Zizek, Obama and the Emerging Church Zizek, Obama e da Igreja Emergente
Written by Mark Van Steenwyk : February 23, 2008 Escrito por Mark Van Steenwyk: 23 de fevereiro de 2008
I had made the editorial decision to avoid political articles for a month or so…but David Fitch wrote a great article today that has already stirred up some important feedback. Eu tinha feito a decisão editorial de evitar a política de artigos para um mês ou de forma… mas David Fitch escreveu um grande artigo hoje que já suscitou-se alguns comentários importantes. Here’s some of the juicy stuff from Veja aqui algumas das coisas do suculento his article seu artigo :
…In essence, we listen to all the new political speeches and new political options given the electorate and we know nothing will really change. … No fundo, estamos a ouvir todos os discursos políticos novos e novas opções políticas dado o eleitorado e sabemos realmente nada vai mudar. Yet we participate in it anyway, because in essence subconsciously this is what we really want: we wish to protect our own specific pieces of the economic social pie yet feel good about doing it (there’s the classic Freudian split in the subjective consciousness). Ainda estamos em participar de qualquer maneira, porque, em essência subconsciente é isso que realmente desejamos: queremos proteger os nossos próprios específicos da economia social pedaços de torta ainda cerca de fazê-lo se sentir bem (há o clássico freudiano dividida em consciência subjectiva) . Political ideology serves a cynical function now, giving us a Big Other to participate in, making us feel better about ourselves (morally), all the while we hope for keeping the status quo in place protecting our own personal pieces of the pie. Ideologia política serve um cínico funcionar agora, dando-nos uma para participar no Big Outros, fazendo-nos sentir melhor sobre nós mesmos (moralmente), não deixamos de esperança para manter o status quo no local proteger o nosso próprio pessoal pedaços do bolo.
And here’s more Fitchy goodness: E aqui está mais Fitchy bondade:
When it comes to Christians of my evangelical tradition, I would suggest this “ideological cynicism” could work another way. Quando se trata de cristãos evangélicos da minha tradição, gostaria de sugerir esta "cinismo ideológico" poderia trabalhar outra maneira. We participate in National politics, its political ideologies of a more just society, even though we deeply suspect the corporate national machine insures nothing will change. Nós participar na política nacional, as suas ideologias políticas de uma sociedade mais justa, apesar de as sociedades nacionais profundamente suspeito máquina garante nada mudará. We do this because it is much harder to think of the church itself as a legitimate social political force for God’s justice in the world. Fazemos isso porque é muito mais difícil de pensar na própria igreja como uma força política social legítimo para a justiça de Deus no mundo. It is simply a lot less work to support Barak Obama for president than it is to lead our churches into being living communities of righteousness, justice and God’s Mission in the world. É simplesmente muito menos trabalho para apoiar Barak Obama para presidente do que o que está a conduzir nossas igrejas sendo que vivem em comunidades da retidão, da justiça e da missão de Deus no mundo.
And still more… E ainda mais…
I know some expect me to get on the Obama bandwagon, especially those who know of my criticisms of the current president. Sei que alguns me esperar para chegar na Obama bandwagon, especialmente aqueles que sabem da minha crítica ao atual presidente. Yet I continue to want to press for the church to be the primary political instrument of true justice in the world. Mas eu quero continuar a pressionar para a Igreja a ser o principal instrumento político de verdadeira justiça no mundo. The church must be FIRST as initiator for social justice, from which we can then push for governmental cooperation. A Igreja deve ser primeiramente como promotor de justiça social, dos quais podemos então empurrar para a cooperação governamental. I have always been concerned about the marginal status given the church as the foundational center for justice in society by my various spokesmen/women/friends of the Emerging Church (I hope to review Brian McLaren’s Fui sempre preocupado com o estatuto marginal dada a igreja como o centro fundamental para a justiça na sociedade pelos meus diferentes interlocutores / mulheres / amigos da Igreja Emergentes (Espero que a revisão do Brian McLaren Everything Must Change Tudo tem de mudar in this light). a esta luz). I know many fear fundamentalist sectarianism. Sei que muitos temem sectarismo fundamentalista. I fear the democratic capitalist Symbolic Order (ala Foucault) shall subsume us all. Receio que a democracia capitalista Simbólico Ordem (ALA Foucault) deve subsumir todos nós. More and more however, people like Jim Wallis are seeing the insights of a tempered vision of what is possible in national politics (see Mais e mais no entanto, pessoas como Jim Wallis estão vendo as perspectivas de uma visão moderada do que é possível na política nacional (ver The Great Awakening O grande despertar ). More and more, people are understanding a new possibility for a Hauerwas radical politics (see for example Mark Van Steenwyk Mais e mais, as pessoas estão compreensão uma nova possibilidade de um Hauerwas radical da política (ver, por exemplo Mark Van Steenwyk here aqui and e here aqui ). SO GO AHEAD AND BY ALL MEANS VOTE FOR OBAMA, but do not allow false ideology to sap our energy or distract us from the task of being God’s people, his embodied Kingdom in submission to His Lordship, birthing forth His justice amidst the world that was made possible in His death and resurrection until He comes. Então, vá em frente E POR TODOS OS MEIOS DE VOTO OBAMA, mas não permitem a falsa ideologia seiva nossa energia ou a distrair-nos da tarefa de ser o povo de Deus, seu Reino consubstanciado na submissão ao Seu Lordship, parto justiça diante dele, no meio do mundo que foi viabilizado em Sua morte e ressurreição até que Ele vem.
