اعلي

Onward, Christian Soldiers وما بعد ، وجنود المسيحيه

Written by Mark Van Steenwyk : April 27, 2008 بقلم مارك فان steenwyk : 27 نيسان / ابريل 2008

“My grandfather fought so that we could have this conversation.” "قاتلوا جدي كي يتسنى لنا ان هذه المحادثة".

I’ve heard these words (or their equivalent) a dozen times after sharing my pacifist convictions. لقد سمعنا هذه العبارة (أو ما يعادلها) اثنتي عشرة مرة بعد تبادل الإدانات بلدي سلمي. The assumption here is that it is easy for me to be a pacifist in America. الإفتراض هنا هو أنه من السهل بالنسبة لي ان يكون سلمى فى امريكا. After all, I am fat and comfortable, living with the freedom to say and believe whatever I want. على كل حال ، انا الدهون ومريحه ، الذين يعيشون مع حرية القول والاعتقاد مهما أريد. And for me to exercise that freedom in such a way that seemingly disregards the sacrifices of those in the armed forces…well, that is plain disrespectful. وبالنسبة لي لممارسة تلك الحرية على هذا النحو يبدو أن يتجاهل تلك التضحيات في القوات المسلحه… وأيضا ، ان عدم احترام واضح.

At this point in the conversation–at that point when my dialog partner has demonstrated that my freedom is contingent upon the sacrifices of American soldiers–I used to cast my eyes down and struggle to find words. وعند هذه النقطه في الحديث - وعند هذه النقطه عندما بلدي شريك في مربع الحوار الذي أظهر ان حرية بلادي امر يتوقف على تضحيات من الجنود الاميركيين - وكنت انتظر ان يلقي عيوني اسفل والكفاح من اجل ايجاد الكلمات. If I agreed with them, I had nothing left to say. واذا كنت اتفق معهم ، كان لي ان أقول لا يبقى شيء. If I disagreed with them, I was an America-hater. اذا كان لي ان اختلف معهم ، كنت الامريكية - المعادي. To disagree was to reject the freedom they secured. وقد نختلف على رفض تؤمن الحرية.

When American Christians use the words “freedom” and “liberty” and “sacrifice” they are usually being patriotic. عند المسيحيين الامريكيين استخدام عبارة "حرية" و "الحرية" و "التضحيه" انهم عادة ما يجري وطني. When asked if Jesus “sacrificed” for our “freedom” and “liberty” they would quickly agree…and wouldn’t see any conflict between the American sense of these words and the Christian sense. وعندما سئل عما اذا كان يسوع "التضحيه" لدينا "الحرية" و "الحرية" انهم الاتفاق بسرعة… ولن ترى اي تعارض بين الشعور الامريكى بهذه الكلمات والشعور المسيحي. If pressed, I would imagine that the typical American Christian would explain that American soldiers die for our physical or political freedom. اذا ضغطت ، واتصور ان الاميركي النمطي المسيحيه من شأنه ان يوضح ان الجنود الامريكيين يموتون لدينا الحرية السياسية او الماديه. Jesus, however, died for our spiritual freedom. It is as though Jesus is Lord of the Spirit but Uncle Sam is Lord of the Flesh. يسوع ، غير انه توفي لدينا الحرية الروحيه. لكان المسيح هو الرب للروح ولكن العم سام هو الرب من اللحم.

Kingdom Patriotism المملكه الوطنية

The last time I had a conversation about pacifism and someone brought up the fact that one of their relatives fought for my freedom, I responded: “No, I don’t believe they did.” Then I went on to suggest that Christians always have the freedom to speak the truth of Christ. آخر مرة كان لي حديث عن السلميه وطرح أحدهم أن أحد أقاربهم قاتلوا من اجل حرية بلدي ، وانا وردت : "لا ، لا ، لا اعتقد ان ما فعلوه." ثم ذهبت الى الايحاء بأن المسيحيين دائما حرية الكلام حقيقة المسيح. And even if they are imprisoned for speaking their convictions, they are no less free. وحتى لو كانت بالسجن لتحدث لقناعاتهم ، فانها ليست اقل حرية. This is what the New Testament teaches. وهذا هو ما يعلم العهد الجديد.

