Skeleton Kingdom Skeleton Königreich
April 29, 2008 29. April 2008
Inspired by rumors of mansions in heaven Angeregt durch Gerüchte über Villen im Himmel
Building begins for his kingdom on earth. Gebäude beginnt für sein Reich auf der Erde.
Supplies pile up; workers are gathered, Supplies türmen; Arbeitnehmer versammelt sind,
Trained, and put to different tasks, Geschult, und für die einzelnen Aufgaben,
Each with a niche, an itch, a handful of tools. Jeder mit einer Nische, ein Jucken, eine Handvoll von Werkzeugen.
But as the castles receive their finishing touches, Aber wie die Schlösser erhalten ihren letzten Schliff,
No one comes to live in them, instead, Niemand kommt auf ein Leben in ihnen, statt,
The workers all go home to their own beds for rest. Die Arbeiter alle nach Hause gehen zu ihren eigenen Betten für Erholung.
Subdivisions, cities and zip codes, Teilgebiete, Städten und Postleitzahlen,
Cranked out by the labor of dreamers Gekröpfte durch die Arbeit der Träumer
Who are building the kingdom here on earth Wer bauen das Reich hier auf Erden
Just as it is in heaven, or perhaps a little altered Genau wie im Himmel, oder vielleicht ein wenig verändert
Only because dreams are often skewed, or Nur weil Träume sind oft schief, oder
Hard to understand because they are views of Schwer zu verstehen, weil sie Ansichten der
What hasn’t yet been done or even seen, Was hat sich noch nicht getan worden ist, oder sogar gesehen,
A revelation of the invisible. Eine Offenbarung des Unsichtbaren.
And one mans edifice, results in another mans’. Und ein mans Gebäude, die Ergebnisse in einem anderen mans ".
As reactions zig-zag across the landscape, Wie Reaktionen Zick-Zack über die Landschaft,
Competition interrupts the dream world. Wettbewerb unterbricht die Traumwelt.
The walls keep being raised, the ribbons Die Wände wird ständig erhöht, die Bänder
Keep being cut, but the neighborhoods lie Halten Sie werden geschnitten, aber die Nachbarschaft liegen
Desolate with no one to take up residence. Desolaten mit niemand auf die ihren Wohnsitz.
All the workers return to their beds for rest, Alle Arbeitnehmer der Rückkehr in ihre Betten für Erholung,
Only to rise again, build again, rival again. Nur daß diese wieder steigen, wieder aufbauen, Rivale erneut.
All the mud, bricks and mortar, all the blood Alle Schlamm, Steine und Mörtel, alle Blut
Of friends and enemies, all for a kingdom Der Freunde und Feinde, alle für ein Königreich
That no one wants to live in, a skeleton kingdom. Dass niemand will leben, ein Skelett Reich.
photo by Anim8ir Foto von Anim8ir
Author Bio: : Emily Miller lives in Durango, CO with her husband Brian. She enjoys Argentine malbec, good books, watching River Plate futbol, cooking, and both dreaming about and living presently the incarnation of Christ through his Body and the Kingdom which has come. Autor Bio:: Emily Miller lebt in Durango, CO mit ihrem Ehemann Brian. Sie genießt argentinischen Malbec, gute Bücher, beobachten River Plate futbol, Kochen, und beide träumen und zu leben derzeit die Inkarnation von Christus durch seinen Körper und das Königreich der hat kommen.
WHAT did you just call me? Was haben Sie gerade rufen Sie mich an?
April 25, 2008 25. April 2008
Subversive? Subversiv?
yeah it’sa compliment. Yeah Es ist ein Kompliment.
to be compared to Gandhi zu vergleichen Gandhi
or John Wesley oder John Wesley
or Martin Luther King oder Martin Luther King
(though to some it sounds more (wenn auch in einigen es klingt mehr
like Guy Fawkes wie Guy Fawkes
or Che Guevara oder Che Guevara
or someone like that) oder dass jemand wie)
to me it just means Für mich ist nur Mittel
you’re not ready to sign up Sie sind nicht bereit, um sich anzumelden
for the standard plan. für die Standard-Plan.
the basic introductory package. die grundlegenden einleitende Paket.
I’m trading comfort for awareness Ich bin Komfort für den Handel Bewusstsein
suburbia for community Suburbia für Gemeinde
middle class for creative class Mittelschicht für kreative Klasse
American for Earthian American für Earthian
Evangelical for Christ follower. Evangelisch-Anhänger für Christus.
Conservative for Konservative für
Liberal for Liberale für
Progressive for Progressive für
fearlessly independent furchtlos unabhängigen
It’s not about who you read Es geht ja nicht um, lesen Sie
or where you shop oder wo Sie einkaufen
or what you drive oder was Sie fahren
or even what you believe oder auch, was Sie glauben,
it’s about all doing all of those things es geht um alles tun, all diese Dinge
and everything und alles
with meaning and passion mit Sinn und Leidenschaft
and a conscience. und ein Gewissen.
walking when you could drive Walking, wenn Sie könnten Laufwerk
not because it saves you money nicht, weil es Geld spart
not because of global warming nicht, weil der globalen Erwärmung
not because of traffic nicht, weil der Verkehr
but because you like the flowers sondern weil Sie, wie die Blumen
and walking helps you think. Walking und hilft Ihnen denken.
it’s learning from children es ist das Lernen von Kindern
it’s peace like a tree es ist Frieden, wie ein Baum
unmovable, growing in all directions unmovable wächst in alle Richtungen
it’s the slow, painful process es ist der langsame, schmerzhafte Prozess
of resensitizing. von resensitizing.
It’sa strange life Es ist ein seltsames Leben
it makes some people cringe Es macht einige Leute cringe
but to whom shall we go? aber an wen sollen wir gehen?
