Superiore

the apathy generator l'apatia generatore

May 1, 2008 1 maggio 2008

apatia generatore I’ve said it before and I’ll say it again, and again, and again… A major factor in encouraging the apathy in American Political, Religious, Environmental, and Social arenas is the television. Ho detto prima e io mi ripeta, e ancora una volta, e ancora una volta… un importante fattore di incoraggiare l'apatia americano in politica, religiosa, ambientale, sociale e arene è la televisione. A major factor in the decline of family interaction, community involvement, and bonding of friendships, is the television. Un fattore importante nel declino della famiglia interazione, partecipazione della comunità, bonding e di amicizia, è la televisione. A major factor in the acceleration of America’s debt problem, economic hardship, and consummate consumption… is the television. Un importante fattore di accelerazione d'America's problema del debito, difficoltà economiche, consumata e consumo… è la televisione.

It is not the television itself, but some (or most) of the programs that broadcast into our homes through this device. Non è la televisione stessa, ma alcuni (o più) dei programmi diffusi nelle nostre case attraverso questo dispositivo. It is not the television itself that leads to apathetic lifestyles but the addiction to the ritualistic watching of programs by our population. Non è la stessa televisione che conduce alla apatici stili di vita, ma la dipendenza a guardare il rituale di programmi di nostra popolazione. It is not the television itself that leads to the over consumption that drives competition with the Jones’, but the advertisements and lifestyles of those that we watch and emulate. Non è la stessa televisione che conduce al consumo oltre che stimola la concorrenza con gli Jones', ma la pubblicità e gli stili di vita di coloro che ci guarda e emulare.

Now don’t get me wrong, I’m no Ora non get me sbagliato, io non sono Jonathan Green Jonathan Green , I watch television now and then, (though for 3 years during Graduate School my television was neatly tucked away in my closet… mainly so I could tell people years later this very fact.) But seriously… I laugh when , Mi guardano la televisione, adesso e poi, (anche se per 3 anni nel corso Graduate School mia televisione è stato ben nascosto nel mio armadio… soprattutto così ho potuto dire alla gente anni dopo questo fatto.) Seriamente… Ma ridere quando ho Michael Scott Michael Scott embarrasses himself, I tense up when a giant black cloud engulfs those bad men on that one island that everyone is imbarazza se stesso, tesa fino quando un gigante nero nube engulfs quelli cattivi gli uomini a che uno isola che tutti lost perso on, and I cry when a, e io grido quando Ty introduces a family to their new home… but it is not something that is a regular part of my day, it is not something I schedule my life around nor do I set my DVR more religiously than my alarm clock. introduce una famiglia alla loro nuova casa… ma non è qualcosa che è regolarmente parte della mia giornata, non è qualcosa che il mio programma di vita attorno né faccio a impostare il mio DVR più religiosamente di mia sveglia. I bring this up because I am frustrated… I’m disappointed at the crass jokes and sex driven themes in many of the programs, I’m distracted by the rampant consumerism forced upon us in the endless minutes of advertisements, I’m irritated that roommates would rather come home and turn on the television than show any semblance of interest in each other’s day. Portare la questione perché sono frustrati… Sono deluso per i Crass scherzi e sesso spinto temi in molti dei programmi, sono distratti dal consumismo sfrenato costretto su di noi in infinite minuti di messaggi pubblicitari, sono irritati che di stanza sarebbe piuttosto tornare a casa e accendere la televisione di mostrare qualsiasi parvenza di interesse in ciascuno degli altri giorni.

This addiction to television is a contributing factor to the demoralizing apathy found in many Americans. Questa dipendenza per la televisione è un fattore di contribuire alla demoralizing apatia trovato in molti americani. Seen in the child who watches, on average, 4.5 hours of television a day; the adult who diligently watches a show each evening of the week, with football on Saturday and Sunday; the ability of children to identify over 500 logos but have trouble learning the history of our great nation. Visto nel bambino orologi che, in media, 4,5 ore di televisione al giorno; l'adulto che diligentemente orologi uno spettacolo ogni sera della settimana, con il calcio a Sabato e Domenica; la capacità dei bambini di individuare oltre 500 loghi, ma hanno difficoltà di apprendimento la storia della nostra grande nazione. The capacity of many who can recount the latest Lost episode (in relation to the previous 3 seasons), the tangled web of relationships in Grey’s Anatomy, or the latest sex-capade on The Bachelor… but who are ignorant to the issues facing the world today (Aids Epidemic, Global Hunger, Environmental Issues, War on Terror, Oil Dependency, et cetera). La capacità di molti che possono raccontare le ultime Lost episodio (in relazione al precedente 3 stagioni), il groviglio di rapporti in Grey's Anatomy, o più tardi sex-capade su The Bachelor… ma che sono ignoranti di fronte a questioni il mondo di oggi (epidemia di AIDS, la fame globale, le questioni ambientali, guerra al terrore, la dipendenza dal petrolio, eccetera). It is endemic to our native land and, if we aren’t careful, it will become an epidemic on foreign soil. E 'endemico della nostra terra nativa e, se non stiamo attenti, diventerà un'epidemia su suolo straniero. The US is already seen as a gluttonous hog in the farrowing house, and many will continue to be raised in jealous admiration of our lifestyles… or rather the lifestyles portrayed on television. Stati Uniti è già visto come un porco golosi nel farrowing casa, e molti continueranno ad essere sollevate in gelosa ammirazione dei nostri stili di vita… o meglio il ritratto di stili di vita in televisione.

Unfortunately the shows we watch are also being zipped across the globe via satellite and broadband Internet to those with little direct knowledge of our lifestyle. Purtroppo la mostra ci sono anche guardare essere zippato in tutto il mondo via satellite e Internet a banda larga a quelli con poca conoscenza diretta del nostro stile di vita. The image being portrayed in commercials and sitcoms are stereotypes upon which the outside world sees as a reality. L'immagine essere rappresentati nel spot e sitcoms sono gli stereotipi su cui il mondo esterno vede come una realtà. And in this misunderstanding they begin to compare their lives to ours, which fuels envy, hate and judgment. E in questo equivoco si comincia a confrontare la loro vita alla nostra, che alimenta l'invidia, l'odio e la sentenza. The ironic thing is that we also compare and envy, judge and hate. La cosa ironica è che abbiamo anche confrontare e invidia, odio e giudice. The same motivations drive us all into delusional lives where hopes and dreams for our community, morph into hopes and dreams for our own self. Lo stesso motivazioni guidare tutti noi in delusional dove vive speranze e sogni per la nostra comunità, morph in speranze e sogni per i nostri stessi. Individualistic attitudes, getting what I deserve, working for my benefit: instead of the community rule of working for the benefit of others, getting them what they deserve, and magnanimous attitudes upholding the rights of others. Individualista atteggiamenti, ottenendo quello che meritano, di lavoro per il mio vantaggio: invece di regola la comunità di lavoro per il bene degli altri, ottenendo ciò che essi meritano, magnanimo e atteggiamenti la difesa dei diritti degli altri. The scare of an epidemic is real, but the vaccine is simple… though complicated to propagate. La paura di un'epidemia è reale, ma il vaccino è semplice… anche se complicato per propagarsi.