The only ones who sacrificed for my freedom are Jesus and the martyrs…all of those who suffer for the Faith. الوحيدة من التضحيه من اجل الحرية بلدي يسوع والشهداء… وهذه كلها لتعاني من الايمان. If by adopting pacifism I dishonor America’s soldiers, by renouncing pacifism I dishonor the blood of Christ and the martyrs. اذا كان لي من خلال اعتماد مبدأ السلام عار اميركا الجنود ، بالتخلي عن مبدأ السلام وانني عار من دم المسيح والشهداء.

At this point in a conversation, my dialog partner is likely to point out that it is “easy for me to believe this.” True. وعند هذه النقطه في حديث الى بلادي شركاء الحوار ومن المرجح ان اشير الى انه "من السهل بالنسبة لي ان اعتقد ذلك". صحيحا. True. صحيح. I believe that it is easier to be a pacifist in America than anywhere else. واعتقد انه من الاسهل ان يكون سلمى فى امريكا اكثر من اي مكان آخر. But that doesn’t believe my convictions are cheap. ولكن ذلك لا نعتقد بلدي ادانة رخيصة. Many Christians have suffered for their nonviolent convictions. لقد عانى كثير من المسيحيين غير العنيفه لاحكام الادانة. For them it was costly. بالنسبة لهم مكلفه.

My Anabaptist fore bearers died for the right to put away the sword. بلدي تجديديه العماد الصدارة على عاتقها ومات من أجل الحق في وضع بعيدا السيف. They weren’t cowards. انها ليست الجبناء. And they weren’t passive…at least not in the beginning. وانها ليست سلبية… على الأقل ليس في البداية. [By the way…despite popular beliefs, there is no linguistic tie between the words “pacifism” and “passive.” A “pacifist” is one who practices or makes peace. [… من جانب الطريق على الرغم من المعتقدات الشعبية ، وليس هناك ادراك التعادل اللغوي بين كلمتي "السلميه" و "السلبي". "سلمي" هي واحدة من الممارسات او صنع السلام. A peace maker. صانع سلام. A peace-ist.] Many brave Christians have died throughout the ages turning the other cheek–laying down their lives so that Christ could be clearly revealed to the world. السلام ist.] الشجعان العديد من المسيحيين لقوا حتفهم على مر العصور وانتقل الخد الآخر - وضع حياتهم ذلك ان المسيح يمكن ان تكون كشفت بوضوح الى العالم. This is a greater sacrifice than that soldiers makes in service of their country. وهذا هو اكبر تضحيه من ان يجعل من الجنود في خدمة بلدهم. It is kingdom patriotism …laying down one’s life in the cause of Christ. ومن المملكه الوطنية… ارساء حياة أحد في قضية المسيح.

Making it Personal مما يجعل الشخصيه

Lately I’ve begun to realize that if I am to truly honor the sacrifices of my brothers and sisters throughout Church history, I too must be willing to lay down my life in the cause of Christ. لقد قمت في الآونة الاخيرة بدأت تدرك انه اذا كان حقا وأنا على شرف التضحيات من اخوتي واخواتي طوال تاريخ الكنيسة ، وانا ايضا يجب ان يكون مستعدا لوضع حياتي في سبيل المسيح. I am compelled to no longer sit upon the sidelines. فانني اجد نفسي مضطرا للم يعد الجلوس على الهامش. Instead, after a time of prayer and discernment, I’m going to serve as a وبدلا من ذلك ، بعد مرور بعض الوقت للصلاة والفطنه ، وانا ذاهب ليكون بمثابة Christian Peacemaker السلام المسيحيين .