There is a lot more in the article…and I’ve got to say that I’m tracking with him on this stuff. Há muito mais, no artigo… e eu tenho de dizer que estou de monitoramento com ele sobre este material. We see a rising Christian Left that is likely to fall into all the same traps of the Christian Right. Vemos uma subida Christian Esquerda que é provável que a queda do mesmo em todas as armadilhas da direita cristã. And in the midst of this shift among Evangelicals, is the Church learning to be the Church? E, em meio a esta mudança entre os evangélicos, a igreja está aprendendo a ser a Igreja? Maybe my hope in the Church as the primary location for Christian political action is misplaced? Talvez a minha esperança na Igreja como o principal local para a acção política cristã está deslocada? After all, Afinal de contas, Tony Jones Tony Jones , in his reasonable response to David’s article writes: , Na sua resposta razoável para David's article escreve:
David and Mark: You accuse any of us who have hope that a US president might actually be an ally in overcoming the disparities in society of being blinded by our love for him. Davi e Marcos: Você acusar qualquer um de nós que têm esperança de que um presidente E.U. poderia realmente ser um aliado na superação das disparidades na sociedade de ser cega por nosso amor por ele. But I wonder: Is your ecclesiophila blinding you to the fact that the church has rarely been the counter-cultural force that you want it to be? Mas eu pergunto: Será que a sua cegueira ecclesiophila você para o facto de que a Igreja raramente tem sido a força contra-cultural que você quer que fosse? I hope you’ll see in my book, David, that I think the church’s role in society is unique and important, but I’m also a realist that it’s always going to be just as screwed up as it is now. Espero que você verá no meu livro, David, penso que o papel da Igreja na sociedade é única e importante, mas eu também sou realista que ele estará sempre vai ser apenas como aparafusada-se como é agora . The church is great. A igreja é grande. I love it. Eu adoro ele. But it’s just not the end-all-be-all. Mas não é só o fim de tudo-ser-tudo. We also have to be engaged in society in myriad other ways: jobs, politics, hospitals, volunteerism, athletics, etc. All sphere’s are God’s. Temos também de ser envolvidos na sociedade, em inumeráveis outras formas: postos de trabalho, política, hospitais, voluntariado, atletismo, etc Todos são da esfera de Deus.
This is dialog is what blogging is all about! Este diálogo é o que se está tudo sobre blogs! Here we have two men that I know and respect–both very thoughtful people–pinpointing a clear area of disagreement. Aqui nós temos dois homens que eu conheço e respeito-tanto muito ponderado pessoas-uma identificação clara área de desacordo. I am clearly with David on this stuff, but I appreciate Tony’s perspective. Estou claramente com David sobre esta matéria, mas eu aprecio Tony's perspectiva.
I could say more here, but I will instead chime in on the conversation over there, and I encourage you to Eu poderia dizer mais aqui, mas vou toque em vez sobre a conversa por lá, e eu encorajo-vos a jump into the fray salto em The Fray ! And, if you want to add more fuel to the fire, check out the conversation brewing over an email Tony recently E, se você quiser adicionar mais combustível para o fogo, confira a conversa durante uma cerveja e-mail recentemente Tony posted on his blog postado em seu blog .
for further reading . para outras leituras. . .
- None Found Nenhum Encontrado

















I think the crux of this is the unreasonableness of Christianity. Penso que o ponto crucial do presente é a irracionalidade do cristianismo. If it were a matter of pragmatics, well, screw the faith. Se fosse uma questão pragmática, assim, a fé parafuso. Do for yourself and be done. Faça você mesmo e para ser feito.
But to dedicate your life to a cause that ensures personal persecution, give sacrificially of your time and resources, loving those that wish to do you harm, forgiving those who have harmed you, restoring relationships beyond repair, healing impairments beyond the reaches of medicine and therapy, and living righteously; does that sound like realism? Mas a dedicar sua vida a uma causa que garante que a perseguição pessoal, dar sacrificially do seu tempo e recursos, amando aqueles que desejam fazer-lhe ofensas, perdoar aqueles que têm prejudicado você, restabelecendo relações além reparação, a cura para além dos impedimentos da medicina e atinge terapêutica, e de viver righteously; que faz soar como realismo?
The only thing the church has going for it is it’s lack of realism. A única coisa que a Igreja tem indo para ele, é a falta de realismo. To make a better church does not mean making it more practical, even though that yields better short term results. Para fazer uma melhor Igreja não quer dizer torná-lo mais prático, apesar de curto prazo que gera resultados melhores. It means making it precisely as impractical and insane as it was meant to be, filling a niche that is not capable of being filled by any government or institution. Isso significa, precisamente, tornando-se impraticável e demente, uma vez que se pretende ser, preenchendo um nicho que não é capaz de ser preenchido por qualquer governo ou instituição.
I can’t imagine the Apostles trying to change the Roman Empire thru politics and yet we are instructed by Scripture to pray for the emperor and pay our taxes to him. Não posso imaginar os Apóstolos a tentar mudar o Império Romano através da política e ainda estamos a instruído pela Escritura de rezar para o imperador e pagar os nossos impostos que lhe foram confiadas. We are living in his domain, after all. Estamos a viver no seu domínio, depois de tudo.
“The Kingdom of God does not consist in words, but in power.” The world (empire, system, Babylon, whatever) needs to hear what we have to say prophetically, but more importantly, it needs to see God working thru us. "O Reino de Deus não consiste em palavras, mas no poder." O mundo (império, sistema, Babylon, seja qual for) precisa de ouvir o que temos a dizer prophetically, mas mais importante, que precisa de ver Deus trabalhando através de nós. This is more than social programs or support of nationalized health care; it is worship of God and good works that glorify Him. Este valor é superior ao apoio de programas sociais ou nacionalizadas cuidados de saúde; que é adoração de Deus e de boas obras que glorificam-. It is Pentecost. Trata-se de Pentecostes.
