Верх

About JM О JM


About the Jesus Manifesto О Иисус Манифест

A manifesto is a public declaration of intentions—often of a political nature. Манифеста является публичное заявление о намерениях-зачастую политический характер. It is a fun word to say (man-ih-fess-toe), but has negative connotations. Это интересно слово (человеко-ih-fess-тнэ), но имеет негативные коннотации. Perhaps the two most famous manifestos are the Возможно, две самые знаменитые манифесты являются Communist Manifesto Манифест коммунистической (written by (написанные Marx Маркс and и Engels Энгельс ) and the ) И Unabomber ’s (Theodore Kaczynski’s) "Ы (Теодора Качинского's) Manifesto Манифест . Because of the negative connotations, a website called “the Jesus Manifesto” sounds a bit too communist, leftist, or anarchist–it reeks of revolution, of subversion, of upheaval. Из-за негативных коннотаций, веб-сайт под названием "Иисус манифест" звучит слишком коммунистических, левых и анархистов-это reeks революции, подрывной деятельности, от потрясения.

That is entirely intentional. То есть вполне преднамеренный характер. This website exists to subvert the Empire (wherever it is found). Этот сайт существует для того, чтобы сорвать империи (там, где она находится). But more importantly, it exists to call people to embrace the Kingdom of God. Но что более важно, он существует для того, чтобы призвать людей принять Царство Божие.

When Jesus started his ministry, he issued a manifesto–a statement declaring the coming of the Kingdom. Когда Иисус начал свое служение, он издал манифест,-заявление, объявив о предстоящем Королевства. To find Jesus’ manifesto, some people look to the Sermon on the Mount, but my vote is for Luke 4:18-19: Чтобы найти Иисуса манифест, некоторые люди взглянуть на проповедь о горе, но мой голос для Лк. 4:18-19:

The Spirit of the Lord is on me, Дух Господа на мне,
because he has anointed me потому что он помазал меня
to proclaim good news to the poor. провозгласить хорошая новость для бедных.
He has sent me to proclaim freedom for the prisoners Он послал Меня провозгласить свободу для заключенных
and recovery of sight for the blind, и восстановления зрения для слепых,
to set the oppressed free, установить угнетенных бесплатно,
to proclaim the year of the Lord’s favor. провозгласить год Господа пользу.

This passage has all the earmarks of a political manifesto. Этот переход имеет все earmarks от политического манифеста. To the 1st century Jew, it evoked images of Messiah, of С 1 века еврей, он вызвал образы Мессии, из Jubilee Юбилей , of reversal. , Из вспять. The passage sets a trajectory for the rest of Luke, as well as the book of Acts. Проход определяет траекторию для отдыха от Луки, а также книгу законов. And we believe that the Jesus Manifesto should be our manifesto as well. И мы считаем, что Иисус Манифест должен быть наш манифест, как хорошо.

We believe that the Kingdom of God is real, not an abstraction. Мы считаем, что Царство Божие имеет реальном, а не абстракция. We believe that Jesus is our king, not our figurehead. Мы считаем, что Иисус есть царь наш, не наш figurehead. And if we are to follow him as our king, we must embrace the way of life that he sets out for us in the gospels. И если мы хотим следовать за ним, как наш царь, мы должны принять образ жизни, которые он устанавливает для нас в Евангелиях.

The Jesus Manifesto is a clearinghouse for propaganda meant to frustrate and disrupt quaint notions of Jesus (and the even quainter notions of the religion he founded). Иисус Манифест является центр для пропаганды, чтобы помешать и сорвать quaint понятий Иисуса (и даже quainter понятий религии он основал). You see, we’re convinced that what passes for Christianity in our culture has very little resemblance to the radical (and indeed political) movement Jesus started on the fringes of the Empire roughly two-thousand years ago. Вы видите, мы убеждены в том, что пропуска для христианства в нашей культуре очень мало сходства с радикальным (и, разумеется, политической) Иисус начал движение на окраинах империи примерно две тысячи лет назад. Most of the ways in which we’ve been taught to think about our faith get in the way of following Jesus. Большинство из способов, с помощью которых мы учили думать о нашей вере получить в пути следования Иисуса. Some of the categories we’ve inherited—at least the ones I’ve inherited—are simply inadequate. Некоторые из категорий мы унаследовали-по крайней мере, из них я унаследовал-просто неадекватным. And so, it is easy to follow our Christian convictions while being at odds with Christ. И поэтому его легко использовать наши христианские убеждения, находясь в ладах со Христом.

But beyond disruption and subversion, we want to proclaim something much deeper–hope. Но за дезорганизации и подрывной деятельности, мы хотим, чтобы провозгласить нечто гораздо глубже-надежда. You can only challenge things for so long before you need to help create the alternative. Можно только вызов вещи так долго, прежде чем вам нужно, чтобы помочь создать альтернативу. Ultimately, this is what the Jesus Manifesto is all about. В конечном счете, это то, что Иисус Манифест это все о. We want to captivate you with a kingdom vision and explore what it would look like to make that a tangible reality. Мы хотим captivate вам Царствие видения и изучить то, что она будет выглядеть так, чтобы это осязаемой реальностью.

Дно