The Christian Peacemaker Teams launched as a response to a speech by Ron Sider. وقد بدأت فرق السلام المسيحيين بأنه رد على كلمة رون sider. 1984, Sider challenged the Mennonite World Conference in Strasbourg, France with these words (which you can find 1984 ، وتحدت sider مينونايت المؤتمر العالمي في ستراسبورغ ، فرنسا مع هذه الكلمات (التي يمكنك أن تجد here هنا ): (:

“Over the past 450 years of martyrdom, immigration and missionary proclamation, the God of shalom has been preparing us Anabaptists for a late twentieth-century rendezvous with history. "على مدى السنوات ال 450 عاما للاستشهاد ، والهجره واعلان التبشيريه ، وشالوم من الله تم اعداد نحن قائلون بتجديد عماد لأواخر القرن العشرين موعد مع التاريخ. The next twenty years will be the most dangerous—and perhaps the most vicious and violent—in human history. السنوات العشرين القادمة ستكون أخطر - وربما اكثر - الشرسه والعنيفه في تاريخ البشريه. If we are ready to embrace the cross, God’s reconciling people will profoundly impact the course of world history . إذا ونحن على استعداد لاحتضان الصليب ، الله التوفيق بين الناس أثر عميقا في مسار التاريخ العالمي. . . This could be our finest hour. هذا يمكن ان يكون لدينا اروع ساعة. Never has the world needed our message more. ولم يحدث ان العالم بحاجة الى مزيد من رسالتنا. Never has it been more open. ابدا هل كانت اكثر انفتاحا. Now is the time to risk everything for our belief that Jesus is the way to peace. وقد حان الوقت الآن لخطر كل شيء لايماننا بأن يسوع هو الطريق الى السلام. If we still believe it, now is the time to live what we have spoken. واذا كنا لا نزال نعتقد انه ، وقد حان الوقت الآن ليعيش ما تكلمنا عنه.

“We must take up our cross and follow Jesus to Golgotha. "يجب علينا ان نبذل المزيد اتخاذ الصليب ، واتباع يسوع الى golgotha. We must be prepared to die by the thousands. ويجب ان نكون على استعداد للموت من قبل الالاف. Those who believed in peace through the sword have not hesitated to die. تلك من يعتقد في السلام عن طريق السيف لا تتردد يموت. Proudly, courageously, they gave their lives. بكل فخر ، بشجاعه ، وقدموا حياتهم. Again and again, they sacrificed bright futures to the tragic illusion that one more righteous crusade would bring peace in their time, and they laid down their lives by the millions. ومرة اخرى ومرة أخرى ، الى مستقبل مشرق التضحيه الماساويه في آن واحد وهم اكثر من الصالحين من شأنه إحلال السلام فى الحملة الصليبية في وقتهم ، وانهم ضحوا بحياتهم من قبل الملايين.

“Unless we . "ما لم نكن. . . are ready to start to die by the thousands in dramatic vigorous new exploits for peace and justice, we should sadly confess that we never really meant what we said, and we dare never whisper another word about pacifism to our sisters and brothers in those desperate lands filled with injustice. مستعدة للبدء من قبل ان يموت الآلاف في المثيرة جديدة قوية يستغل من اجل السلام والعدل ، يجب ان اعترف ان من المحزن حقا يعني ابدا اننا ما قلناه ، ونتجرا ابدا عن كلمة اخرى الهمس السلميه لشقيقاتنا واشقائنا في تلك الاراضي ياءسه مليءه الظلم. Unless we are ready to die developing new nonviolent attempts to reduce conflict, we should confess that we never really meant that the cross was an alternative to the sword . إلا إذا كنا على استعداد للموت الناميه غير العنيفه محاولات جديدة للحد من الصراع ، وينبغي لنا أبدا أن أعترف أننا حقا يعني ان الصليب كان بديلا لسيف. . . "

The Christian Peacemaker Teams ask: “What would happen if Christians devoted the same discipline and self-sacrifice to nonviolent peacemaking that armies devote to war?” Like a Christian alternative to the military, hey are engaged in nonviolent resistance around the world. الفرق المسيحيه للسلام ان يسأل : "ماذا سيحدث اذا كرست نفسها للمسيحيين والانضباط والتضحيه بالذات الى ان الجيوش غير العنيفه لصنع السلام لتكريس الحرب؟" وكأنه بديل لالمسيحيه العسكرية ، يا منخرطون في المقاومة غير العنيفه في مختلف انحاء العالم. And I believe that joining them is my act of Kingdom Patriotism. وأعتقد ان الانضمام اليهم هو قانون بلدي المملكه للوطنيه.