It starts with you, in your home, and in your mind. Inizia con voi, nella vostra casa, e nella vostra mente. If many would just unplug from entertainment for a second and delve into some of the issues of the day they would see the solutions are staring them in their faces. Se molti avrebbero semplicemente scollegarlo da intrattenimento per un secondo e approfondire alcuni dei temi del giorno che vedrebbe le soluzioni sono staring nei loro volti. We have the technology to reduce the impact of humans on this earth by 90%. Noi abbiamo la tecnologia per ridurre l'impatto delle persone su questa terra dal 90%. We have the money to feed the starving, give water to the thirsty, and give basic health care to millions. Abbiamo il denaro per alimentare la fame, dare acqua per la sete, e fornire assistenza sanitaria di base a milioni di persone. We have the influence in America to take a stand and change the direction of the world! Abbiamo l'influenza in America a prendere posizione e di cambiare la direzione del mondo! But many of us don’t realize this… and sit staring at somebody else’s life (fictional or not), envying their success, wishing our life was like theirs, but yet doing nothing to change our own situation… there is a remedy, it is within grasp and accessible with your thumb. Ma molti di noi non capiscono questo sito… e staring a qualcun altro la vita (fittizio o meno), envying loro successo, che desiderano la nostra vita è stata come la loro, ma ancora non fare nulla per cambiare la nostra situazione… c'è un rimedio , È all'interno di afferrare e accessibile con il pollice.

Unfortunately, television is the numbing agent to the suicide machine we are living in; so keep flipping those channels and find something good, because you deserve great programming as the soundtrack to our demise. Purtroppo, la televisione è l'agente numbing al suicidio macchina stiamo vivendo; lanciando così a mantenere i canali e trovare qualcosa di buono, perché si meritano grande di programmazione come la colonna sonora alla nostra morte.

photo by jek in the box foto di JEK nella casella

Author Bio: : Sam Duregger is constantly wading through the gray areas of life, looking for the crayons, with which to scribble the beauty of God’s love. Bio Autore:: Sam Duregger è costantemente wading attraverso il grigio settori della vita, cercando il pastelli, con la quale a scribacchiare la bellezza dell'amore di Dio.

Expelled: An Opportunity Lost Espulsi: un'opportunità perso

April 21, 2008 21 aprile 2008

evoluzione The blogosphere has erupted following the first viewings of the new Ben Stein documentary “ La blogosfera è scoppiata in seguito alle prime visite dei nuovi Ben Stein documentario " Expelled: No Intelligence Allowed Espulsi: non ammessi intelligence “. ". Depending on who you talk to, it is either about: A seconda che si parla, si è o su:

a) censorship and suppression of scientists who voice support for Intelligent Design (ID) a) la censura e la repressione degli scienziati che per voce di sostegno intelligente Design (ID)

or o

b) undermining Darwinian evolutionary thought in an attempt to favour ID. b) compromettere darwiniano pensiero evolutivo, nel tentativo di favore ID.

The first topic sounds worthwhile, until some basic research is done into the cases of claimed censorship or suppression. Il primo argomento di suoni utile, fino a qualche ricerca di base viene fatto in casi di censura o sostenuto la soppressione. Expelled Exposed Espulsi Exposed goes into depth on each of the cases to show the fallaciousness of the arguments (to pick a favorite: you can’t be fired by someone you never worked for). va in profondità su ciascuno dei casi per mostrare la fallaciousness degli argomenti (per scegliere una preferita: non si può essere sparato da qualcuno che non hai mai lavorato per).

In addition, the Inoltre, la recent trial in Dover recente processo di Dover was debating whether or not ID is within the bounds of science or whether it falls into the territory of philosophy or theology. è stato discutendo se ID è entro i limiti della scienza o se sia caduto in territorio di filosofia e teologia. When even ID supporters admit (as was done in the Dover trial) that expanding the bounds of science to incorporate ID means that other disciplines (such as horoscopes & astrology and other pseudosciences) would then fit the definition of ’science’ as well, it draws an untenable situation. Anche quando ID sostenitori ammettere (come è stato fatto in Dover processo) che estendendo i limiti della scienza a includere ID significa che altre discipline (ad esempio, oroscopi e astrologia e di altri pseudosciences) sarebbe quindi opportuno la definizione di 'scienza' e, richiama una situazione insostenibile. Few parents who are hell-bent on having their children learn creationism ID would want them learning alchemy, kabbalist magic or astrology, but those would all fit under the purview of the new ’science’. Alcuni genitori che sono l'inferno-piegato per aver loro bambini imparano creazionismo ID vorrebbe tutto l'arco della loro alchimia, Kabbalista magia o astrologia, ma quelli di tutti i stare sotto la competenza della nuova 'scienza'. With that understanding, it is no surprise then that many scientists, including some who personally believe in a creator God, see the introduction of ID as a threat to their discipline. Che con la comprensione, non sorprende quindi che molti scienziati, tra cui alcuni che personalmente credono in un Dio creatore, si veda l'introduzione di ID come una minaccia alla loro disciplina.

Expelled turns the issue, which could be covered gracefully, into a religious war of sorts. Espulsi trasforma il problema, che potrebbero essere trattati in maniera opportuna, in una guerra di religione del genere. Scientific American asked the assistant producer of Expelled, Mark Mathis Scientific American chiesto l'assistente produttore di espulsi, Mark Mathis , why every scientist advocating evolution was an atheist: there are plenty of examples of Christians or other believers who work within and advocate evolutionary biology - why were none in the movie? , Perché ogni scienziato sostiene evoluzione è stato un ateo: non vi sono numerosi esempi di cristiani o di altri credenti che lavorano all'interno e sostenitore biologia evolutiva - il motivo per cui sono stati nessuno nel film? The response was that this would have confused viewers. La risposta è stata che questa avrebbe confuso spettatori. Confused meaning the straw man that only atheists believe in evolution would fall apart, exposing a major flaw in the thoughts proposed in the film. Confuso il significato di paglia uomo che solo gli atei credono in evoluzione sfasciarsi, esponendo una grave lacuna nel pensiero proposto nel film. To hear a different perspective, here is a lecture from evolutionary biologist and Roman Catholic Ken Miller Per ascoltare una prospettiva diversa, qui è una lezione dal biologo evolutivo e cattolica romana Ken Miller discussing ID, evolution and the Dover trial ID discutendo, l'evoluzione e il processo di Dover .