My kids keep asking me, “do you like Obama?” Sure, I like him, but that doesn’t mean I’ll vote for him. Manter meus filhos perguntar-me, "Obama que você mais gosta?" Certo, eu como ele, mas isso não significa que não vou votar a favor dele. The political system is designed to perpetuate itself and support the “woman” that rides on its back. O sistema político está concebido para perpetuar a si própria e apoiar a "mulher" que rides em suas costas.
[…] (h/t to Revolution in Jesusland and Jesus Manifesto) […] […] (H / t em Jesusland a Revolução e de Jesus Manifesto) […]
thanks for posting this Mark. obrigado por este destacamento Mark. I totally agree with Fitch here, at least insofar as it is ‘important’ that we as American’s play into the role of ‘politics as the Big Other.’ But then again I disagree to a point, I think you’ve seen my recent endorsement of Obama so I won’t hide that fact, but I am a Quaker for heaven’s sake, I believe in the most radical politics of all - so how does this play out? Estou absolutamente de acordo com a Fitch aqui, pelo menos na medida em que ela é "importante" que estamos a jogar em Americana como o papel da "política como o Big Outros." Mas então outra vez eu discordo de um ponto, creio que você já viu minha recente endosso de Obama assim não vou esconder esse facto, mas eu sou um Quaker por amor de Deus, creio que a mais radical na política de todos - assim como é que este jogar fora? Am I just selling out? Eu sou apenas vender para fora? I don’t blame people for not voting, I see that as a valid Christian response to the political order. Não culpo as pessoas para não votar, eu vejo isso como uma válida resposta cristã à ordem política. But I also see that voting, and endorsing may be rather subversive if it is with done with a mind towards a new hope and possibility for American Identity within the Global world, and with a mind towards the fact that the kingdom is coming and it is the church’s responsibility to help this process (while unfortunately it often times gets in the way). Mas vejo também que a votação, aprovando e podem ser bastante subversiva, se for feito com uma mente com rumo a uma nova esperança e possibilidade de Identidade americanas dentro do mundo global, e com uma mente para o fato de que o reino está próximo e é a responsabilidade da Igreja para ajudar este processo (embora, infelizmente, muitas vezes ela fica no caminho).
I don’t think by endorsing we have to automatically be seen as naive (to the fact that politics in America is an Ideology), nor do I think that by voting we are somehow playing into a binary of church vs. the world. Não penso que temos por subscrever automaticamente a ser visto como ingenuidade (para o facto de a política na América é uma ideologia), também não creio que ao votar estamos a jogar em algum modo binário de uma igreja versus o mundo. Rather, the church continues on its way, knowing the powers are fallen, yet the church is outrageous enough to still hope for the powers to be redeemed. Pelo contrário, a Igreja continua no seu caminho, conhecendo os poderes são caducas, a igreja ainda é escandaloso o suficiente para ainda esperança para os poderes para ser resgatado.
Oh and the Jones comment bugs me a lot. Ah e os Jones comentário bugs me muito. He’s played into the Mainstream Christian hegemony which continues to overlook the radical reformation as a faithful tradition that has really has been a cultural force (I’ll refrain from playing into (his assumption) that the Niebuhrian category of radical reformation equals ‘counter-culture’). Ele é jogado para o mainstream Christian hegemonia que continua a ignorar a reforma radical como um fiel tradição que tem realmente tem sido uma força cultural (Eu vou abster-se de jogar em (seu pressuposto) que a reforma radical da categoria Niebuhrian iguais "counter - cultura ").
it seems to me that the word “practical” has become a bugaboo, like “pragmatic”. parece-me que a palavra "prática" se tornou um bugaboo, como "pragmática".
I see the matter as not a rivalry between Church and State but whether Xtns can and shd participate in the administration and reform of the state’s mandate to use the threat of violence to constrain human sinfulness. Eu vejo a questão não como uma rivalidade entre a Igreja eo Estado, mas se pode Xtns e shd participar na administração e reforma do Estado do mandato para utilizar a ameaça de violência para constranger toleramo humanos. This has and does play a role in the ability of the Church to overcome evil thru self-sacrificial giving. Isso faz e tem de desempenhar um papel na capacidade da Igreja para vencer o mal através de auto-sacrifício dando.
When people do protect their interests, they are not necessarily denying God’s Law, inasmuch as we are called to love our neighbor as our selves. Quando as pessoas fazem proteger os seus interesses, eles não são necessariamente negando a lei de Deus, na medida em que somos chamados a amar o nosso próximo como a nossa res. This implies the right to love ourselves. Isto implica o direito de amar a nós próprios. What matters is that we participate in politics apart from our own self-interests but not to exclusion of such. O que importa é que nós participar na política para além da nossa própria auto-interesse, mas não a exclusão de tais. People can and do support missions work with their wealth gained/supported by the status quo arrangements of the state. As pessoas podem fazer e apoiar missões trabalhar com a sua riqueza adquirida / apoiado pelo regime do status quo do estado. We can value that, while at the same time critiquing how people have become far too self-centered. Podemos valor que, ao mesmo tempo crítica como as pessoas se tornaram muito egocêntrica.