Author Bio: : Ted is currently working as a Youth Pastor in Kansas City and putting his wife Sarah through Nazarene Theological Seminary. Autor Bio:: Ted arbeitet derzeit als Pastor Jugend in Kansas City und Putting seiner Frau Sarah durch Nazarene Theological Seminary. They both like barbecue and Indian food. Beide wie Barbecue und indischen Küche. Ted blogs a lot, and sometimes Sarah doesn’t get his poems. Ted Blogs sehr, und manchmal Sarah nicht seine Gedichte.
Soundtrack for Subversion: Suburban Pipedream Soundtrack für Subversion: Suburban Utopie
April 22, 2008 22. April 2008
Inspiration for subverting the empire can be found in the darndest places. Inspiration für eine Subversion das Imperium finden Sie in der darndest Plätze. Take, for instance, my road trip to Dallas a few weeks ago, which included an opportunity to join dozens of people in a basement coffee house for a live show including Nehmen wir zum Beispiel meine Reise nach Dallas vor ein paar Wochen, zu dem auch eine Gelegenheit, sich Dutzende von Menschen in einem Keller Kaffeehaus für eine Live-Show inklusive Ronnie Fauss Ronnie Fauss . Ronnie is straight out of the Republic of Texas, and his music reflects that. Ronnie ist direkt aus der Republik Texas, und seine Musik widerspiegelt. But his fan classic, Suburban Pipedream , is an incomparable reflection on the strange bedfellows the American church and culture have become: Aber seine Fans Klassiker-, Vorort-Utopie, ist eine unvergleichliche Reflexion über die seltsamen bedfellows der amerikanischen Kirche und Kultur geworden:
let’s move out to the suburbs Let's Move hin, dass die Vororte
we could buy ourselves a home könnten wir kaufen uns ein Haus
where the floors are made of granite wo die Böden sind aus Granit
and the sinks are made of chrome und die Senken sind aus Chrom
and our children will play soccer und unsere Kinder spielen Fußball
and we’ll join the PTA und wir gemeinsam die PTA
and we’ll never have to deal with democrats und wir werden nie zu tun haben mit Demokraten
and we’ll never have to deal with gays und wir werden nie zu tun haben mit Homosexuell
we can join up with one of them churches Wir können gemeinsam mit einem von ihnen Kirchen
that looks like a shopping mall das sieht aus wie eine Shopping-Mall
where the wallets are the biggest wo der Geldbeutel sind die größten
and the hearts are so damn small und die Herzen sind so verdammt klein
and we’ll go to lunch on Sundays und wir gehen zum Mittagessen am Sonntag
in our Lexus SUVs in unserer Lexus SUVs
and the men will compare portfolios und die Männer vergleichen Portfolios
while the women watch the babies während die Frauen sehen die Babys
I don’t mean to put you down Ich will damit nicht sagen, dass dein down
or the life you choose to live oder dem Leben, das Sie wählen, zu leben
God knows that I curse way too much Gott weiß, dass ich Fluch Weg zu viel
and take more than I give und nehmen mehr als ich geben
but when I’m on my deathbed Aber wenn ich auf meinem Totenbett
and I start to reminisce und ich beginne zu Erinnerungen schwelgen
tell me there’ll be something more than this sagen Sie mir, wir werden es etwas mehr als diese
my boy, he’ll play football mein Junge, er werde Fußball spielen
whether he wants to or not ob er will oder nicht
and we’ll bug him about his homework und wir Bug ihm über seine Hausaufgaben
until we drive him to smoking pot bis fahren wir ihn auf das Rauchen Topf
and our daughter will be so pretty und unsere Tochter wird so hübsch
and on Friday she’ll lead cheers und am Freitag, sie werde dazu führen cheers
until 11th grade when she gets pregnant bis 11. Klasse, als sie schwanger wird
after drinking too many beers nach dem trinken zu viel Bier
my practice will be the envy meiner Praxis wird der Neid
of all my business school friends der alle meine Freunde Business School
we’ll have more debt than you can imagine wir haben mehr Schulden, als Sie sich vorstellen können
but at least you’ll drive a Benz aber zumindest können Sie ein Laufwerk Benz
you will keep my stomach happy Sie hält mein Magen glücklich
twice a year we will make love zweimal im Jahr werden wir machen Liebe
we’ll have everything our parents Wir haben alles, was unsere Eltern
have been dreaming of wurden träumt davon,
I don’t mean to put you down Ich will damit nicht sagen, dass dein down
or the life you choose to live oder dem Leben, das Sie wählen, zu leben
God knows that I drink way too much Gott weiß, dass ich trinke viel zu viel
and take more than I give und nehmen mehr als ich geben
But when I’m on my deathbed Aber wenn ich auf meinem Totenbett
and I start to reminisce und ich beginne zu Erinnerungen schwelgen
tell me there’ll be something more than this sagen Sie mir, wir werden es etwas mehr als diese
pretty soon we’ll stop talking ziemlich bald werden wir aufhören reden
when the trying gets too forced wenn die versuchen wird auch gezwungen
and when the kids go off to college und wenn die Kinder gehen zur Schule
we can finally get divorced können wir endlich geschieden
and our children will do cocaine und unsere Kinder tun, wird Kokain
and I’ll screw my neighbor’s wife und ich werde mein Nachbar Schraube Ehefrau
everything will be perfect Alles wird perfekt
in our Republican… fundamentalist… Christian… in unserer republikanischen fundamentalistischen……… Christian
college educated… I know I’m so jaded… College ausgebildet… Ich weiß, ich bin so erschöpft…
pipedream suburban life Utopie suburbanen Lebens
Kimberly Roth is a co-editor for the Jesus Manifesto. Kimberly Roth ist eine Co-Editor für den Jesus-Manifest. She over-thinks and cares way too much, so she rambles on at Sie über-denkt, und kümmert sich viel zu viel, so dass sie auf Wanderungen in www.barefootbohemian.blogspot.com . The Beauty of Subjectivity Die Schönheit der Subjektivität
April 8, 2008 8. April 2008
you got to look outside your eyes Sie bekamen zu sehen außerhalb Ihrer Augen
you got to think outside your brain Sie bekamen zu denken außerhalb Ihres Gehirns
you got to walk outside you life Sie bekamen zu Fuß außerhalb Sie Leben
to where the neighborhood changes , wo die Nachbarschaft Änderungen
~ Ani DiFranco ~ Ani DiFranco
A year ago, the Washington Post Vor einem Jahr, der "Washington Post" ran an article lief ein Artikel about an experiment in art appreciation. über ein Experiment in der Kunst Anerkennung. I held on to that article, knowing it would come in handy someday. Ich hielt in diesem Artikel zu wissen, es würde sich als nützlich irgendwann. Given the lively discussion on poetry we’ve had lately, I decided the time had come for it to be unearthed. Angesichts der lebhaften Diskussion über Lyrik haben wir in letzter Zeit hatte, entschloss ich mich die Zeit gekommen war, um es zutage gefördert.