Finally, Mark C. Chu-Carroll from the Good Math, Bad Math blog writes a devastating critique of the association the film makes between Darwinism and horrors such as the holocaust: Infine, Marco C. Chu-Carroll dal Math Good, Bad Math blog scrive una critica devastante dell 'associazione, rende il film tra darwinismo e orrori come l'olocausto:

Suppose that it was true that Darwin’s writings about evolution were the primary thing that motivated the Nazi’s genocide against the Jews, the Romany, and all the other “undesirables” that they killed. Supponiamo che era vero che gli scritti di Darwin circa l'evoluzione sono state le primarie cosa che era alla base del genocidio nazista contro gli ebrei, i romani, e tutti gli altri "indesiderabili" che essi uccisi. Forget, for a moment, that the linkage is a crock. Dimenticare, per un momento, che il collegamento è un crock. Pretend that it’s the truth. Fingere che è la verità.

What difference does it make? Che differenza fa?

Does the truth become less true because some idiot used it to justify something awful? La verità diventare meno vero perché alcuni idiota usata per giustificare qualcosa di terribile?

Science isn’t morality. La scienza non è morale. Science describes what is. Scienza descrive ciò che è. Morality defines our understanding of right and wrong. Moralità definisce la nostra comprensione di giusto e sbagliato. Science doesn’t tell us what’s morally right and wrong. La scienza non ci dicono ciò che è moralmente giusto e sbagliato. It tells us what is. Ci dice che cosa è. It can allows us to reason from what we know, to determine the effect of an action, which can allow us to decide whether that action is morally right or wrong. Può ci permette di ragione da ciò che sappiamo, per determinare l'effetto di un ricorso, che può consentire a noi decidere se tale azione è moralmente giusto o sbagliato. But the science doesn’t tell us what’s moral. Ma la scienza non ci dicono ciò che è morale.

What Stein and friends are doing is trying to say that it’s appropriate to judge science based on what kinds of moral judgements a lunatic can derive from it - and further, they’re basically trying to argue for suppressing the truth when they don’t like the results of trying to infer morality from that truth. Che cosa Stein e amici stanno facendo sta cercando di dire che è opportuno valutare la scienza sulla base di quale tipo di giudizi morali uno pazzo può trarre da esso - e in seguito, sono fondamentalmente cercando di argomentare per sopprimere la verità quando don ' t, come i risultati di cercare di dedurre dalla moralità che la verità.

He goes on to describe that you can draw some fairly bizarre ethics from the laws of thermodynamics, but that doesn’t invalidate physics. Egli prosegue per descrivere che è possibile trarre alcune piuttosto bizzarro etica dalle leggi della termodinamica, ma che non invalida la fisica. There may be an argument against evolution, but this isn’t one of them. Ci può essere un argomento contro evoluzione, ma questo non è uno di loro.

In my humble opinion, having followed the making and the build up to this film for some months now, I am disappointed; not so much that it appears to be a crock on par with a Michael Moore pseudo-documentary, but rather because it could have been so much better. A mio modesto parere, che ha seguito il processo decisionale e la creazione di questo film per alcuni mesi ormai, sono deluso, non tanto che sembra essere un crock alla pari con Michael Moore uno pseudo-documentario, ma piuttosto perché potrebbe sono stati così tanto meglio. A balanced, open discussion over the naturalistic assumptions that the field of science works with and whether there are merits to broadening the discussion of the discipline to exploring other phenomena is a worthwhile discussion. Un equilibrato, discussione aperta sul naturalistico ipotesi che il campo della scienza, con opere e se ci sono meriti di ampliare la discussione sulla disciplina di esplorare altri fenomeni è una utile discussione. Rather than pulling soundbytes from interviews that people were conned into allowing, a real discussion from bright people on all sides of the issue, arguing pros, cons, and the evidence involved would be a fantastic work that would stimulate discussion and open ears on all sides to hearing that ‘yes, they may disagree with me but they’re not all crazy’. Piuttosto che tirare soundbytes da interviste che le persone sono state conned in consentire che, una vera e propria discussione da persone brillanti su tutti i lati della questione, sostenendo pro, contro, e gli elementi di prova coinvolti sarebbe un fantastico lavoro che stimolare la discussione e orecchie aperti su tutti i lati di sentire che 'sì, essi possono, d'accordo con me ma non tutti i pazzi'.

In the end, I simply do not see anything of merit with the way the film was made; from lying straight out to get interviewees off guard, to stacking ’student’ audiences with extras, to using classic propaganda poses, music and cuts in order to demonize one position and extol another: none of it comes off as loving, Christlike or worthy of attention. Alla fine, ho semplicemente non vede nulla di merito con il modo in cui la pellicola è stata presentata; da situata direttamente per ottenere intervistati off guardia, per l'impilamento di 'studente' il pubblico con extra, utilizzando la propaganda pone classica, la musica e per tagli a demonizzare una posizione e di esaltare un altro: nessuno di esso viene via come amare, Christlike o degni di attenzione.

May we learn from this mistake, and rather than playing into the world’s win/lose dichotomy, let us draw people by our willingness to listen to those who disagree with us, even as we hold firm to those things that form our foundations. Che noi possiamo imparare da questo errore, e piuttosto che svolgere nel mondo la vincita / perdita dicotomia, dobbiamo trarre le persone di nostra volontà di ascoltare coloro che in disaccordo con noi, anche noi come tenere ferma a quelle cose che il nostro modulo di fondazioni.

Peace to you and yours. Pace a voi e il vostro.

PS: Just for fun, here is a parody of the Expelled trailer, entitled PS: solo per divertimento, qui è una parodia del rimorchio espulsi, intitolato Sexpelled: No Intercourse Allowed Sexpelled: nessun rapporto ammessi .

Author Bio: : Jordan Peacock lives and works in Minnesota with his beautiful wife and daughter. Autore Bio:: Giordania Peacock vive e lavora a Minnesota con la sua bellissima moglie e figlia. When not playing with technology or music, he’s writing comic books and wrapping up a university education. Quando non si gioca con la tecnologia o la musica, è iscritto fumetti e confezionamento di una formazione universitaria.

image by Esthr immagine di Esthr

The Beginning of One Life, the End of Another L'inizio di un elemento della vita, la fine di un altro

April 17, 2008 17 aprile 2008

Friday night I celebrated the birth of my son with a few friends with the traditional smoking of cigars. Venerdì notte ho celebrato la nascita di mio figlio con alcuni amici con la tradizionale fumatori di sigari.