I agree that it will be bad for us to spend too much time on the upcoming prez election and need to check my own tendencies in that regard. Concordo que será mau para nós a gastar demasiado tempo com as próximas eleições Prez ea necessidade de controlar o meu próprio tendências a esse respeito. I’ve been hoping that Mark wd share with others in his sphere of influence about my own idea of Project Democratic Renewal, which I think wd change the dynamics of US politics and help provide better options for Christian political activism, particularly of the type that opposes the Constantinization of Xty. Eu tenho esperança que Mark wd compartilhar com outras pessoas, na sua esfera de influência sobre a minha própria ideia do Projeto Renovação Democrática, que penso que wd E.U. mudar a dinâmica da política e ajudar a proporcionar melhores opções para o activismo político cristão, sobretudo, à semelhança do que opõe-se à Constantinization de Xty.
I don’t know if that makes any sense, but the significance of voting or not voting is part of what’s in debate. Não sei se isso faz qualquer sentido, mas a importância de votar ou não votar é parte do que está em debate. I perceive non-voting as implicitly accepting the status quo and by no means freeing oneself from the Matrix. Eu perceber sem direito de voto como implicitamente aceita o status quo e de modo nenhum a libertar-se a partir da Matriz. I believe that we shd have house-church models for becoming swing-voters pushing selectively issues that will assist with our dominant modes of missions without sucking up too much time and energy. Creio que shd têm casa-igreja de modelos para tornar-se-swing eleitores empurrando selectivamente questões que irão ajudar com as nossas missões dominante modos de sucção sem gastar demasiado tempo e energia.
I wonder how this moderating perspective seems so missing in these discussions? Pergunto-me como é que esta moderação perspectiva parece tão ausente nestas discussões?
dlw
People are always more protective of their privilege than they are of their right. As pessoas estão sempre mais protector do seu privilégio do que eles são do seu direito. They would willingly sacrifice a right to gain a privilege. Eles gostaria de sacrificar o direito de adquirir um privilégio. When asked many would prefer to live in a world where they earned $100,000 to the average $50,000 than a world where they earned $150,000 to the average $ $200,000. Quando perguntado muitas preferia viver em um mundo onde ganhou US $ 100000 para a média de 50000 dólares do que um mundo onde ganhou US $ 150000 para a média de US $ US $ 200000. Just so long as they come out ahead of the Joneses (no pun intended here). Basta desde que eles saem para a frente do Joneses (sem trocadilho destinados aqui).
The piece of the pie language is very useful in illustrating the point. O pedaço do bolo linguagem é muito útil para ilustrar o ponto.
As Christians we will be unpopular because we point to the emptiness of privilege, and illustrate its illegitimacy. Como cristãos, será impopular porque apontam para a vacuidade de privilégio, e ilustrar a sua ilegitimidade.
Nathanael Snow Nathanael Snow
ndsnow@gmail.com
Well, that’sa natural rights approach. Pois bem, that'sa direitos naturais abordagem.
My pov is to not frame the issue so starkly. Meu pov não é a moldura tão duramente a questão. I think if we win people to following Xst with all their heart, minds, strengths and souls that they’ll be willing to relinquish or rededicate their “privileges” and some of their “rights” to manifesting Jesus before others more authentically. Penso que, se sairmos vitoriosos as pessoas a seguir Xst com todos os seus coração, mente, forças e as almas que eles estarão dispostos a renunciar ou rededicate seus "privilégios" e alguns dos seus "direitos" a manifestar Jesus antes de outros mais autenticamente.
In the meanwhile, we can emph that Xtn unity is not about political solidarity and take a minimalist approach to pointing people to ways they can think about their political actions so that they’ll be better integrated with the Great Commish No entretanto, podemos emph XTN que a unidade não é uma questão de solidariedade política e de ter uma abordagem minimalista para apontar caminhos para as pessoas que podem pensar sobre as suas acções políticas a fim de que eles podem ser mais bem integrada com a Grande Commish
dlw
[…] been enjoying some recent reading about the elections (here, here and here) and am finding the varying perspectives stimulating. […] Sido desfrutando alguns recente leitura sobre as eleições (aqui, aqui e aqui) e estou encontrando os diferentes perspectivas estimulante. Then tonight, as I was reading […] Depois desta noite, como já foi leitura […]
dlw,
How is a natural rights approach inconsistent with the gospel? Como é uma abordagem incoerente com os direitos naturais do evangelho? My moniker, juris-naturalist, means natural law. Minha mente, juris-naturalista, significa lei natural. Is there not some consistency within human nature which can be observed and predicted? Não existirá alguma coerência dentro da natureza humana que podem ser observadas e previstas? I predict people will act in their self-interest. Eu prever que as pessoas irão actuar no seu próprio interesse. The question is whether they will focus on the short run or the long run. A questão é saber se eles vão incidir sobre a curto prazo ou a longo prazo.
As for actual Christian Action, we ought to fulfill the gospel. Quanto à Acção Cristã real, temos de cumprir o evangelho. Care for the least of these. Atenção para o menor destes. But we must renounce the use of the state in achieving that objective. Mas temos de renunciar à utilização do Estado para atingir esse objectivo. We must be peculiar in doing it on our own, voluntarily, and sacrificially. Temos de ser peculiar ao fazê-lo em nosso próprio, voluntariamente, e sacrificially.
Any action that the church can take in the political sphere ought to be to make room for itself by destroying all political privileges. Qualquer ação que a Igreja pode ter na esfera política, deveria ser o de dar espaço para si própria por destruir todos os privilégios políticos. The first step is to renounce our own privileges, and then to make the legitimate argument that privileges lead to inefficiency and injustice. O primeiro passo é a renunciar a nossos próprios privilégios, e, depois, para tornar legítima a tese de que privilégios levar à ineficiência e de injustiça. Examples abound. Os exemplos abundam. The arguments for anarcho-Capitlaism leave out the poor. Os argumentos para anarcho-Capitlaism deixar de fora os pobres. The Christian can make this argument only if he has first assumed full responsibility for the least of these. O cristão pode fazer este argumento apenas se ele tem primeiro assumiu a plena responsabilidade pelo menos um destes.