Beauty is in the eye of the beholder… or listener, as the case may be. Schönheit liegt im Auge des Betrachters… oder Zuhörer, wie der Fall auch sein mag. Art emerges from an individual’s perceptions and experiences, and it is received through the lenses of others’ unique backgrounds. Kunst entsteht aus einer individuellen Wahrnehmungen und Erfahrungen, und es ist durch den Objektiven von anderen einzigartigen Hintergründen. Some art is created in response to more universally acknowledged truths, and therefore speaks easily to many people. Einige Kunst ist als Reaktion auf mehr allgemein anerkannt, Wahrheiten, und daher spricht einfach zu viele Leute. Other art is created out of a highly unique experience, and may communicate only with a choice few. Andere Kunst entsteht aus einer sehr einzigartiges Erlebnis, kommunizieren und kann nur mit einer Auswahl einige zu nennen.
What is art? Was ist Kunst?
Once upon a time, art = beauty. Es war einmal, Kunst = Schönheit.
But who decides what is beautiful? Aber, entscheidet, was ist schön?
For many, art = communication. Für viele, Kunst = Kommunikation.
Swirling colors, soaring rhythms and succinct combinations of words serve to express what our soul cannot otherwise utter. Swirling Farben, Rhythmen und steigenden knappe Kombinationen von Wörtern dienen zum Ausdruck bringen, was unsere Seele kann nicht anders äußern.
What is art? Was ist Kunst?
We could say that art is the expression of emotions and ideas through various mediums. Wir könnten sagen, dass Kunst ist der Ausdruck von Emotionen und Ideen durch verschiedene Medien.
But is that enough? Aber ist das genug?
Communication is a two-sided process. Kommunikation ist ein Zwei-Seiten-Prozess. The speaker expresses herself, the listener processes what is being communicated, and responds to the message she has received. Der Sprecher äußert sich der Zuhörer Prozesse, was kommuniziert wird, und reagiert auf die Nachricht sie erhalten hat. So it is with art. So ist es mit der Kunst. The artist creates something outside of himself to express and understanding of something he has experienced within himself. Der Künstler schafft etwas außerhalb von sich selbst zum Ausdruck zu bringen und das Verständnis für etwas, das er erlebt hat, in sich. Once the art has been created, it is out there, vulnerable to the receptivity of other people. Sobald die Kunst geschaffen wurde, ist es da draußen, anfällig für die Empfänglichkeit von anderen Menschen.
Back to the article, what makes an artist great? Zurück zum Artikel, was macht ein großer Künstler?
So much in art is related to the context in which it is presented. So viel in der Kunst steht im Zusammenhang mit der Kontext, in dem es präsentiert wird. When a virtuoso assumes the identity of a street performer, does their art decrease in value? Wenn ein Virtuose nimmt an, dass die Identität eines Street Performer, macht ihre Kunst Wertminderung? According to this grand little experiment, it does indeed. Nach diesem Grand kleines Experiment, es hat in der Tat.
What is it that convinces us art is valuable? Was ist überzeugt, dass es uns wertvoll ist Kunst?
I submit for your approval, mass appeal. Ich für Ihre Zustimmung, das breite Publikum attraktiven Angeboten.
Despite our best intentions, we humans are a cognitively simple society. Trotz unserer besten Absichten, wir Menschen sind eine kognitiv einfachen Gesellschaft. We like our choices well defined and served up in clever packaging. Wir mögen unsere Entscheidungen gut definiert und diente bis in clevere Verpackung. We like commercials that tell us which choice will make our life better. Wir mögen Werbung uns sagen, dass die Wahl wird sich unser Leben besser. We like options that remind us we are sane because, after all, we share the opinions of others. Wir mögen Optionen, die uns daran erinnern, wir sind gesund, weil, nachdem alle, wir teilen die Meinung der anderen. We like things to fit neatly into an orderly coded filing system. Wir mögen die Dinge zu passen sich nahtlos in eine geordnete Ablage-System kodiert. When we’re not quite sure where something belongs, we don’t know what to do with it, and we either sit down and think about it or we toss it aside. Wenn wir nicht ganz sicher, wo etwas gehört, wir wissen nicht, was damit zu tun, und wir entweder hinsetzen und darüber nachdenken, oder wir werfen Sie sie beiseite. We haven’t left ourselves much time for the “sit and think” option. Wir haben nicht verlassen uns viel Zeit für die "sitzen und denken".
