頂上

Fighting With Forks: The Food Crisis Battleファイティングとフォーク:食糧危機の戦い

Written by執筆者 athada : May 12, 2008 : 2008年5月12日

食糧危機ポスター Just a few generations ago, the United States carried out one of the mostほんの数世代前に、 1つの実施、米国で最も massive industrial production shifts大規模な工業生産シフト in human history in order to defeat the Axis powers.人類の歴史に敗北するために、軸の大国です。 Women filled the factories as men fled to the front lines.女性が男性に充満した工場の最前線に逃亡しています。 Victory gardens勝利の庭園 were planted in every backyard.すべての裏庭が植えられています。 Sunday drives became illegal, every last metal can got recycled, and luxuries were curtailed to near nothing.日曜日のドライブが違法な、すべての最後の金属缶はリサイクルし、削減に近いぜいたく品がない。

Some crises today are arguably just as urgent and pressing as Hitler’s forces, with less今日は、おそらく同じようにいくつかの危機緊急かつ差し迫ったヒトラーの勢力として、より少ない ethical/religious fog倫理的/宗教的な霧 obscuring the view.覆い隠すの対象です。 Even with massive increases in global economic output over the last century, millions of people still can’t obtain enough of the simplest human need - food.さらに、大規模な世界経済の出力の増加の最後の世紀以上、何百万もの人々は依然として十分に得ることはできないの最も単純な人間の必要性-食品です。 Every 5 seconds that I ponder 5秒ごとに私をじっくり考える how to spend my economic stimulus check私の景気刺激を確認する方法を過ごす , another child will perish to some 、別の子は滅びにいくつかの hunger-related cause飢餓に関連した原因 .です。 And although humanity has made huge strides in reducing hunger, poverty seems to be pushing back with a vengeance.巨大な進歩を遂げるとは人類の削減は飢餓、貧困と思われる復讐の背中を押しています。

Just over the last couple years, prices of the world’s major grains have increased dramatically,わずかに上回るの最後のカップル年間、世界の主要穀物の価格が劇的に増加し、 touching off protests around the worldオフに触れ、世界中の抗議 .です。 This might push American groceries up a notch quicker than inflation, but for a Bangladeshi shelling out 40% of his daily income for his daily rice, it’s catastrophic.このアメリカの食料雑貨プッシュアップするかもしれない切り欠き、インフレよりも早く、しかし、バングラデシュの40 %を砲撃する彼の毎日の収入を彼の毎日のコメ、それの壊滅的です。 With gas prices pushing Americans to cut their daily vehicle trips, food prices are pushing the global poor to cut their daily meals.ガソリン価格の推進に、日常のアメリカ人を削減する車両の旅、食料品の値段が世界的な貧困を削減する押して、毎日の食事にします。 Some say this crisis alone could wipe out a decade or more of economic gains in materially poor countries.いくつか言ってやるがこの危機を絶滅させるだけでは、 10年以上の経済的利益を著しく貧しい国々です。

When I say that “prices” are pushing the global poor, I’m taking about the prices that I, a ravenous North American, help boost.と言っては、 "価格"は、押して、グローバル非常に悪い、私は撮影については、価格が私は、飢えた北アメリカ、ヘルプを高める。 While the dynamic, unpredictable machine of global supply and demand cannot be so easily simplified, there are a variety of ways in which I consume plenty of grain and demand more and more land for my lifestyle.間の動的な、予測不可能なマシンのグローバル供給と需要を簡単にすることはできませんので簡体字には、さまざまな方法では大量の穀物を消費すると私の需要ますます多くの土地を私のライフスタイルです。

If only the invisible hand of the market weren’t such a fist.見えざる手の場合は、このような市場のこぶしがします。

If we’ve been making gains in the war on hunger, then this crisis isもし私たちが飢餓のメーカーとの戦争に上昇し、この危機を入力し、 the Battle of the Bulgeバルジ大作戦 , and it’s time to fight back. 、およびそれと闘うための時間を先頭です。 I know the boom-bust cycles of the global economy are matched by the boom-bust roller coasters of the私を知っている景気サイクルは、世界経済が不況にマッチしたのが、ブームのジェットコースターは、 social justice overdrive社会正義のオーバードライブ .です。 I know this isこれは知っ not the first time特定の最初の時間 we’ve freaked out about food supply.お客様の食糧供給について、怖くなったのです。 But I don’t think real human suffering should be dismissed by cynicism or privileged, academic optimism.しかし、本物の人間の苦しみとは思わないが解任される特権的な皮肉や、学術楽観的です。