The arguments for Objectivism leave out the needy and the mediocre. Os argumentos para Objectivismo deixar de fora os necessitados e os medíocres. I am not concerned about the leeches, but the poor can be served best by Christians realizing the fullness of their capabilities and using them in service to their One King and Lawgiver. Não estou preocupado com as sanguessugas, mas os pobres possam ser melhor servidas por cristãos percebendo a plenitude das suas capacidades e usá-los em serviço para os seus Um rei e Lawgiver. This is the form of human greatness that even Ayn Rand could not fathom, a man flowing in the power of the Holy Spirit, not to his own glory, but to the glory of his Creator. Esta é a forma de grandeza humana que, mesmo Ayn Rand não podia entender, um homem flui no poder do Espírito Santo, e não a sua própria glória, mas para a glória de seu Criador.
Nathanael Snow Nathanael Snow
ndsnow@gmail.com
I’m not saying it’s wholly inconsistent with the gospel and what we’re saying is not that different, we just bring different vocabularies and somewhat diff root-metaphors. Não estou dizendo que é totalmente incompatível com o evangelho eo que nós estamos dizendo que não é diferente, estamos apenas trazer um pouco diferentes vocabulários e diff metáforas-raiz. As such, I’m saying it’sa diff approach than the one I use, because my understanding is rooted in the “Creation, Fall and Redemption” metanarrative that applies to all human relations with Creation and God. Como tal, estou dizendo diff é uma abordagem do que aquele que eu uso, porque o meu entendimento está em consonância com o "Criação, Queda e Redenção" metanarrative que se aplica a todas as relações humanas com a Criação e Deus. I don’t think “redemption” is natural and I don’t think we observe empirically what “human nature” is really meant to be apart from what is gradually taking place because of the advancement of the kingship of God. Não creio "redenção" é natural e não creio que se observar empiricamente que "a natureza humana" é realmente significava a ser gradualmente para além do que é a ocorrer devido ao avanço do kingship de Deus. I also believe that the long-run and short-run are analytical conventions whose “value-added” are variable…. Creio também que a longo prazo e de curto prazo são analíticas convenções cujo "valor acrescentado" são variáveis….
Your approach seems to dichotomize politics and economics. A sua abordagem parece dichotomize a política ea economia. This is also a misperception. Esta é também uma má percepção. Microeconomic theory builds on property rights which are a direct function of the manner in which the legit monopoly in the use of violence, or the sword of the state, is practically used. Microeconômico teoria baseia-propriedade dos direitos que são uma função direta da maneira em que o monopólio do uso legítimo da violência, ou a espada do Estado, é praticamente utilizado. As such, it is a matter of selective perception, or snowjobbing ourselves somewhat, to renounce the use of state. Como tal, é uma questão de percepção seletiva, ou snowjobbing-nos um pouco, para que renunciem à utilização de estado.
We use the state whenever we make economic decisions, including the purchase of Mark Van Steenwyck’s book that’s going to be coming out…(That capitalist…!) Nós usamos o estado sempre que tomamos decisões económicas, incluindo a compra de Mark Van Steenwyck do livro que vai ser a sair… (Isso capitalista…!)
I’m too busy right now to respond a lot until maybe next weekend, but do read my project democratic renewal writeup… Estou muito ocupado no momento de responder um lote até talvez próximo fim de semana, mas que leia o meu projecto democrático renovação writeup…
dlw
Funny, Fitch seems, at first, to be moving along just fine. Funny, Fitch parece, à primeira, que se desloque ao longo apenas multa. Then he substitutes “the Church” for Obama. Então ele substitutos "a Igreja" para Obama. Funny, because he seems conscious of a (perhaps necessary) distantiation between political subjects and one Big Other, but oblivious to his overidentification with “the Church”. Engraçado, porque ele parece consciente de um (talvez necessário) distantiation entre os assuntos políticos e de um Big Outros, mas oblivious ao seu overidentification com "a Igreja".
Sure, but he has theological reasons for making that move. Certo, mas ele tem razões para fazer a teológica que se movem. David isn’t oblivious to his hopes in the Church. David está à sua espera não oblivious na Igreja. In his thinking, if I may feebly try to speak fof him, one cannot adequately speak of the transformative role of Christ’s Spirit in the world apart from the church. Em seu pensamento, se me permitem feebly tentar falar fof ele, não se pode falar de forma adequada o papel transformador do Espírito de Cristo no mundo para além da igreja.
dlw,
I think you are saying that you believe eschatologically that there is an earthly redemption, including the redemption of government. Acho que você está dizendo que acredita que existe uma eschatologically terrena resgate, incluindo o resgate de governo. Is that right? É isso? I don’t think the existing governments will be redeemed. Não me parece que os actuais governos serão resgatados. I think they will be replaced by the only legitimate law-giver. Acho que eles serão substituídos por apenas o direito legítimo de doador.
I agree that redemption is not natural, and I don’t think that natural law has to rely upon it. Eu concordo que o resgate não é natural, e não creio que a lei natural tem de confiar-lo. Does that mean that redemption and thus God gets left out of the equation? Quererá isto dizer que a redenção e, portanto, Deus recebe deixados fora da equação? I think it does in terms of what we advocate for the state, but not in terms of what we insist upon for the church. Penso que sim, em termos daquilo que defendemos para o Estado, mas não em termos do que nós insistimos para a Igreja.