Or, perhaps, I’m just speaking of myself. Oder, vielleicht, ich spreche nur von mir.
In honor of National Poetry Month, I challenged myself to write more poems in April. Zu Ehren des Nationalsozialismus Lyrik Monat habe ich mich herausgefordert zu schreiben Gedichte im April. I am not a poet by nature. Ich bin kein Dichter von der Natur. I fear that someone may not like what I have written, or it may seem elementary, or a word may not mean quite what I thought it meant. Ich fürchte, dass jemand vielleicht nicht gefällt, was ich geschrieben habe, oder wenn es scheint, elementare oder ein Wort darf nicht bedeuten, recht, was ich dachte, es bedeutete. Yet, I write. Doch ich schreibe. In the moment, the words are coming from an experience, and I have to believe that can speak into someone else’s life. Im Moment sind die Wörter aus einer Erfahrung, und ich habe zu glauben, dass sprechen kann in einem anderen Leben.
I also must acknowledge that it will not speak to everyone. Ich muss auch anerkennen, dass es nicht für alle sprechen.
So how do we respond to another’s offering of art? Wie sollen wir reagieren auf ein anderes Angebot von der Kunst?
Objectivity is not a choice, unless we want to turn art into something lifeless and mechanical. Objektivität ist keine Wahl, es sei denn, wir wollen wiederum Kunst zu etwas leblos und mechanisch.
How about trying to see it through different lenses, walk around it in different shoes, respond to it from different perspectives? Wie wäre es, um zu sehen, versuchen sie durch verschiedene Linsen, um ihn zu Fuß in verschiedenen Schuhen, reagieren die ihm aus unterschiedlichen Perspektiven? Perhaps it speaks to you right where you are, and you can interact with ease. Vielleicht spricht Sie mit der rechten, wo Sie sich befinden, und Sie können mit Leichtigkeit. Perhaps you encounter it in a cordial fashion, but walk away without much to say. Vielleicht begegnen Sie es in einer herzlichen Mode, sondern zu Fuß zu erreichen, ohne viel zu sagen. Perhaps you sit together in a coffee shop, late into the night, struggling to communicate through an exhaustive conversation, only to leave more confused than you entered. Vielleicht sind Sie sitzen zusammen in einer Cafeteria, bis spät in die Nacht, kämpfen zu kommunizieren, durch eine abschließende Gespräch, nur zu verlassen, mehr verwirrt, als Sie eingegeben haben. That’s ok. That's OK.
Communicate your attempt. Kommunizieren Sie Ihre Versuch.
We don’t all connect with every person we meet, and we will not connect with all of the art we encounter, but let us strive to understand the detachment. Wir haben nicht alle eine Verbindung mit jeder Person, die wir treffen, und wir werden keine Verbindung mit all der Technik begegnen wir, aber lassen Sie uns bemüht zu verstehen, The Detachment. In the process, we may not only gain another perspective, but we will learn much more about our own. In diesem Prozess können wir nicht nur eine andere Perspektive gewinnen, aber wir werden lernen, viel mehr über unsere eigene.
photo by chrisjohnbeckett Foto von chrisjohnbeckett
why can’t you be? Warum kann man sein?
April 1, 2008 April 1, 2008
it doesn’t seem like such a gap es scheint nicht, wie eine solche Lücke
between you and me unter uns gesagt
just the mere span of this executive desk nur die bloße span dieser Exekutive Schreibtisch
these religious symbols and verses dieser religiösen Symbole und Zeichen
these khakis diese khakis
this gainful and sufficient employment Diese Erwerbstätigkeit und ausreichende Beschäftigung
this swivel chair and computer and phone and fax dieser Drehstuhl und Computer und Telefon und Fax
it doesn’t have to be es muss ja nicht immer
please bitte
stop smoking Rauchen aufzuhören
stop drinking mit dem Trinken aufhören,
stop stripping Stop-Stripping
stop hitting your girlfriend Schlagen Sie Ihre Stop-Freundin
learn English Englisch lernen
kill your TV Kill Your TV
please, save $20 this month Bitte speichern Sie $ 20 in diesem Monat
for god’s sake, please put your kid in school Um Gottes willen, setzen Sie bitte Ihr Kind in der Schule
and then “hello, how was your day?” when he gets home und dann "hallo, wie war Ihr Tag?", wenn er zu Hause
stop mooching Stop mooching
stop pleading Stop-Schriftsatzes
stop lying Stop liegend
stop treating me like a white god of trinkets aufhören, mich wie eine weiße Gott der Schmuckstücke
I am not your genie Ich bin nicht Ihr Genie
please stop with the broken English bitte aufhören mit den gebrochenen Englisch
stop with the ignorance Stopp mit der Ignoranz
stop with the lottery and polar pops and cigarettes Stopp mit der Lotterie und polaren POP und Zigaretten
you are killing yourself Sie sind selbst töten
you are sucking me dry Sie sind mir trocken Saugen
please bitte
maybe if you had learned to read vielleicht, wenn man gelernt hatte zu lesen
if your mother had read to you wenn Ihre Mutter hatte lesen Sie auf
if your brother didn’t get shot wenn dein Bruder nicht bekommen Schuss
if your father hadn’t left you wenn Ihr Vater hatte sie nicht verlassen
if your grandfather had the right to vote wenn Ihr Großvater hatte das Recht auf Abstimmung
if your uncle had legal documents wenn Ihr Onkel hatte rechtlichen Dokumenten
if your teacher had inspired you wenn Ihr Lehrer war inspiriert Sie
if you had been born with a higher IQ wenn Sie war geboren mit einem höheren IQ
if you had gotten that scholarship Wenn Sie sich geärgert hatte, dass Stipendium
if you knew how to turn on a computer wenn Sie wüßten, wie man auf einem Computer
if your skin was just a bit lighter wenn Ihre Haut war nur ein bißchen leichter
if you didn’t speak with an accent wenn Sie nicht sprechen mit einem Akzent
if God or fate or a cosmic blip had favored you just a bit more wenn Gott oder Schicksal oder eine kosmische Blip hatte favorisierte man einfach ein bisschen mehr
maybe your problems would be solved vielleicht Ihre Probleme wären gelöst
maybe you’d be a friend instead of a client Vielleicht würden Sie einem Freund anstelle eines Client
maybe you’d be just like me Sie möchten vielleicht die gleichen wie bei mir
Author Bio: Autor Bio:
Welcome to the Church of Consumer Jesus Willkommen in der Kirche von Jesus Verbraucherpolitik
March 24, 2008 24. März 2008
Welcome to Willkommen bei
The Church of Consumer Jesus Die Kirche von Jesus Verbraucher
The eternal prophylactic, Der ewige prophylaktische,
Protecting you from Schützen Sie aus
The scum Der Schaum
Of the earth Of the Earth
And all their mortal filth. Und alle ihre sterblichen Dreck.