My friend and fellow Missio Dei community member Josh invited me, my housemate Chad, and our new friend Orin to have a couple beers at the Acadia Cafe. Il collega e amico missio Dei membro della comunità Josh mi ha invitato, il mio housemate Ciad, e il nostro nuovo amico Orin di avere un paio di birre a Acadia Cafe. Afterwards we smoked the cigars (which were actually Cuban) to ceremonially celebrate my fatherhood. Dopo la fumata sigari (che sono stati effettivamente cubano) per celebrare il mio ceremonially paternità.

Meanwhile, a couple blocks away, a young Somali man was shot and killed. Nel frattempo, un paio di isolati di distanza, un giovane somalo uomo è stato colpito e ucciso. Abdillahi Abdi was 18. Abdillahi Abdi è stato 18. He was shot in his car. Egli è stato girato nella sua auto.

Somali youth violence has been increasing in the neighborhood. Somalo violenza giovanile è in aumento nelle vicinanze. It made my celebration feel a little hollow. E 'la mia celebrazione fatta sentire un po' vuota. Josh and Chad realized that some of the young men involved in the incident were around last Saturday when we did our weekly “ Josh e Ciad reso conto che alcuni dei giovani coinvolti in incidenti sono stati di circa Sabato scorso, quando abbiamo fatto il nostro settimanale " Hospitality Train Treno ospitalità “outing. "Uscita. There has been a rise of Somali youth violence in the area. C'è stato un aumento della violenza giovanile somalo nella zona. The Somali community blames the police for not doing more to curb violence…and at the same time tend to repeatedly deny their young are involved in gangs. La comunità somala accusa le forze di polizia per non fare di più per arginare la violenza… e allo stesso tempo tendono a negare ripetutamente i loro giovani sono coinvolti in bande.

This is all to familiar in our nation’s history; the rise in 2nd generation immigrant violence is a story that has been told in this country before. Questo è familiare a tutti nella nostra nazione della storia; l'aumento della 2 ° generazione di immigrati violenza è una storia che è stato detto in questo paese prima. The parents come here for a better life for their family. I genitori venuti qui per una vita migliore per i loro familiari. They lived enough in their homeland to retain their ethnic identity. Hanno vissuto abbastanza in patria a mantenere la loro identità etnica. But their kids…that’s another story. Ma i loro bambini… questa è un'altra storia. They are usually cut-off from the homeland. Essi sono di solito cut-off dalla patria. And they don’t quite fit in in this new land. E non piuttosto di adattarsi a questa nuova terra. This lack of social identity and its accompanying frustration is the natural breeding ground for the formation of young gangs. Questa mancanza di identità sociale e la sua frustrazione di accompagnamento è il naturale terreno fertile per la formazione di bande di giovani. Gangs offer social identity and empowerment in a new land where you’re in the margins. Bande offrire identità sociale e la responsabilizzazione in una nuova terra in cui sei a margine. This was the story of Italian and Irish youth. Questa è stata la storia di italiani e irlandesi gioventù. And it is the story among 2nd generation immigrants today. Ed è la storia tra 2 ° generazione degli immigrati di oggi.

Police don’t seem to be in a hurry to help address the problem of increased violence. Forze di polizia non sembrano essere in fretta per aiutare ad affrontare il problema di una maggiore violenza. They are being reactive rather than proactive. Sono stati loro reattiva piuttosto che proattiva. Meanwhile, the parents tend to act like their kids can’t possibly be doing anything wrong. Nel frattempo, i genitori tendono ad agire come i loro bambini non sono in grado di fare niente di sbagliato. The one youth program geared towards East African youth in the neighborhood is crammed into the same space that everyone has to share…a handful of classrooms and an under-resourced community center. Un programma gioventù orientate verso l'East African gioventù nel quartiere è affollano lo stesso spazio che tutti abbiano a condividere… una manciata di classi e un sotto-centro di risorse della comunità.

Many homeowners and business owners in Molti di immobili e titolari di aziende in Cedar Riverside Cedro Riverside assume that the best way to address this problem it to spread things around. Suppongo che il modo migliore per affrontare questo problema è di diffondere le cose intorno. If we could tear down the “ Se potessimo abbattere " crack stacks crack stack ” (the image shown here), then Somali folks won’t be living in a ghetto. "(L'immagine mostrata qui), poi somalo gente non vive in un ghetto. They’ll be forced to relocate around the Twin Cities and get absorbed into the larger culture. Saranno costretti a trasferirsi nei pressi di Città Gemelle e ottenere assorbita nella più ampia cultura. Meanwhile, new housing and new businesses geared towards hip city-dwellers can come in and revitalize the neighborhood. Nel frattempo, nuovi alloggi e di nuove imprese orientate verso l'hip-abitanti delle città possono entrare e rivitalizzare il quartiere. This is a gospel of Si tratta di un vangelo di gentrification . And the best it can do is push the misery around. E la migliore che possiamo fare è spingere la miseria intorno.

But for us it is a deeply spiritual issue. Ma per noi si tratta di una questione profondamente spirituale. Missio Dei is grappling with how to embody Christ here in the midst of this neighborhood. Missio Dei è alle prese col modo di incarnare Cristo qui in mezzo a questo quartiere. Following Christ means that we engage the brokenness and attempt to show a better way. Sequela di Cristo significa che ci impegniamo brokenness e il tentativo di dimostrare un modo migliore. Somali youth violence is just one among a host of issues facing the Cedar Riverside neighborhood. Somalo violenza giovanile è solo uno tra una serie di questioni di fronte al Cedar Riverside quartiere. But for us this isn’t an easy task. Ma per noi questo non è un compito facile. We’re trying to raise funds for a building that, among other things, could be shared (for free) with local area organizations, like the youth program mentioned earlier. Stiamo cercando di raccogliere fondi per un edificio che, tra le altre cose, potrebbe essere condivisa (gratuitamente) con le organizzazioni locali, come il programma gioventù menzionato in precedenza. We try to connect with folks through hospitality (and this season we’re launching a neighborhood garden). Cerchiamo di connettersi con la gente attraverso l'ospitalità (e questa stagione stiamo lanciando un quartiere giardino). But with a budget of about $20,000 a year, we’re stretched thin and we’re a long way off from getting a building. Ma con un bilancio di circa 20000 dollari l'anno, non siamo in stirata sottile e siamo molto lontani da ottenere un edificio.