I have absolutely no hope left in the state. Eu tenho absolutamente nenhuma esperança esquerda no estado. It does mostly good, but that good is just a second-best solution. Fá-principalmente bom, mas é bom que apenas uma solução de segunda escolha. We can do good things, and sometimes grace reaches through and does something purely good and non-self-interested through an unregenerate individual, but apart from regeneration the best any human is capable of is the second-best solution of the market. Nós podemos fazer coisas boas, e, por vezes, chega através da graça e faz algo puramente bons e não-auto-unregenerate interessados através de um indivíduo, mas para além de regeneração o melhor é capaz de qualquer humano é a segunda melhor solução de mercado. So for pagans, the market is the first-best solution, and the best we can hope for them, and it leaves no space for arbitrary laws or idols. Então para pagãos, o mercado é o primeiro a melhor solução, eo melhor que podemos esperar para eles, e que não deixa espaço para a arbitrariedade leis ou ídolos. I suppose my dichotomy is in there somewhere. Suponho que o meu dicotomia está em algum lugar lá.
Perhaps property rights are impossible without a legitimate monopolizer of force. Talvez o direito de propriedade seja impossível sem uma monopolizer legítimo da força. I fall back on judicial monarchism. Eu voltar a cair monarchism judicial. Let there be judges such as there were before Saul became king, and such as there were after the exile. Deixe haver juízes como havia antes de Saul se tornou rei, e tal como havia após o exílio. Let there not be an arbitrary law giver. Deixa lá não é uma lei arbitrária doador.
I perceive in scripture precedent for common law systems for discovery of and enforcement of natural law. Eu perceber, em escritura precedente para os sistemas de direito comum e da aplicação da descoberta da lei natural. Beyond that, I see no room for the state. Para além disso, não vejo qualquer espaço para o estado.
As for IP, we should forget about it altogether, it is just a matter of time anyway. No que diz respeito à PI, que devemos esquecer-la completamente, é só uma questão de tempo qualquer maneira. Patronage will be the incentive for production of information in the future, not per-unit sales. Mecenato será o incentivo para a produção de informação, no futuro, e não por unidade de vendas. No one pays us to comment on blogs, and yet we both experience gains, plus all the readers gain spillovers. Ninguém paga-nos para comentar sobre blogs, e ainda temos tanto experiência ganha, além de todos os leitores casuais ganho. If it is worth knowing it can be learnt for free. Se vale a pena saber que pode ser aprendido de forma gratuita.
I’m trying to hold my own here, but I don’t think I’ve committed any intellectual dishonesties. Eu estou tentando manter meu próprio aqui, mas não creio que eu cometido qualquer dishonesties intelectual.
Nathanael Snow Nathanael Snow
if a president wants to do some of the things the church is about, it can only do it through oppressing someone else. Se o presidente quer fazer algumas das coisas que a igreja é de cerca, só poderá fazê-lo através de alguém que oprime. they have take. eles têm tomar. we are asked to give. somos chamados a dar.
the body of christ offers His kingdom to the world. o corpo de Cristo oferece o Seu reino para o mundo. a government is going to offer socialism. um governo que vai oferecer socialismo. let’s be realistic, when a government offers the idea of health care for all, equal wages and free education, it can only do it through oppression of one person or another. vamos ser realistas, quando um governo oferece a idéia de cuidados de saúde para todos, igualdade de salários e de ensino gratuito, só poderá fazê-lo através da opressão de uma pessoa ou de outra. it isnt the same as sharing all things in common. isn't que partilha o mesmo que todas as coisas em comum.
when the kingdom of god offers hope, freedom, and change it offers it to all. quando o Reino de Deus oferece esperança, liberdade, e de mudança que ele oferece a todos. it doesnt have to take from one and push someone else down to raise another. ele não tem de tomar a partir de uma outra pessoa e de empurrar para baixo para levantar uma outra. it may ask us to give and be generous and sacrifice, but it isnt heavy handed oppression. ele pode nos pedir para dar e ser generosos e sacrifícios, mas é pesado isn't entregue opressão. we give and share and care out of the love and grace of god and as a follower of christ and his kingdom. damos e partilhar e de cuidados fora do amor e da graça de Deus e como um seguidor de Cristo e seu reino.
make no mistake - socialism is no more a partner of god’s kingdom as democracy is. não se enganem - socialismo não é mais um parceiro do reino de Deus é como a democracia. arent we just trading the religious right for the left? arent estamos apenas a negociação religiosa para a direita para a esquerda?
Exactly right Joe: a Socialist or Capitalist, Fascist or Anarchist, if it’s not Christ-centric then it will not last or bring forth joy, hope and loving-kindness. Exatamente direito Joe: um socialista ou Capitalista, fascista ou anarquista, se ele não é Cristo-centric então ele não será passada ou, brotar alegria, de esperança e de bondade amorosa.
A previous post Nathanael Snow wrote: Um post anterior Nathanael Snow escreveu:
“People are always more protective of their privilege than they are of their right. "As pessoas estão sempre mais protecção dos seus privilégios do que eles são do seu direito. They would willingly sacrifice a right to gain a privilege.” Eles gostaria de sacrificar o direito de adquirir um privilégio. "
As Christians we will be unpopular because we point to the emptiness of privilege, and illustrate its illegitimacy.” Como cristãos, será impopular porque apontam para a vacuidade de privilégio, e ilustrar a sua ilegitimidade. "
Very well written. Muito bem escrito. People prefer ‘petty perks of power’ over almost anything else. As pessoas preferem "mesquinhas regalias do poder" durante quase qualquer outra coisa.