Protecting Schutz
For your peace of mind Für Ihren Frieden des Geistes
The Holy Status Quo, Der Heilige Status quo,
The warmth of knowing Die Wärme zu wissen
That somebody else Dass jemand anderes
Will get around to Will man sich auf
Cleaning shit up Reinigung Scheiße bis
On someone else’s dime, Am jemandes dimethanonaphthalerne,
‘Cause Consumer Jesus 'Cause Verbraucher Jesus
Died to give you Gestorben Ihnen
A mansion in the sky. Ein Herrenhaus in den Himmel.
. .
. .
Author Bio: : John O’Hara is trying to follow Jesus. Bio Autor: John O'Hara versucht, Jesus nachzufolgen. He rambles on at Er Wanderungen auf Arrogant Poetry Arrogant Lyrik and loves his wife and son. und liebt seine Frau und Sohn.
A Better Good Friday Eine bessere Karfreitag
March 20, 2008 20. März 2008
As I was preparing my heart for Good Friday, I was culling through the music on my computer for something that would help me find that dark place and mourn for just awhile. Wie ich bereitete mein Herz für Karfreitag, ich war Keulen durch die Musik auf meinem Computer zu etwas, das mir helfen würde feststellen, dass dunkle und trauern nur für eine Weile.
This year, I didn’t want to skip ahead to Easter. Dieses Jahr wollte ich nicht fahren zu Ostern. The friends and followers of Jesus sat through a long, cold Saturday before Sunday ever came. Die Freunde und Anhänger Jesu setzte durch einen langen, kalten Samstag vor dem Sonntag überhaupt kam. But the songs on my hard drive were too busy rejoicing to notice that the person on the cross was, in fact, a person on a cross and not just a supernatural check-in-the-mail. Aber die Songs auf meiner Festplatte zu beschäftigt waren Freude zu bemerken, dass die Person am Kreuz war in der Tat, eine Person in ein Kreuz und nicht nur eine übernatürliche Check-in-the-Mail. The fault may just as well lie with my own sorry excuse for a music library, so if any of you know songs that would echo this sentiment - post away. Der Fehler Mai genauso gut liegen mit meinem eigenen Leid Entschuldigung für eine Musik-Bibliothek, also wenn jemand von Ihnen wissen, Songs, würde diese Einschätzung echo - Post entfernt.
This is the product of my angst. Dies ist das Produkt meiner Angst. The pseudepigraphal thoughts of Christ as he walked toward the cross and a challenge to those who are now living as his body. Die pseudepigraphal Gedanken an Christus, wie er ging in Richtung Kreuz und eine Herausforderung für diejenigen, die jetzt leben, als sein Körper.
Here hang all the dreams of old Hier hängen alle Träume von der alten
That now will never be, Das jetzt wird nie,
All the expectations lost Alle Erwartungen verloren
On fragile royalty. Am fragilen Lizenzgebühren.
I know that I was sent for more Ich weiß, dass ich wurde mehr
Than just to live and die, Als nur zu leben und zu sterben,
And I can hardly say how bad Und ich kann kaum sagen, wie schlecht
It hurts to say goodbye. Es schmerzt mich verabschieden.
Here are all the lessons learned Hier sind alle Lektionen gelernt
That now will go undone. Das wird jetzt rückgängig gemacht werden.
All that’s plain and practical All das ist schlicht und praktischen
Will never see the sun. Wird nie die Sonne sehen.
The ones who heard me then can barely Die, die mich hören, dann kann kaum
Find the strength to cry, Finden Sie die Stärke zu weinen,
And all my comfort drowns in how Und alle meine Komfort ertrinkt, wie
It hurts to say goodbye. Es schmerzt mich verabschieden.
Who will stand before the thrones Wer steht vor dem Throne
Of pompous priests and lords? Von pompöse Priester und Fürsten?
Who will be the voice of those Wer wird die Stimme derer
The powerful ignored? Die leistungsstarke ignoriert?
I showed them how the world could be Ich zeigte ihnen, wie die Welt werden könnte
And this was their reply. Und dies war ihre Antwort.
There was no other way, but still Es gab keinen anderen Weg, aber noch
It hurts to say goodbye. Es schmerzt mich verabschieden.
Don’t compare this bleeding to a song Nicht zu vergleichen Blutungen zu einem Song
‘Cause musicals and monuments are bound to get it wrong. 'Cause Musicals und Denkmäler sind gebunden, um es falsch.
Don’t forget what all creation sings, Vergessen Sie nicht, was die ganze Schöpfung singt,
That nothing less could show you what it means to be the king. Dass nichts weniger konnten zeigen Ihnen, was es bedeutet, den König.