And so, we are a marginal group in a marginal place following a marginal Jesus. E così, siamo un gruppo marginale in un luogo marginale, a seguito di una marginale Gesù. And we’re trying to see transformation, one person at a time, as we build relationships…as we try to become a spiritual family with broken people. E stiamo cercando di vedere la trasformazione, una persona alla volta, come abbiamo costruire rapporti… come si tenta di diventare una famiglia spirituale con rotture di persone. For us, change happens, at least primarily, across the table. Per noi, il cambiamento accade, almeno in primo luogo, in tutta la tabella. Over bowls of vegan chili. Oltre ciotole di vegano chili. As people become adopted into a family. Come diventare persone ha adottato in una famiglia.

And so, I have a new son. E così, ho un nuovo figlio. Jonas is a delight to his papa. Jonas è una delizia per il suo papa. God has entrusted him to his mother and me. Dio ha affidato a lui sua madre e di me. He is family. Egli è la famiglia. But we also believe God has entrusted us to the Cedar Riverside neighborhood because he wants to see a family grow there. Ma crediamo anche che Dio ha affidato a noi il Cedar Riverside quartiere perché vuole vedere crescere una famiglia. A new shared identity where there was once fragmentation and frustration. Una nuova identità comune dove c'era una volta la frammentazione e la frustrazione.

Reputable Peace Reputazione Pace

April 15, 2008 15 aprile 2008

Tibet There has been a cry ringing in my heart over the past few weeks, “Tibet is not free! Vi è stato un grido di inanellamento nel mio cuore nelle ultime settimane, "Tibet non è libero! Tibet is not free!” I hear it on the television, look at the faces in the newspaper, read the stories on the blogs. Il Tibet non è libero! "Ho sentito che in televisione, a guardare le facce sul giornale, leggere le storie sul blog. “Tibet is not free! "Il Tibet non è libero! Tibet is not free!” And I know this much is true. Il Tibet non è libero! "E so molto di questo è vero.

As a general rule, I am opposed to oppression of any kind. Come regola generale, sono contrario alla repressione di ogni tipo. I can sympathize with the protestors around the world crying out against China’s oppression of the Tibetan people. Sono in grado di simpatizzare con i manifestanti di tutto il mondo che grida contro la Cina's oppressione del popolo tibetano. I certainly prefer unanimous vocal outrage and creative interruptions to the alternatives of brute force. Io preferisco sicuramente sdegno unanime vocale e creativo interruzioni le alternative di forza bruta. The voices ringing out now, the cameras focused on the situation, the stories being documented – this mass outcry against oppression was not around when Europeans were stealing the homeland of the native Americans, or shipping African slaves over to forcibly cultivate that land. Le voci di inanellamento ora, le telecamere si è concentrata sulla situazione, le storie di essere documentato - questo clamore di massa contro l'oppressione non è stato intorno quando gli europei sono state rubando la patria dei nativi americani, o la spedizione schiavi africani più la forza di coltivare quella terra. “Tibet is not free! "Il Tibet non è libero! Tibet is not free!” It is a cry that can not, in good conscience, be ignored. Il Tibet non è libero! "E 'un grido che non può, in buona coscienza, essere ignorato.

Jesus replied: ” ‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’ This is the first and greatest commandment. Gesù rispose: " 'Amerai il Signore Dio tuo con tutto il cuore e con tutta la tua anima e con tutta la tua mente.' Questo è il primo e il più grande comandamento. And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’ All the Law and the Prophets hang on these two commandments.” Matthew 22:37-40 (NIV) E la seconda è come: 'Amore il tuo prossimo come te stesso.' Tutti i Legge e dei Profeti appendere a questi due comandamenti ". Matteo 22:37-40 (VNP)

There’s something about the plight of Tibetan Buddhists that tugs at the hearts and souls of people worldwide. C'è qualcosa circa la situazione dei buddisti tibetani che a rimorchiatori i cuori e le anime di persone in tutto il mondo. The Dalai Lama is a highly regarded spiritual leader, the reincarnation of the Il Dalai Lama è considerato un leader spirituale, la reincarnazione della Buddha of Compassion Buddha della Compassione come to serve the Tibetan people. venuto a servire il popolo tibetano. He promotes peace, compassion, non-violence, tolerance and mutual respect, and he appears to live his life in this sphere. Egli promuove la pace, la compassione, la non-violenza, la tolleranza e il rispetto reciproco, e lui sembra vivere la sua vita in questo campo. It is no wonder people are drawn to him, his religion, his politics and his people. Non c'è da meravigliarsi di persone sono tratte a lui, la sua religione, la sua politica e il suo popolo.

For even the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many. Mark 10:45 (NIV) Anche per il Figlio dell'uomo non è venuto per essere servito, ma per servire e dare la propria vita in riscatto per molti. Mc 10,45 (VNP)

However, there is a flip-side to Tuttavia, vi è un flip-lato a Tibetan Buddhism Buddismo tibetano . There is work involved, and peace comes with a price. C'è lavoro coinvolti, e la pace viene fornito con un prezzo. The Tibetan people serve multiple deities, some of whom are full of vengeance. Popolo tibetano servire più divinità, alcuni dei quali sono piene di vendetta. Their religious practices are in part, to appease the deities en route to obtaining enlightenment. Le loro pratiche religiose sono in parte, a placare la divinità di rotta per ottenere l'illuminazione. Monks create intricately detailed mandalas to house deities and guide meditation. Monaci creare intrinsecamente dettagliate mandala a casa divinità guida e meditazione. Followers walk the streets of Tibet endlessly spinning prayer wheels in an effort to gain the attention of the Buddha of Compassion. Seguaci a piedi le strade del Tibet all'infinito filatura preghiera ruote nel tentativo di guadagnare l'attenzione del Buddha della Compassione. Tibetans perform physical rituals, such as stopping to bow every few steps, in an effort to relieve personal suffering. Tibetani fisico eseguire rituali, come ad esempio l'arresto di piegarsi ogni pochi passi, in uno sforzo per alleviare le sofferenze personali. Street children, widows and crippled men line the streets Bambini di strada, le vedove e gli uomini linea danneggiata le strade

Every person whose heart is moved by love and compassion, who deeply and sincerely acts for the benefit of others without concern for fame, profit, social position, or recognition expresses the activity of Chenrezig. ( Ogni persona il cui cuore è spostato di amore e di compassione, che profondamente e sinceramente agisce per il bene degli altri, senza preoccupazione per fama, il profitto, posizione sociale, o il riconoscimento esprime l'attività di Chenrezig. ( Bokar Rinpoche BOKAR Rinpoche )