This is why The Church and The State look so damn similar; uniforms/special seating/monikers/titles and lets not forget transportation expenses. É por isso que a Igreja eo Estado damn olhar de forma semelhante; fardas / assentos especiais / monikers / títulos e permite que não podemos esquecer as despesas de transporte. How about a Como cerca de um
driver? condutor? People don’t change just they’re in inside the institutional church, that As pessoas não mudam apenas se encontram no interior da igreja institucional, que
org. does not truly transform us only christ can do that. não é realmente transformar-nos somente Cristo pode fazer isso.
In defense of Obama, I will say that the source of his cash is small donations Em defesa de Obama, vou dizer que a fonte de seu dinheiro é pequeno doações
under one hundred dollars. sob um cem dólares. This may bode well for true representational democracy. Este maio um bom sinal para a verdadeira democracia representativa. I like him, and I’m voting for him. Eu gosto dele, e eu estou voto para ele. That said, even if we do manage Dito isto, mesmo se não fizermos gerenciar
to transform gov into something more fair and responsive, it is still, at the end of the day just government. gov para transformar em algo mais justo e responsável, está ainda, no final do dia só governo.
Joe Tr:if a president wants to do some of the things the church is about, it can only do it through oppressing someone else. Joe Tr: se um presidente pretende fazer algumas das coisas que a igreja é de cerca, só poderá fazê-lo através de alguém que oprime. they have take. eles têm tomar. we are asked to give. somos chamados a dar.
dlw: Yoder puts it differently in his “the state in the new testament”. dlw: Yoder colocá-lo de forma diferente no seu "o estado no Novo Testamento". The state uses sinful means to restrain human sinfulness. O Estado utiliza para restringir a pecadora meios humanos toleramo. The church overcomes sin with self-sacrificial love. A Igreja supera o pecado com amor auto-sacrificial. The question then is whether the church may also participate in the administration/reform of how the Sword of the State is wielded. A questão então é saber se a Igreja poderá também participar na administração / reforma do modo como a espada de que o Estado está detido.
It is true that every time policy is changed, there are winners and losers, but this does not mean that the losers are being oppressed. É verdade que a política é cada vez mudado, há vencedores e vencidos, mas isso não significa que os perdedores estão sendo oprimidas.
JT: the body of christ offers His kingdom to the world. JT: o corpo de Cristo oferece o Seu reino para o mundo. a government is going to offer socialism. um governo que vai oferecer socialismo. let’s be realistic, when a government offers the idea of health care for all, equal wages and free education, it can only do it through oppression of one person or another. vamos ser realistas, quando um governo oferece a idéia de cuidados de saúde para todos, igualdade de salários e de ensino gratuito, só poderá fazê-lo através da opressão de uma pessoa ou de outra. it isnt the same as sharing all things in common. isn't que partilha o mesmo que todas as coisas em comum.
dlw: Let’s be self-reflective. dlw: "Vamos ser auto-reflexiva. Socialism is basically a swear-word in much of our country. Socialismo é basicamente uma palavra-Juro em grande parte de nosso país. The issue is the “fairness” of the rules/way in which the monopoly of legit-violence is wielded. A questão é a "equidade" do regime / forma em que o monopólio legítimo da violência-está detido. Socialism* is first and foremost about saying that the rules shd be applied to all individuals equally, not that equal outcomes must be guaranteed. * Socialismo é antes de mais cerca de dizer que as regras shd ser aplicada a todos os indivíduos igualmente, que a igualdade de resultados não devem ser garantidas. (Note * diffs what I am speaking about here from Socialism as what was practiced in FSU or as is disintegrating in much of Europe.) (* Nota diffs do que estou a falar aqui de socialismo como o que foi praticado em FSU ou como uma desintegração, em grande parte da Europa.)
JT: when the kingdom of god offers hope, freedom, and change it offers it to all. JT: quando o Reino de Deus oferece esperança, liberdade, e de mudança que ele oferece a todos. it doesnt have to take from one and push someone else down to raise another. ele não tem de tomar a partir de uma outra pessoa e de empurrar para baixo para levantar uma outra. it may ask us to give and be generous and sacrifice, but it isnt heavy handed oppression. ele pode nos pedir para dar e ser generosos e sacrifícios, mas é pesado isn't entregue opressão. we give and share and care out of the love and grace of god and as a follower of christ and his kingdom. damos e partilhar e de cuidados fora do amor e da graça de Deus e como um seguidor de Cristo e seu reino.
dlw: Well, we need to have private property rights to constrain our human sinfulness and facilitate the division of labor. dlw: Bem, temos que ter a propriedade privada dos direitos humanos que condicionam a nossa toleramo e facilitar a divisão do trabalho. The issue with politics is then often a matter of changes in private property rights. O problema com a política é muitas vezes seguida de uma questão de mudanças nos direitos da propriedade privada. Now, our devotion to God and desire to advance the kingship of God shd lead us to release our own private property in displays of hospitality and peace-making, but the change of private property isn’t the same as “oppression”. Agora, a nossa devoção a Deus e ao desejo de fazer avançar o kingship de Deus shd levar-nos a nossa própria libertação propriedade privada, em displays de hospitalidade e de tomada de paz, mas a mudança de propriedade privada não é a mesma "opressão". The latter has more to do with when a small group dominates the state to its own benefit and the burden of many. Este último tem mais a ver com quando um pequeno grupo domina o estado para seu próprio benefício e os encargos de muitos.