Author Bio: : Cullen is a proud husband and father, the youth guy at a Methodist church, and a PhD candidate in NT studies. Autor Bio:: Cullen ist eine stolze Ehemann und Vater, der Jugend zu einem Kerl methodistische Kirche, und eine Doktorandin in der NT-Studien. In his free time . In seiner freien Zeit. . . oh, wait . Oh, wait. . . he isn’t allowed to have free time right now. er ist nicht gestattet zu haben freien Zeit im Moment.
Holy Week Karwoche
March 19, 2008 19. März 2008
He kept his thoughts to himself as he rode into Jerusalem on that sunny day at the beginning of the Passover celebration. Er behielt seine Gedanken für sich, als er ritt in Jerusalem auf, dass sonnigen Tag am Anfang des Passah-Fest. It would be his last week. Es wäre seine letzte Woche. He knew that there would be a confrontation of some kind, but the results were hidden in dark places from which his mind recoiled. Er wusste, dass es eine Konfrontation von einer Art, aber die Ergebnisse waren versteckt in dunklen Orten, aus denen seine Meinung recoiled. He wished that with him were more than the one woman who understood what may well happen. Er wünschte, dass mit ihm waren mehr als die eine Frau, verstanden, was wohl passieren.
Peter, James and John had it all wrong. Peter, James und John hatte sie alle falsch. They had it all wrong from the very beginning. Sie hatten es alle falsch von Anfang an. They did not understand that the Kingdom of God was completely opposed to the Empires of Men. Sie verstand nicht, dass das Königreich Gottes war komplett gegen die Imperien der Männer. They did not know that the Kingdom of God had nothing to do with Temple Worship or Synagogue gatherings. Sie wusste nicht, dass das Reich Gottes hatte nichts damit zu tun, Tempel oder Synagoge Worship Versammlungen. They stuck with him this far because they thought he was going to call down God’s wrath on the Roman occupiers and the Jewish elite who cooperated with them in the oppression of his people. Sie stecken mit ihm so weit, weil sie dachte, er wollte nach Aufforderung Gottes Zorn über die römischen Besatzer und der jüdischen Elite, kooperierte mit ihnen in der Unterdrückung seines Volkes. They were ready to take their seats in a throne room and lord it over those trampled by the Messiah’s armies. Sie waren bereit, ihre Sitze in einem Thronsaal und Lord es über diesen Füßen durch den Messias der Armeen.
They were like children in so many ways. Sie waren wie Kinder in so vielen Möglichkeiten. They lived in a fantasy world of Jewish armies under a warrior Messiah. Sie lebten in einer Fantasy-Welt der jüdischen Armeen im Rahmen eines Kriegers Messias. They dreamed of glorious battles and waves of battle flags waving under a sun that would not set until they had beaten the Romans away from the Holy Land of their God. Sie träumten von glorreichen Schlachten und Wellen von Schlacht-Flags winkenden unter einer Sonne, würde nicht gesetzt, bis sie geschlagen hatten die Römer weg aus dem Heiligen Land ihres Gottes. They just didn’t get it. Sie einfach nicht bekommen.
When he spoke of the Kingdom as a weed in a well ordered garden, they wondered why he did not speak of the Kingdom as a cedar of Lebanon. Als er sprach von dem Königreich als Unkraut in einem gut bestellten Garten, sie fragte sich, warum er nicht sprechen des Königreichs als Zedern des Libanon. When he spoke of the Kingdom as yeast mixed in flour to make bread, they were dreaming of armies rising up for God. Als er sprach von dem Königreich wie Hefe gemischt in Mehl, Brot, waren sie träumen von Armeen aufsteigt zu Gott. When he spoke of God as a woman looking for a lost coin, they were dreaming of wealth and power that comes through war and victory. Als er sprach von Gott als eine Frau der Suche nach einem verlorenen Münze, wurden sie träumt von Reichtum und Macht, die durch Krieg und Sieg. When he spoke of God as a mother hen gathering her chicks to herself to protect them from the storm, they thought of storming the gates of Roman cities and conquering them for God. Als er sprach von Gott als Mutter Henne ihre Küken sammelt sich zu schützen sie vor dem Sturm, sie dachte, der Sturm die Tore der römischen Städte erobern und sie für Gott. When he spoke of the Kingdom as a group of little children at play, they were plotting who would get the first and second seats of power in God’s Kingdom. Als er sprach von dem Königreich als eine Gruppe von kleinen Kindern zu spielen, waren sie Plotten, würde man die erste und zweite Plätze in der Macht Gottes Königreich.
He knew that they would not stay with him. Er wusste, dass sie nicht mit ihm bleiben. He knew that when they saw what happens to those who oppose both religious and political authorities, they would scatter like pigeons when the fox leaps into their midst. Er wusste, dass, wenn sie sahen, was passiert mit denen, gegen die religiöse und politische Behörden, sie würden Scatter wie Tauben, wenn der Fuchs Sprünge in ihrer Mitte. They sought a new order that would be a replica of the old order, an order based on power, domination, exploitation and when necessary war, victory and peace. Sie suchten eine neue Ordnung, das wäre eine Replik der alten Ordnung, einen Auftrag auf der Grundlage von Macht, Herrschaft, Ausbeutung und, wenn notwendig, Krieg, Sieg und Frieden. He understood that they simply were not ready, nor were they willing, to understand that the Kingdom of God happens when people live as he had them live. Er verstand, dass sie einfach nicht bereit waren, noch waren sie bereit, zu verstehen, dass das Reich Gottes geschieht, wenn Menschen leben, wie er ihnen leben. That is why he kept telling them that the Kingdom of God is here. It has arrived! Das ist der Grund, warum er hielt sie sagen, dass das Königreich Gottes ist hier. Es ist da! Look at me! Look at me! See how we live together! Sehen Sie, wie wir zusammen leben! See how we share! Sehen Sie, wie wir gemeinsam haben! See how we heal and bring peace and wholeness to those with whom we eat. Sehen Sie, wie wir heilen und Frieden bringen und Ganzheit an diejenigen, mit denen wir essen. This is the Kingdom of God. Dies ist das Reich Gottes.