The first step is knowing where the grain goes.の最初のステップは全知にどこの粒がほしかったんです。 In the US and especially the Midwest,特に、米中西部の、米国および、 corn is kingトウモロコシは、キング .です。 Here are a few pathways:ここでは、いくつかの経路:

* 5% of our corn harvest私たちの5 %をトウモロコシの収穫 sweetens teeth with no nutritional benefit - high fructose corn syrup, found in just about every sweet bite and slurp.歯がないsweetens栄養給付-高果糖コーンシロップ、発見さわずか約ごとに甘い咬傷と遠慮がちです。

*10% (and rapidly soaring) goes to corn-based ethanol, which has recently nabbed the title of “worst biofuel pathway on the planet,” based on what * 10 % (と急速に右肩上がりの)ベースのトウモロコシのエタノールが、これは最近、逮捕のタイトルを"地球上で最悪のバイオ燃料経路"に基づいてどのような most scientists, energy analysts, economist, and environmentalistsほとんどの科学者、エネルギーアナリスト、エコノミスト、および環境保護 have been saying.が言っています。 A 1つの 25-gallon corn ethanol fill up 25 -ガロントウモロコシのエタノールを埋める consumes as much grain as a person could eat in a year.できるだけ多くの穀物を消費で食事をする人がいる。

*A full one-half of our corn goes to feed livestock, taking a circuitous and energy-wasting trip to our bellies. *当社の完全な1つ-の半分を家畜飼料のトウモロコシが、撮影した旅行を回りくどいとエネルギーを浪費する私たち、お腹です。 One pound of grain can make one pound of bread, but it takes some 5-15 pounds of grain to make a pound of meat, depending on the animal. 1ポンドの穀物一ポンドにしたパンのこと、それは、いくつかの穀物5から15ポンドポンドの肉を作るに応じて、その動物です。 This is, in addition to the extra water and energy resources used in maintaining, slaughtering, and shipping these herds.これは、に加えて、余分な水とエネルギーを維持リソースが使用され、食肉処理、およびこれらの群れ発送します。 While短時間 industrial meat工業用の肉 has certainly proven cheap, there are some undeniable health and environmental concerns with this food production.確かに実績が安く、健康や環境には、いくつかの懸念を否定できないこの食糧生産します。 In this way, an American usesこの方法では、米国では、 twice as much grain 2倍の穀物 as an Italian and four times as much as the average Indian.イタリア語と4倍にもインドの平均です。 Interestingly, the Mediterranean diet seems to produce great health, instead of the starving and興味深いことに、地中海ダイエットのように大きな健康、代わりに、飢えと swelling腫れ extremes on each side.それぞれの側に極端です。

And so…とは…

…to share in the earth’s provision of food, …を共有するには地球の食料の供給、

…to feel just a bit the suffering of millions, …を感じるほんの少しの苦しみに数百万人、

…and to claim some semblance of solidarity with the world’s poor, …と主張いくつかのうわべだけの世界の貧しい人々と連帯して、

… I encourage you to leave a comment below, committing yourself to a time of change - a week, a month, a year - of making some different choices: chicken instead of beef, a 4 oz. …私の下にコメントを残すよう促され、時間の変更をコミットしてください-1週間、 1カ月、 1年-のいくつかの異なるメーカーの選択肢:チキンの代わりに産牛肉は、四オンス instead of 12, beans and rice instead of hamburgers,代わりに12日、豆と米ハンバーガーの代わりに、 local slow foodローカルスローフード instead of prefabricated fast food, water instead of corn syrup, and a few less car trips.プレハブのファーストフードの代わりに、水の代わりにコーンシロップ、といくつかの少ない車のツアーです。

If societies can unite for so long, so severely to bend economies towards war, surely bending it towards satisfying the most modest of humans needs is possible.社会の結束の場合、あまりにも長い間できるので、深刻な経済戦争を曲げることは、確かに曲げて、最も控えめな人間向けのニーズを満たすことが可能です。 So let’sそれでは bomb with bread爆弾パン , let’s beat plowshares into forks, and instead of fighting Nazism, fight hunger. 、レッツビートplowsharesをフォーク、ナチズムとの戦闘ではなく、飢餓と闘う。

Author Bio: : Adam & his wife Becky live year-to-year in Marion, IN. 著者略歴: :アダム&彼の妻ベッキーライブ前年のマリオン、です。 He works at a community center somewhere between the church and the 501(c)3 code.彼の作品は教会のコミュニティセンターとの間のどこかに501 ( c ) 3コードです。 He babbles on about community development, poverty, and environmental issues at All the Small Things (彼babblesを約コミュニティ開発、貧困、環境問題でのすべての小さいもの( www.athada.blogspot.com ). ) 。

for further reading .をもっと読みたいです。 .です。 .です。

Commentsコメント

底