц
Every person whose heart is moved by love and compassion, who deeply and sincerely acts for the benefit of others without concern for fame, profit, social position, or recognition expresses the activity of Chenrezig. ( Каждый человек, чьи сердца тронуты любви и сострадания, которые глубоко и искренне действия, на благо других людей без озабоченности славы, наживы, социальное положение, или признание выражается активность Chenrezig. ( Bokar Rinpoche Bokar Ринпоче )
Dear friends, let us love one another, for love comes from God. Дорогие друзья, давайте любить друг друга, любовь приходит от Бога. Everyone who loves has been born of God and knows God. Каждый человек любит которые был рожден от Бога и знает Бога. Whoever does not love does not know God, because God is love. 1 John 4:7-8 (NIV) Тот, кто не любит не знает Бога, потому что Бог есть любовь. 1 Иоанна 4:7-8 (NIV)
Tibetans are enslaved in a religion where deities are feared and atonement comes through repetitive actions. Тибетцев являются рабство в религии, где богов, являются опасения, и очистит поступает через повторяющиеся действия. “Tibet is not free! "Тибет является не бесплатно! Tibet is not free!” Followers of Christ, on the other hand, were set free through acceptance of his sacrificial atonement on our behalf and granted the gifts of grace and peace and hope. Тибет является не свободны! "Последователи Христа, с другой стороны, были освобождены через признание его жертвенного очищения от нашего имени и предоставил в дар благодати, мира и надежды. Tibetans strive for alleviation of suffering. Тибетцы стремиться к облегчению страданий. Christians learn to rejoice in their sufferings, or so we are told. Христиане научиться радоваться их страдания, или так нам говорят.
Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ, through whom we have gained access by faith into this grace in which we now stand. Поэтому, поскольку мы были оправданы через веру, мы мир с Богом через Господа нашего Иисуса Христа, благодаря которым мы получили доступ к вере в эту благодать, в котором мы сейчас стоят. And we rejoice in the hope of the glory of God. И мы радуемся в надежде на славу Божию. Not only so, but we also rejoice in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance; perseverance, character; and character, hope. Не только это, но мы также радуемся в наших страданиях, потому что мы знаем, что страдания производит настойчивость; упорство, характер, а характер, надежды. And hope does not disappoint us, because God has poured out his love into our hearts by the Holy Spirit, whom he has given us. И надеюсь не разочаровать нас, потому что Бог прольются свою любовь в наши сердца Духом Святым, которым он дал нам. You see, at just the right time, when we were still powerless, Christ died for the ungodly. Вы видите, только на нужное время, когда мы по-прежнему бессилен, Христос умер за нечестивых. Very rarely will anyone die for a righteous man, though for a good man someone might possibly dare to die. Очень редко кто будет умирать за праведника, хотя за хороший человек, возможно, кто-то осмеливается умереть. But God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us. Romans 5:1-11 (NIV) Но Бог демонстрирует свою любовь к нам в этом: Пока мы были еще грешниками, Христос умер за нас. Римлянам 5:1-11 (NIV)
Here’s where I get stuck. Вот где я застревают.
Christians have been given the gift of true peace through a relationship with the Son of God. Христиане получили подарок от подлинного мира на основе отношений с Сыном Божиим. We do not have to do good works to earn our salvation, but through Christ’s sacrifice and the gift of the Holy Spirit, we are empowered to love other people with God’s love. Мы не должны делать добрые дела для получения нашего спасения, но через Христа в жертву и дар Святаго Духа, мы имели возможность любить других людей, с Божьей любви. When we fail to live up to the standard Christ demonstrated for our life, or when those around us mess up, there is still grace… grace that reminds us we are human… grace that reminds us we are loved… grace that picks us up, dusts us off, and encourages us to keep going. Если мы не сумеем выполнить стандартные Христа продемонстрирован при нашей жизни, когда те или вокруг нас запутались, еще есть благодать… благодать напоминает нам о том, что мы человека… благодать, что напоминает нам, мы любили… благодать, что выбирает нас, пыль нас покинуть, и призывает нас держать будет. It truly is a wondrous faith. Она действительно является дивного веры.
Why, then, is it that the world is not enamored with faith in Christ? Почему же тогда это такое, что мир не enamored с верою во Христа?
Why is it that the world seems so taken by Tibetan Buddhism? Почему это, что мир представляется столь принятые тибетского буддизма?
Why isn’t Christianity the religion of peace? Почему не христианство религией мира?
In the geopolitical sphere, the United States is the most powerful nation in the world. В геополитической сфере, Соединенные Штаты являются самым мощным государством в мире. At 85% reported adherents, we have the largest national На 85% сообщили единомышленников, мы крупнейшей национальной Christian population Христианское население in the world. в мире. Yet our Однако наши global глобальную reputation репутация of arrogance greed and selfishness proceeds us. высокомерия алчность и эгоизм доходов компании. The United States represents herself as a Christian nation, and she is judged accordingly. Соединенные Штаты Америки представляет себя как христианская нация, и она оценивается соответствующим образом.