He had lived with them and in the heart of the living was the message. Er hatte mit ihnen gelebt und im Herzen des lebendigen war die Botschaft. But they were looking for something else. Aber sie waren auf der Suche nach etwas anderem. They were not looking for a Kingdom based on God’s radical justice which brings utter Shalom, complete peace. Sie waren nicht der Suche nach einem Königreich auf der Grundlage von Gottes radikale Gerechtigkeit bringt die totale Shalom, komplette Frieden.
Irony of ironies! Ironie der Ironien! He found that aside from the woman who anointed him at Simon the Leper’s house, it was Pilot who really understood the radical nature of his mission and his life. Er stellte fest, dass abgesehen von der Frau, ihn gesalbt an der Simon den Aussätzigen das Haus, es war Pilot, wirklich verstanden, die Radikalität seiner Mission und seinem Leben. Here at last someone understood what it was all about. Hier endlich jemand verstanden, was es war alles zu. Here is someone who understands and also knows that anyone who has an agenda that is so radically opposed to that of Rome must die. Hier ist jemand, versteht und weiß auch, dass jeder, hat eine Agenda, die so radikal gegen das von Rom muss sterben. Here is someone who understands and who will have him executed for what he always has been: a radically subversive enemy of the Roman Empire and those Jewish religious and political leaders who owe their positions and wealth to Rome. Hier ist jemand, und versteht, wird ihm ausgeführt haben für das, was er immer war: ein radikal subversiven Feind des Römischen Reiches und die jüdischen religiösen und politischen Führern, verdanken ihre Positionen und Reichtum nach Rom.
The God of whom he preaches and of whose Kingdom he lives in and out of is far too dangerous. Der Gott, von denen er predigt und deren Königreich lebt er in die und aus der ist viel zu gefährlich. He must be killed. With any luck his movement will die with him. Er muss getötet werden. Mit jedem Glück seine Bewegung wird mit ihm sterben. Surely no group of people, no matter how dedicated, will be willing to continue this Kingdom living after he is gone. He fears that it will all have been in vain because they might think that he’ll come back and “fix it all” for them. Sicherlich keine Gruppe von Menschen, egal wie engagierte, wird bereit sein, diese Königreich leben, nachdem er gegangen ist. Er befürchtet, dass sie alle wurden vergeblich, weil sie vielleicht denken, dass er kommt zurück und "fix it all" für sie. He hopes that someday they will understand that whatever he has done they can do…and more. Er hofft, dass irgendwann werden sie verstehen, dass alles, was er getan hat, was sie tun können,… und vieles mehr.
Then darkness fell. Dann Dunkelheit fiel.
Author Bio: : Bishop Leland Somers is a semi-retired Autor Bio:: Bischof Leland Somers ist ein Semi-Ruhestand Old Catholic Altkatholischen Bishop whose ministry is as a now and then homilist for Holy Spirit Ecumenical Catholic Church and a teacher and learner of the meaning of discipleship. Bischof, dessen Ministerium ist als jetzt und dann homilist Heiligen Geistes für Ökumenische katholischen Kirche und einen Lehrer und Schüler über die Bedeutung von Jüngerschaft. He believes that only JESUS IS LORD and no other loyalties may come first and this is the only meaningful creed. Er ist der Auffassung, dass nur JESUS ist Lord und keine andere Loyalitäten Mai kommt, mahlt zuerst und das ist die einzig sinnvolle Credo.
Another Song About Me? Ein weiteres Lied über mich?
March 18, 2008 18. März 2008
I wanted to let you all in on a conversation I was having this afternoon with some friends of mine about worship music. Möchte ich Ihnen allen in ein Gespräch hatte ich heute Nachmittag mit einigen Freunden von mir zu Gnaden Musik. To fully disclose my bias—and it’s probably not much of a secret to those that know me—I have been trying to make sense of my evangelical worship tradition (not merely about the music) for a while now—maybe ever since I was a kid. Um voll und ganz offen meine Bias-und es ist wahrscheinlich nicht viel von einer geheimen zu denjenigen, kennen mich-ich habe versucht, meinen Sinn für Tradition evangelischen Gottesdienst (nicht nur über die Musik) für eine Weile-vielleicht jetzt schon seit ich war ein Kind. In fact, I distinctly remember my 7-year-old self sitting in the front row pew of Neighborhood church in Redding, Calif. singing along with the “song director,” Pastor Joe, learning to mimic his fluent hand gestures, seeing myself as co-directing our choir of voices, and wanting to be just like him. In der Tat, ich deutlich daran erinnern, meine 7-jährige selbst sitzen in der ersten Reihe pew Viertel der Kirche in Redding, Calif singen zusammen mit dem "Lied Regisseur," Pastor Joe, das Lernen zu imitieren seinem fließend Handgesten, sehen mich als Co-Regie unserem Chor der Stimmen, und wollen die gleichen wie bei ihm. Despite the pull I often felt then (and continue to feel now), my experiences with worship music in an Evangelical setting have been too often painfully distracting about the most important things. Trotz der Pull ich oft gefühlt, dann (und auch weiterhin zu spüren jetzt), meine Erfahrungen mit Musik im Gottesdienst ein evangelisch-Einstellung wurden zu oft schmerzlich störend über die wichtigsten Dinge. I love to sing and to freely express myself in music and song and lyric—especially at church—however, the more I’ve encountered the limits of those very worship songs I have grown up with, the more I’ve wanted to move beyond their tunnel vision of American