Dear friends, let us love one another, for love comes from God. Carissimi, amiamoci gli uni gli altri, per amore viene da Dio. Everyone who loves has been born of God and knows God. Che ama tutti è stato generato da Dio e conosce Dio. Whoever does not love does not know God, because God is love. 1 John 4:7-8 (NIV) Chi non ama non ha conosciuto Dio, perché Dio è amore. 1 Giovanni 4:7-8 (VNP)

Tibetans are enslaved in a religion where deities are feared and atonement comes through repetitive actions. Tibetani sono schiavo in una religione in cui le divinità sono temuti e espiazione passa attraverso azioni ripetitive. “Tibet is not free! "Il Tibet non è libero! Tibet is not free!” Followers of Christ, on the other hand, were set free through acceptance of his sacrificial atonement on our behalf and granted the gifts of grace and peace and hope. Il Tibet non è libero! "Seguaci di Cristo, d'altra parte, sono stati liberati attraverso l'accettazione del suo sacrificio espiazione per nostro conto e concesso i doni di grazia e di pace e di speranza. Tibetans strive for alleviation of suffering. Tibetani lottare per alleviare la sofferenza. Christians learn to rejoice in their sufferings, or so we are told. Cristiani imparare a gioire nel loro sofferenze, o così ci viene detto.

Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ, through whom we have gained access by faith into this grace in which we now stand. Pertanto, poiché siamo stati giustificati mediante la fede, abbiamo pace con Dio per mezzo del Signore nostro Gesù Cristo, per mezzo del quale siamo venuti a conoscenza di fede in questa grazia in cui noi oggi. And we rejoice in the hope of the glory of God. E noi ci rallegriamo nella speranza della gloria di Dio. Not only so, but we also rejoice in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance; perseverance, character; and character, hope. Non solo, ma abbiamo anche gioire le nostre sofferenze, perché sappiamo che la sofferenza produce perseveranza; perseveranza, carattere e carattere, di speranza. And hope does not disappoint us, because God has poured out his love into our hearts by the Holy Spirit, whom he has given us. E la speranza non delude, perché Dio ha versato il suo amore nei nostri cuori dallo Spirito Santo, che egli ci ha donato. You see, at just the right time, when we were still powerless, Christ died for the ungodly. Si vede, al momento, quando eravamo ancora impotente, Cristo è morto per il ungodly. Very rarely will anyone die for a righteous man, though for a good man someone might possibly dare to die. Molto raramente si nessuno morire per una retta uomo, anche se per un buon uomo qualcuno possa eventualmente il coraggio di morire. But God demonstrates his own love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us. Romans 5:1-11 (NIV) Ma Dio dimostra il suo amore per noi in questo: mentre eravamo ancora peccatori, Cristo è morto per noi. Romani 5,1-11 (VNP)

Here’s where I get stuck. Ecco dove mi rimane bloccata.

Christians have been given the gift of true peace through a relationship with the Son of God. I cristiani hanno avuto il dono della pace vera attraverso un rapporto con il Figlio di Dio. We do not have to do good works to earn our salvation, but through Christ’s sacrifice and the gift of the Holy Spirit, we are empowered to love other people with God’s love. Non abbiamo a che fare opere buone per guadagnare la nostra salvezza, ma attraverso il sacrificio di Cristo e il dono dello Spirito Santo, noi siamo il potere di amare le altre persone con l'amore di Dio. When we fail to live up to the standard Christ demonstrated for our life, or when those around us mess up, there is still grace… grace that reminds us we are human… grace that reminds us we are loved… grace that picks us up, dusts us off, and encourages us to keep going. Quando non riusciamo a vivere fino a standard Cristo dimostrato per la nostra vita, o quando quelli che ci circondano la mensa, vi è ancora la grazia… la grazia ci ricorda che noi siamo umani… grazia ci ricorda che siamo amati… grazia che ci raccoglie, le polveri di fuori di noi, e ci incoraggia ad andare avanti. It truly is a wondrous faith. E 'veramente un mirabile fede.

Why, then, is it that the world is not enamored with faith in Christ? Perché, allora, è che il mondo non è enamored con la fede in Cristo?

Why is it that the world seems so taken by Tibetan Buddhism? Perché è che il mondo sembra così presa dal buddismo tibetano?

Why isn’t Christianity the religion of peace? Perché il cristianesimo non è la religione di pace?

In the geopolitical sphere, the United States is the most powerful nation in the world. Nella sfera geopolitica, gli Stati Uniti è la più potente nazione del mondo. At 85% reported adherents, we have the largest national A 85% ha registrato aderenti, abbiamo il più grande nazionale Christian population Popolazione cristiana in the world. nel mondo. Yet our Tuttavia, la nostra global globale reputation reputazione of arrogance greed and selfishness proceeds us. di arroganza e l'egoismo, avidità proventi noi. The United States represents herself as a Christian nation, and she is judged accordingly. Gli Stati Uniti rappresenta se stessa come una nazione cristiana, ed è giudicato di conseguenza.

Now this was the sin of your sister Sodom: She and her daughters were arrogant, overfed and unconcerned; they did not help the poor and needy. Ezekiel 16:49 (NIV) Ora questo è stato il peccato di Sodoma tua sorella: Lei e le sue figlie sono state arrogante, overfed e unconcerned, ma non ha aiutato i poveri ei bisognosi. Ezechiele 16:49 (VNP)

Now, those of us who live in the United States know that many good and giving actions are undertaken by US Americans, and our government, both here and around the world. Adesso, quelli di noi che vivono negli Stati Uniti sappiamo che molte buone azioni e che siano effettuate da Stati Uniti americani, e il nostro governo, sia qui che in tutto il mondo. However, all of these good things are overshadowed in the eyes of many by negative actions and attitudes. Tuttavia, tutte queste cose buone sono in ombra agli occhi di molti di azioni negative e atteggiamenti. We live in the most influential nation in the world, and 85% of us adhere to the teachings of Christ, yet we are unable to live out his principles on a local, national or global level. In cui viviamo la nazione più influenti nel mondo, e 85% di noi aderire agli insegnamenti di Cristo, ancora non siamo in grado di vivere i suoi principi, a livello locale, nazionale o mondiale.

“Tibet is not free! "Il Tibet non è libero! Tibet is not free!” I’m afraid, my friends, that neither are we. Il Tibet non è libero! "Ho paura, i miei amici, che non siamo noi. Our commitment to our national culture supersedes our commitment to our faith. Il nostro impegno per la nostra cultura nazionale sostituisce il nostro impegno per la nostra fede. We do not live in an oppressed nation. Non viviamo in una nazione oppressa. We do not serve an oppressive God. Noi non servire Dio uno oppressivi. Yet we allow ourselves to complacently exist in a culture that focuses on self and satisfaction of personal desires. Siamo ancora permetterci di complacently esistono in una cultura che si concentra su sé e la soddisfazione dei desideri personali.