This fall, I’ll join a 2 week delegation (location undecided). في خريف هذا العام ، انا في الانضمام الى الوفد في الاسبوع 2) الموقع غير المستقرين). After that, if they’ll have me, I’ll receive training and commit to at least 2 weeks of service a year for three years. وبعد ذلك ، اذا كانت ستسنح لي ، فإنني سوف تتلقى التدريب والالتزام الى ما لا يقل عن 2 اسابيع من الخدمة في السنة لمدة ثلاث سنوات. Several others at وفي عدة دول اخرى Missio Dei Missio dei are considering similar service. وتنظر خدمة مماثلة.

In the future, في المستقبل ، Jesus Manifesto بيان يسوع will be sharing the stories and struggles of peacemakers around the world. وسيتم تقاسم القصص والنضال من صانعي السلام في جميع انحاء العالم. I’m convinced that in these violent times, Christian everywhere need to take a stand for peace. انا على اقتناع بان العنف في هذه الأوقات ، والمسيحيه في كل مكان على ضرورة اتخاذ موقف من أجل السلام. We need to be peacemakers, not people who enjoy the peace that the State offers as we sit on the sidelines. اننا بحاجة الى ان نكون صانعي السلام ، وليس الشعب من التمتع بالسلام ان توفر الدولة ونحن نجلس على الهامش. And so, I encourage you to think about the ways in which you and your communities can stand against violence and pursue peace. وبذلك ، وأهيب بكم ان نفكر في الطرق التي لديك ولدى المجتمعات المحلية يمكن ان تقف ضد العنف والسعي الى السلام.

Peace is needed in my neighborhood as well as in Palestine. وهناك حاجة للسلام في حي بلدي وكذلك في فلسطين. Our community is exploring ways of fostering peace in our neighborhood…through increased hospitality, through friendship, and through service. مجتمعنا هي استكشاف سبل تعزيز السلام في منطقتنا حي… من خلال زيادة الضيافة ، من خلال الصداقه ، ومن خلال الخدمة. In the end, the freedom we are pursuing for our neighbors (both at home and abroad) is the freedom found in Christ. وفي نهاية المطاف ، فإن الحرية ونحن نسعى لجيراننا (في الداخل والخارج) هو حرية وجدت في المسيح. The freedom that comes from democracy, while beneficial, is paltry compared to the abundant freedom we have in Christ. الحرية التي تأتي من الديمقراطيه ، ولئن كانت مفيدة ، هي تافهه بالقياس الى الحرية لدينا وفرة في المسيح. The liberty praised by the Declaration of Independence is worthwhile, but it is nothing compared to the liberty that comes from the Spirit is priceless. الحرية واشاد به اعلان الاستقلال هو جدير بالاهتمام ، الا انه لا شيء بالقياس الى الحرية التي تأتي من الروح لا تقدر بثمن. And both are possible through the sacrifice of Christ. وكلاهما ممكن من خلال تضحيه المسيح. And both are advanced through the suffering of the saints. والمتقدم على حد سواء من خلال معاناة القديسين.

Mark Van Steenwyk is the editor of JesusManifesto.com. مارك فان steenwyk هو تحرير jesusmanifesto.com. He is a Mennonite pastor ( Missio Dei وهو القس مينونايت (missio dei in Minneapolis), writer, speaker, and grassroots educator. في مينيابوليس) ، الكاتب ، المتكلم ، والمربي علي مستوى القاعده الشعبية. He lives in South Minneapolis with his wife (Amy), son (Jonas) and some of their friends. ويعيش في جنوب مينيابوليس مع زوجته (امي) ، وهو ابن (جوناس) وبعض اصدقائهم.


for further reading . لمزيد من القراءة. . .

Comments تعليقات

أسفل