Now this was the sin of your sister Sodom: She and her daughters were arrogant, overfed and unconcerned; they did not help the poor and needy. Ezekiel 16:49 (NIV) Теперь это был грех вашей сестре Содоме: Она и ее дочери были высокомерным, overfed и unconcerned, они не помогают бедным и нуждающимся. Иезекииль 16:49 (NIV)
Now, those of us who live in the United States know that many good and giving actions are undertaken by US Americans, and our government, both here and around the world. Теперь, те из нас, которые живут в Соединенных Штатах знаем, что много хороших и придания действия, предпринимаемые США американцы, и наше правительство, как здесь, так и во всем мире. However, all of these good things are overshadowed in the eyes of many by negative actions and attitudes. Тем не менее, все эти хорошие вещи затмила в глазах многих негативные действия и взгляды. We live in the most influential nation in the world, and 85% of us adhere to the teachings of Christ, yet we are unable to live out his principles on a local, national or global level. Мы живем в наиболее влиятельные страны в мире, и 85% из нас присоединиться к учению Христа, тем не менее мы не можем жить в своих принципов на местном, национальном или глобальном уровне.
“Tibet is not free! "Тибет является не бесплатно! Tibet is not free!” I’m afraid, my friends, that neither are we. Тибет является не свободны! "Я боюсь, мои друзья, что ни мы. Our commitment to our national culture supersedes our commitment to our faith. Наша приверженность к нашей национальной культуры заменяет нашу приверженность нашей вере. We do not live in an oppressed nation. Мы живем не в угнетенные нации. We do not serve an oppressive God. Мы не служить Богу угнетения. Yet we allow ourselves to complacently exist in a culture that focuses on self and satisfaction of personal desires. И все же мы позволим себе complacently существуют в культуре, что основное внимание на себя и удовлетворение личных желаний.
We have to find ways to stop pursuing a cultural faith and start living the way of Christ. Мы должны найти пути для прекращения проведения культурных веры и начать путь жизни Христа.
The world is watching and, so far they are unimpressed. Мир смотрит, и до сих пор они unimpressed.
Driving My Life Away Поездка моя жизнь вдали
April 7, 2008 7 апреля 2008 года

I’ve got my car all packed У меня все мои машины, упакованных
With cassette tapes Что кассетные ленты
And sweaters and loose change И свитера и потерять изменения
And cheap cigarettes А дешевые сигареты
I’m gonna drive through the hills Я хочу диск через холмы
With my hand out the window В мою руку из окна
And sing ’til I run out of words И поют "Я до запуска из слов
~ Rosie Thomas ~ Рози Томас
Gas prices are Газовые цены on the rise на подъеме and with them my guilt. а вместе с ними моя вина.
What is it that drives us to “get away”? Что это такое, которая движет нас к "сойдет"? Why is it that we assume “there” will be so much better than “here”? Почему же мы предполагаем, что "там" будет так намного лучше, чем "здесь"? A change of scenery, an alternate perspective, a difference of opinion – all lie just beyond the next horizon… or so we’ve convinced ourselves. Смене декораций, альтернативных точки зрения, расхождение во мнениях, - все ложь только за горизонтом следующего… или с тем мы убеждены в нас самих.
This weekend I skipped town. В эти выходные я пропустил города. Up all night on Thursday watching for tornadoes, I tossed random items of clothing into my backseat on Friday morning and spent my workday looking forward to the open road. Up всю ночь на четверг наблюдая за торнадо, я tossed случайных предметов одежды в мою backseat в пятницу утром, и мои рабочий день рассчитывает на открытой дороге. Granted, this was a planned trip to visit a college friend, but after an intense week of unexpected events, a road trip felt like a spontaneous escape. Конечно, это было запланировано путешествие посещать колледж другу, но после интенсивной недели неожиданных событий, автомобильных путешествий, как считает спонтанного бегства.
Two hours into the drive I pulled off for my first pit stop, and filled up my tank as it had only been half full when I left the office. Два часа на диске я дергают покинуть для моей первой ямы остановке, и наполнил мой танк, как она была лишь наполовину, когда я покинул пост. Click… click… click… hmm… that amount use to get me an entire tank. Нажмите кнопку нажать……… нажмите… hmm эту сумму использовать для получения мне весь танк. “Oh well,” I reasoned, “this is so worth it!” "Ах так:" Я мотивированным ", это так стоит!"
The weekend was a wonderful opportunity to relax and catch up with a friend, but at what expense? В выходные дни была прекрасная возможность расслабиться и догнать друга, но в какой счет? The distance between Little Rock and Dallas is over five hours… that’s ten plus hours of driving to spend a day and a half with a friend. Расстояние между Литтл Рок и Даллас составляет более пяти часов… это плюс десять часов езды потратить день и половину с другом. There was a time when I would not have thought twice about this situation – roadtrips, visiting friends, reconnecting - these are the memorable moments of life. Был момент, когда я бы не мог подумать дважды в этой ситуации - roadtrips, посещение друзей, reconnecting - эти памятные моменты жизни.
Unfortunately, Sunday morning, the busyness of my week came crashing down on me, and left me in a melancholy state for the long drive home. К сожалению, в воскресенье утром, busyness моей неделе пришли рушится вниз на меня, и покинул меня в состояние тоски по давно диск домой. Perhaps it was the (un)fortunate decision to Возможно, оно было (снять) повезло решение pop in a CD в поп-CD on poverty and the role of the church. о бедности и роли церкви. Perhaps it was too much self-inflicted exposure to the Возможно, оно было слишком много самостоятельных действий, наносящих воздействия