We have to find ways to stop pursuing a cultural faith and start living the way of Christ. Dobbiamo trovare il modo per fermare perseguire una fede culturale e iniziare a vivere la via di Cristo.

The world is watching and, so far they are unimpressed. Il mondo sta a guardare e, finora sono unimpressed.

Driving My Life Away Guida la mia vita Away

April 7, 2008 7 Aprile 2008

airstream rimorchi

I’ve got my car all packed Ho la mia auto tutti i imballati
With cassette tapes Con i nastri a cassetta
And sweaters and loose change E maglie e Loose Change
And cheap cigarettes A buon mercato e sigarette
I’m gonna drive through the hills Sto andando unità attraverso le colline
With my hand out the window Con la mano fuori dalla finestra
And sing ’til I run out of words Cantare e 'til ho esaurito le parole
~ Rosie Thomas ~ Rosie Thomas

Gas prices are I prezzi del gas sono on the rise in aumento and with them my guilt. e con loro il mio senso di colpa.

What is it that drives us to “get away”? Che cosa ci spinge a "uscire"? Why is it that we assume “there” will be so much better than “here”? Perché si suppone che "ci" sarà così molto meglio di "qui"? A change of scenery, an alternate perspective, a difference of opinion – all lie just beyond the next horizon… or so we’ve convinced ourselves. Un cambiamento di scenario, un supplente di vista, una differenza di opinione - tutti si trovano appena al di là del prossimo orizzonte… o così convinto che abbiamo noi stessi.

This weekend I skipped town. Questo fine settimana ho saltato città. Up all night on Thursday watching for tornadoes, I tossed random items of clothing into my backseat on Friday morning and spent my workday looking forward to the open road. Tutta la notte fino a Giovedi guardando per tornado, mi lancia oggetti casuali di capi di abbigliamento nel mio Backseat a Venerdì mattina e speso il mio lavoro in attesa di aprire la strada. Granted, this was a planned trip to visit a college friend, but after an intense week of unexpected events, a road trip felt like a spontaneous escape. Concesso, questo è stato un viaggio per visitare un amico collegio, ma dopo una intensa settimana di eventi imprevisti, un viaggio su strada, sembrano una spontanea fuga.

Two hours into the drive I pulled off for my first pit stop, and filled up my tank as it had only been half full when I left the office. Due ore nel drive ho tirato fuori per il mio primo pit-stop, e riempito il mio serbatoio come aveva solo mezzo pieno, quando ho lasciato l'ufficio. Click… click… click… hmm… that amount use to get me an entire tank. Fare clic su fare clic su……… hmm fare clic su tale importo… usare me un intero serbatoio. “Oh well,” I reasoned, “this is so worth it!” "Oh bene", ho motivato, "questo è così vale la pena!"

The weekend was a wonderful opportunity to relax and catch up with a friend, but at what expense? Il fine settimana è stata una meravigliosa opportunità per rilassarsi e recuperare il ritardo con un amico, ma a quale costo? The distance between Little Rock and Dallas is over five hours… that’s ten plus hours of driving to spend a day and a half with a friend. La distanza tra Little Rock e Dallas è più di cinque ore… che oltre dieci ore di guida per passare una giornata e mezza con un amico. There was a time when I would not have thought twice about this situation – roadtrips, visiting friends, reconnecting - these are the memorable moments of life. Ci fu un tempo in cui non avrei pensato due volte su questa situazione - roadtrips, visitando amici, ricollegare - questi sono i momenti memorabili della vita.

Unfortunately, Sunday morning, the busyness of my week came crashing down on me, and left me in a melancholy state for the long drive home. Purtroppo, la Domenica mattina, il busyness della mia settimana è venuto giù schiantarsi su di me, e mi ha lasciato in una malinconia di Stato per il lungo viaggio a casa. Perhaps it was the (un)fortunate decision to Forse è stato il (dis) fortunati decisione di pop in a CD pop in un CD on poverty and the role of the church. sulla povertà e il ruolo della chiesa. Perhaps it was too much self-inflicted exposure to the Forse è stato troppo auto-inflitte esposizione al De-Motorize Your Soul De-Motorize la tua anima campaign prior to take off on my little adventure. campagna prima di decollare per il mio piccolo avventura. As I traversed the vast expanse of the I-30 freeway, I felt the presence of the rich young ruler riding shotgun beside me, and he was content. Come ho attraversato la grande distesa di la I-30, autostrada, ho sentito la presenza di ricchi giovani righello equitazione fucile accanto a me, ed è stato contenuto.

I tried to scoff at the enormous RVs, hauling compact SUVs for the necessary Wal-Mart runs from the KOA campground. Ho cercato di scoff presso l'enorme RVS, SUV compatto che tira per le necessarie Wal-Mart va da campeggio KOA. At the very least, I wanted to applaud myself for driving a small, fuel-efficient car. Perlomeno, ho voluto applaudire a me stesso per la guida di un piccolo, carburante auto. It was to no avail, as all I could dwell on was all of the ways my gas money could have been put to better use while my thumbprint on the Texas landscape could have been lighter (or, I suppose, nonexistent). E 'stato invano, come tutti ho potuto soffermarmi su tutti è stato il mio modo di gas denaro avrebbe potuto essere posti in un uso migliore, mentre il mio thumbprint sul paesaggio Texas avrebbe potuto essere più leggeri (o, suppongo, inesistente). My passenger looked over at me and smiled – he was pleased we hadn’t surrendered any pleasures. Il mio passeggero guardato oltre a me e sorrideva - è stato soddisfatto, non abbiamo avuto alcuna rinuncia piaceri.

Perhaps I’m overanalyzing, as I have quite the tendency to do, but I could not shake the feeling that there is something to the idea of opting out of our assumed inalienable right to mobility. Sono forse overanalyzing, come ho già piuttosto la tendenza a fare, ma non sono riuscito a scuotere la sensazione che ci sia qualcosa da l'idea di opting out del nostro assunto inalienabile diritto alla mobilità. How do we weigh, in a society looming on the brink of a Come possiamo valutare, in una società che incombe alla vigilia di un recession recessione and drowning under the rising price of fuel, the competing values of relationships and responsibility? annegamento e sotto il crescente prezzo del carburante, i concorrenti valori di relazioni e di responsabilità?