Christianity. Ich liebe zu singen und zu frei zum Ausdruck bringen mich in Musik und Gesang und Lyrik-vor allem in der Kirche-aber je mehr ich habe auf die Grenzen dieser sehr verehren Songs habe ich aufgewachsen, je mehr ich haben wollte, über das hinauszugehen, ihre Tunnel Vision des amerikanischen Christentums. The real issue, for me, isn’t simply a resistance to a style of music, but instead a search into, around, through and beyond some of the most fundamental questions/doubts I have had about what some are calling the contemporary “worship industry.” More specifically—and aside from the ominous commercial tones that come from such a term—I have been bothered and saddened by the apparent domestication of our gospel to sappy pseudo-psychological, over-spiritualized, and hyper-individualistic worship songs. Das eigentliche Problem, für mich ist, ist nicht einfach eine Resistenz gegen ein Musikstil, sondern vielmehr eine Suche in etwa, und darüber hinaus durch einige der grundlegendsten Fragen / Zweifel habe ich über das, was manche fordern die zeitgenössische "Gnaden Industrie. "Konkret-und abgesehen von den ominösen kommerziellen Tönen, die aus einem solchen Begriff, habe ich Mühe und Trauer durch die scheinbare Domestizierung unserer Evangelium zu saftige pseudo-psychologischen, über Spiritualized-und Hyper-individualistischen Gnaden Songs. Wouldn’t it be nice, I thought, to get a conversation started about the kind of culture we’ve created/are creating as we sing our songs in worship? Wäre es nicht schön, dachte ich, um ein Gespräch begann über die Art der Kultur, die wir erstellt haben / schaffen, wie wir singen unsere Lieder zu Ehren?
This most recent reimagining of worship music started when my friends and I fed some homeless folks at the Jesus Center (a local soup kitchen and recovery house offering hospitality in Chico, Calif.) and it has stayed with me since then. Diese jüngsten reimagining der Anbetung Musik begann, als meine Freunde und ich gefüttert einige obdachlose Menschen in der Jesus-Center (einem lokalen Suppenküche und Recovery-Haus bietet Gastfreundschaft in Chico, Kalifornien), und es blieb bei mir seitdem. Both during and following that event, I began reflecting about the worship songs I had sung there and I suddenly realized how very limited (in terms of theological and moral imagination) my song choices had been. Sowohl während als auch nach diesem Fall, habe ich begonnen, die über die Anbetung Lieder gesungen hatte ich dort und ich plötzlich realisiert, wie sehr begrenzt (in Bezug auf die theologischen und moralischen Phantasie) mein Lied Wahl gewesen war. That is, as long as I stayed within the boundaries of our most popular contemporary worship songs, I sensed there would be something very important and needful missing. Das heißt, solange ich blieb innerhalb der Grenzen unserer beliebtesten zeitgenössischen Songs Gnaden, ich spürte es wäre etwas sehr wichtig und notwendig fehlt. These songs, generally speaking, seemed to almost always fall short of or even distort what the Bible clearly included in most (if not all) of its sacred narrative. Diese Lieder, allgemein gesprochen, schien fast immer hinter oder sogar verzerren, was die Bibel deutlich enthalten in den meisten (wenn nicht alle) ihrer heiligen Erzählung. At the Jesus Center I found myself wanting something more from the songs and, frustratingly, I pretty much knew I would be searching for it without much hope of finding what I was looking for. Auf der Jesus-Center fand ich mich wollen etwas mehr von den Liedern und frustrierend, ich ziemlich viel wusste ich würde es für die Suche ohne viel Hoffnung zu finden, was ich suchte.
It was there that I started wondering and asking questions like these: Could it be that our songs lack the real stuff of life—especially in their spiritualized (ie, disembodied) themes? Es war dort, daß ich frage mich, und begann Fragen zu stellen, wie diese: Könnte es sein, dass unsere Songs nicht über die wirklichen Dinge des Lebens-vor allem in ihrer Spiritualized (dh, disembodied) Themen? Will their messages be a truly authentic alternative for the lives lived by most of the homeless folks at the Jesus Center (who in a lot of ways may not be as interested as you or I in having a deeply personal/intimate mental or emotional worship experience)? Wird ihre Botschaften zu einem wirklich authentische Alternative für das Leben lebte von den meisten der Obdachlosen Leute von der Jesus-Center (, in einer Vielzahl von Möglichkeiten bietet, vielleicht nicht so interessiert, wie Sie oder ich, eine sehr persönliche / intime geistige und emotionale Erfahrung Gnaden )? I persisted with more questions: God must have had more in mind for our worship music than the self-centered stereotypic songs about how much we love God, how much He loves us (spiritually, that is), and how great it is to be saved, right? Ich bestehen mit mehr Fragen: Gott muss hatte mehr im Sinn für unsere Gottesdienste Musik als die egozentrischen stereotypische Songs darüber, wie viel wir lieben Gott, wie sehr er uns liebt (spirituell, das ist), und wie groß es ist zu gespeichert, nicht wahr? How has this sanitized version of God’s all-inclusive dreams for the world crept its way into our worship services? Wie hat sich diese bereinigte Version von Gottes All-inclusive-Träume für die Welt kroch seinen Weg in unsere Gottesdienste? Will we ever get beyond self-absorbed mental massages and romantic (self-congratulatory?) love songs about Jesus? Werden wir jemals darüber hinaus selbst absorbiert psychischen Massagen und romantische (Selbst-Gl