JT:make no mistake - socialism is no more a partner of god’s kingdom as democracy is. JT: não se enganem - socialismo não é mais um parceiro do reino de Deus é como a democracia. arent we just trading the religious right for the left? arent estamos apenas a negociação religiosa para a direita para a esquerda?
dlw: Or are we taking missional holism seriously by acting politcally apart from our own perceived intere$t$. dlw: Ou estamos nós a tomar missional holismo em seriedade agindo politcally para além da nossa própria percepção intere $ $ t.
dlw
Mark,
let me know… deixe-me saber…
dlw
dlw - i am not so concerned about winners and losers. dlw - Eu não estou tão preocupado com vencedores e vencidos. what i am saying is that government does not reflect the kingdom of god and cannot be a partner with it. O que quero dizer é que o governo não reflecte o Reino de Deus e não pode ser um parceiro com ele. they have 2 different agendas and methods of operation. 2 eles têm diferentes agendas e dos métodos de funcionamento.
one does wield the sword and the other the cross. faz um exercem a espada e os outros a cruz. i am yet to see where the two are reconciled in scripture. eu ainda estou para ver quando os dois se reconciliaram na escritura. there are plenty of examples in history. , existem inúmeros exemplos na história. none of which worked out too well for the church. nenhum dos quais trabalharam muito bem para fora da igreja. it’s funny in the marriage of church and state, the only one asked to sacrifice is the church. it's funny, no casamento de Igreja e Estado, o único sacrifício é um pedido para a igreja.
what is legit violence? o que é legal violência?
oppression - Main Entry: op·pres·sion opressão - principal Entrada: op pres sion
Pronunciation: &-’pre-sh&n Pronúncia: & - "pré-sh & n
Function: noun Função: substantivo
: an unjust or excessive exercise of power: as a : unlawful, wrongful, or corrupt exercise of authority by a public official acting under color of authority that causes a person harm b : dishonest, unfair, wrongful, or burdensome conduct by corporate directors or majority shareholders that entitles minority shareholders to compel involuntary dissolution of the corporation c : inequality of bargaining power resulting in one party’s lack of ability to negotiate or exercise meaningful choice : Um injustos ou excessivos exercício do poder: como: ilegal, abusiva, ou corruptos exercício de autoridade pública por um funcionário agindo sob cor de uma pessoa competente que provoca danos b: desonesta, desleal, abusiva, ou por conduta onerosa ou administradores das sociedades accionistas maioritários que habilita os accionistas minoritários para obrigar involuntário dissolução da corporação c: desigualdade de poder negocial, resultando em um partido da falta de capacidade de negociar ou exercer significativa escolha
democracy is not exempt from oppressing people and neither is socialism. a democracia não está isenta de oprime as pessoas e nem é socialismo.
i dont know if being socialist is missional holism. Eu não sei se está a ser socialista missional holismo. i think it is just that, being socialist. Penso que é justo que, sendo socialista. for better or worse. para melhor ou pior. living missionally has nothing to do with the government taking from me to give to someone else. missionally vida não tem nada a ver com o governo tendo de me dar a alguém. it is me sacrificing and giving of my own free will in obedience to christ, not obama. sacrificando-se e dar-me da minha vontade própria, em obediência a Cristo, e não Obama.
However, Obama’s Christian profession is absent from this discussion. No entanto, Obama cristãs da profissão está ausente deste debate. Since we’re going to have a president, whether we think it serves the Kingdom or not, should we not at least look for one with some interest in the Everlasting? Uma vez que vamos ter um presidente, se pensarmos que serve o Reino ou não, não deveríamos olhar para, pelo menos, com um certo interesse na eterna?
On a different note, after 20 years in political work, I’ve retired because I think, generally, the QUEST for power can only yield illegitimate power: as a friend of mine says, it’s the difference between trying to be the “power over” and accepting one’s lot as the “power under”. Em uma outra nota, após 20 anos de trabalho político, porque eu penso reformados, em geral, a busca de poder só pode ceder poder ilegítimo: como diz um amigo da mina, que é a diferença entre a tentar ser o " poder sobre "e de uma aceitação do lote como o" poder sob ". Whether you like his theology or not, Dr. Greg Boyd’s Se você gosta ou não a sua teologia, Dr. Greg Boyd's “Myth of A Christian Nation” "O Mito de Christian Nation" has great analysis about this topic. tem um grande análise sobre este tópico.
What ever happened to turning the other cheek? O que nunca aconteceu para transformar a outra face?
I have done a lot of research into the Emerging Church movement. Eu tenho feito um monte de investigação sobre o movimento emergente Igreja. I have found that by doing the meditations and other practices in this movement, one can combine with all other religions of the world. Eu tenho verificado que, ao fazer as meditações e outras práticas a este movimento, pode-se combinar com todas as outras religiões do mundo. It is not so much a combining of religions as it is the combining of minds. Não é tanto uma conjugação de religiões, pois é a conjugação das mentes.
The Emerging Church movement’s goal is to join all religions in the One World Religion under the authority of the Pope in Rome. A Igreja Emergente objetivo do movimento é o de juntar todas as religiões, no Um Mundo Religião, sob a autoridade do Papa, em Roma.
Now, O’Bama talks about a change. Agora, O'Bama fala de uma mudança. Could this be the change he is really referring to? Poderia ser esta a mudança que ele é realmente a referir? This new movement is certainly a change. Este novo movimento é certamente uma mudança. It changes the way people think and view Jesus. Ela muda a forma como as pessoas pensam e ver Jesus. The new Jesus is the Euchrist Jesus. O novo Jesus é o Euchrist Jesus. A false Jesus. Um falso Jesus.
If O’Bama is thinking along these lines, he can actually combine Muslims with Christians through this new movement. O'Bama Se está a pensar neste sentido, ele realmente podem combinar com os muçulmanos cristãos através deste novo movimento. There is that meeting of the minds. Verifica-se que a reunião das mentes.
I would like to hear more about O’Bama’s views on this new movement. Gostaria de saber mais sobre O'Bama sua opinião sobre este novo movimento.
Sandy