True, with all of our technological advances, it has become possible to maintain relationships across the miles with little time, effort or cost. Vero, con tutti i nostri progressi tecnologici, è diventato possibile mantenere rapporti di tutta l'miglia con poco tempo, impegno o costo. However, at the same time, we are beginning to question the impact of exchanging face to face conversations for internet chats and online journals. Tuttavia, allo stesso tempo, stiamo cominciando a mettere in discussione l'impatto di scambio di faccia a faccia per le conversazioni chat internet e riviste online. We are poised to know so much more about each other these days, and yet to not truly know each other at all. Noi siamo pronti a sapere molto di più su ogni altro in questi giorni, e ancora non si conoscono veramente a tutti gli altri.

In May I fly to Austria to visit a dear friend I haven’t seen in two years. Nel mese di maggio ho volare in Austria a visitare un caro amico non ho visto in due anni. The ticket is bought and paid for, and my anticipation is growing. È il biglietto acquistato e pagato, e la mia previsione è in aumento. I wept when she moved out of the country, and I have longed to spend time laughing, chatting and dreaming out loud with her. Ho pianto quando si è trasferita al di fuori del paese, e ho voluto perdere tempo per ridere, chiacchierare e sognare ad alta voce con lei. As I approach the trip, however, I have to wonder if this will be my last. Come ho approccio il viaggio, però, devo chiedermi se questo sarà il mio ultimo. Should I really be traveling across oceans, or even across state lines, at the sacrifice of the dwindling resources of money and gasoline? Devo essere davvero in viaggio attraverso gli oceani, o anche attraverso linee di stato, al sacrificio della diminuzione delle risorse di denaro e di benzina? Would I do better to rest at home, pay down debt, and resign myself to exchanging letters with my friends (a skill I’ve yet to develop on a regular basis)? Sarebbe meglio fare a riposo a casa, paghi il debito verso il basso, e rassegnarmi a scambio di lettere con i miei amici (uno l'abilità che ho ancora sviluppare su base regolare)?

How do we submit ourselves to staying home for the sake of the kingdom of God? Come possiamo presentare a noi stessi che soggiornano a casa per il bene del Regno di Dio?

A Mountain of Bones Una montagna di ossa

March 24, 2008 24 marzo 2008

bonepile.jpg I live at the pinnacle of a great mountain of the bones of the oppressed. Io vivo a pinnacle di una grande montagna di ossa degli oppressi. Native Americans and African Americans and Latino Americans and others died to give their bones to my mountain. Nativi americani e africani e latino americani, americani e altri sono morti per dare loro ossa alla mia montagna. As a white man in the Americas, I was born profoundly privileged…even though I grew up in the lower class or at least lower-middle class. Come un uomo bianco nelle Americhe, sono nato profondamente privilegiato… anche se sono cresciuto nella classe inferiore o almeno inferiore classe media. My place in the world (and in the Church) is lofty. Il mio posto nel mondo (e nella Chiesa) è alta.

The land for my mountain was taken from Native Americans–like the Ojibwe and Sioux. Il terreno per la mia montagna è stata presa da nativi americani-come la Ojibwe e Sioux. The foundation was laid, in part, by the sweat and blood of African slaves. La Fondazione è stata prevista, in parte, di sudore e il sangue di schiavi africani. And every week a Latino gardener comes to tend the shrubs and flowers at my home on the pinnacle of my mountain. E ogni settimana un giardiniere Latino viene a tendono la arbusti e fiori a casa mia sul pinnacolo della mia montagna.

I was born on this mountain…so in a certain way of thinking, its existence isn’t my fault. Sono nato su questo monte, così… in un certo modo di pensare, la sua esistenza non è colpa mia. But I notice that the decedents of those entombed in my mountain tend to be much worse off than me. Ma ho notato che la decedents di tali entombed nella mia montagna tendono ad essere molto peggiore rispetto a me. When White America was being created on the backs of African, Native, and Latin Americans, it left fewer resources for them to pass onto their children. White America quando venne creata sul dorso di africani, nativi, e latino-americani, ha lasciato un minor numero di risorse per loro di passare sul loro figli. So when my ancestors sailed across from Europe and were able to cheaply and easily buy farm land to start their towns and farms, there were entire dispossessed and struggling ethnic groups already here who couldn’t buy that land–for a variety of reasons. Così, quando i miei antenati navigato da tutta Europa e sono stati in grado di basso costo e facilmente acquistare terreni agricoli per avviare la loro città e delle aziende agricole, vi sono stati tutto diseredati e lottano gruppi etnici già qui che non potevano acquistare terreni che-per una serie di motivi. Not my fault, I suppose. Non è colpa mia, suppongo. But I live on the mountain. Ma io a vivere la montagna. And I can’t help but think that its wrong that Natives and African Americans and Latin Americans and others live at the foot of my mountain. E non posso aiutare ma pensare che la sua sbagliato che Nativi americani e africani e latino-americani e di altri vivono ai piedi della mia montagna.

I am a follower of Jesus Christ, but many of my brothers and sisters live below. Io sono un seguace di Gesù Cristo, ma molti dei miei fratelli e sorelle vivono al di sotto. In fact, most of the biggest churches with the largest budgets and the highest honors are build on top of this mountain. In realtà, la maggior parte delle chiese più grandi con la più grande bilanci e la lode sono costruire in cima a questa montagna. They think they are entitled to the view, while the churches at the base of the mountain struggle for resources and respect. Che pensano che hanno diritto di vista, mentre le chiese alla base della montagna lotta per le risorse e di rispetto.

Some say that my place on this mountain is a birthright that I cannot sell. Alcuni affermano che il mio posto su questo monte, è un patrimonio che non posso vendere. Nevertheless, I’m trying to climb down this mountain to live at the lower heights. Tuttavia, sto cercando di salire su questa montagna a vivere in basso a altezze. In all things I must place my spiritual kinship above ethnic ties and racial ties and even family ties. In tutte le cose devo posizionare la mia parentela spirituale sopra legami etnici e razziali legami e anche i legami familiari. I don’t do this out of guilt, but because I honestly believe that I can experience more of the Kingdom this way, and experience more of Jesus this way. Non faccio questo di colpa, ma perché io credo onestamente che posso più esperienza del Regno in questo modo, e l'esperienza di più di Gesù in questo modo.

And so, I live at the top of a mountain of bones. E così, io vivo in cima di una montagna di ossa. A white-washed mountain of bones and blood and oppression. Un bianchi montagna di ossa e sangue e di oppressione. As I sit on my back porch, taking in the view of the valley below, I whisper to myself: Come mi soffermo sulla mia schiena portico, tenendo in vista sulla valle sottostante, mi sussurra a me stesso:

Every valley shall be filled in, Ogni valle deve essere compilato,