About JM Sobre JM
About the Jesus Manifesto Sobre a Jesus Manifesto
A manifesto is a public declaration of intentions—often of a political nature. Um manifesto público é uma declaração de intenções-muitas vezes de natureza política. It is a fun word to say (man-ih-fess-toe), but has negative connotations. É uma diversão palavra a dizer (o homem-ih-fess-tep), mas tem conotações negativas. Perhaps the two most famous manifestos are the Talvez os dois mais famosos são os manifestos Communist Manifesto Manifesto Comunista (written by (escrito por Marx and e Engels ) and the ) E os Unabomber ’s (Theodore Kaczynski’s) 'S (Theodore Kaczynski's) Manifesto . Because of the negative connotations, a website called “the Jesus Manifesto” sounds a bit too communist, leftist, or anarchist–it reeks of revolution, of subversion, of upheaval. Devido à conotação negativa, um site chamado "Manifesto a Jesus" soa um pouco comunista, esquerdista, ou anarquista-que cheira a revolução, de subversão, de convulsão.
That is entirely intentional. Isso é totalmente intencional. This website exists to subvert the Empire (wherever it is found). Este site existe para subverter o Império (onde quer que seja encontrada). But more importantly, it exists to call people to embrace the Kingdom of God. Mas, mais importante, ele existe para chamar as pessoas a abraçar o Reino de Deus.
When Jesus started his ministry, he issued a manifesto–a statement declaring the coming of the Kingdom. Quando Jesus iniciou seu ministério, ele publicou um manifesto de uma declaração sobre a vinda do Reino. To find Jesus’ manifesto, some people look to the Sermon on the Mount, but my vote is for Luke 4:18-19: Para encontrar Jesus' manifesto, algumas pessoas olham para o Sermão da Montanha, mas o meu voto é para Lucas 4:18-19:
The Spirit of the Lord is on me, O Espírito do Senhor está sobre mim,
because he has anointed me porque ele tem me anointed
to proclaim good news to the poor. proclamar a boa nova aos pobres.
He has sent me to proclaim freedom for the prisoners Ele me enviou para proclamar liberdade para os presos
and recovery of sight for the blind, e recuperação da vista para os cegos,
to set the oppressed free, para definir os oprimidos livres,
to proclaim the year of the Lord’s favor. a proclamar o ano da graça do Senhor.
This passage has all the earmarks of a political manifesto. Esta passagem tem todo o inscrito de um manifesto político. To the 1st century Jew, it evoked images of Messiah, of Para o 1 º século judeu, é evocado imagens do Messias, de Jubilee Jubileu , of reversal. , De inversão. The passage sets a trajectory for the rest of Luke, as well as the book of Acts. A passagem apresenta uma trajetória para o resto de Lucas, assim como o livro de Atos. And we believe that the Jesus Manifesto should be our manifesto as well. E acreditamos que o Manifesto Jesus deve ser o nosso manifesto também.
We believe that the Kingdom of God is real, not an abstraction. Nós acreditamos que o Reino de Deus é real, e não uma abstração. We believe that Jesus is our king, not our figurehead. Nós acreditamos que Jesus é o nosso rei, e não a nossa figurehead. And if we are to follow him as our king, we must embrace the way of life that he sets out for us in the gospels. E, se nós estamos a segui-lo como nosso rei, temos que abraçar o modo de vida que ele estabelece para nós nos evangelhos.
The Jesus Manifesto is a clearinghouse for propaganda meant to frustrate and disrupt quaint notions of Jesus (and the even quainter notions of the religion he founded). O Manifesto Jesus é um clearinghouse para a propaganda significou para frustrar e perturbar curiosos noções de Jesus (e até mesmo as noções de quainter ele fundou a religião). You see, we’re convinced that what passes for Christianity in our culture has very little resemblance to the radical (and indeed political) movement Jesus started on the fringes of the Empire roughly two-thousand years ago. Você vê, estamos convencidos de que aquilo que passa para o cristianismo na nossa cultura tem muito pouca semelhança com o radical (e, de facto político) circulação Jesus começou na periferia do Império cerca de dois mil anos atrás. Most of the ways in which we’ve been taught to think about our faith get in the way of following Jesus. A maior parte das formas em que temos sido ensinados a pensar sobre a nossa fé em obter o título de seguir Jesus. Some of the categories we’ve inherited—at least the ones I’ve inherited—are simply inadequate. Algumas das categorias temos herdou-pelo menos as que eu herdou-são pura e simplesmente insuficiente. And so, it is easy to follow our Christian convictions while being at odds with Christ. E assim, é fácil de seguir nossas convicções cristãs sendo ao mesmo tempo em desacordo com Cristo.
But beyond disruption and subversion, we want to proclaim something much deeper–hope. Mas além perturbações ea subversão, queremos proclamar a esperança de algo muito mais profundo. You can only challenge things for so long before you need to help create the alternative. Você só pode desafio coisas por tanto tempo antes que você precisa para ajudar a criar alternativas. Ultimately, this is what the Jesus Manifesto is all about. Em última análise, é isso que Jesus o Manifesto está em causa. We want to captivate you with a kingdom vision and explore what it would look like to make that a tangible reality. Queremos cativar você com um reino visão e explorar o que seria mais ou menos a fazer que uma realidade tangível.

























