It’s cold as hell. Hace frío como el infierno.
Written by Mark Van Steenwyk : January 30, 2008 Escrito por Mark Van Steenwyk: 30 de enero de 2008
It’s fifteen degrees below zero. Se trata de quince grados bajo cero. -15. They say with Ellos dicen con wind chill temperatura de sensación it feels like -35. se siente como -35. That’s cold. Eso es frío. Even for a Minnesotan. Incluso para una Minnesotan.
But I remember the winter of 1995. That winter it got to -40 (without wind chill). Pero yo recuerdo el invierno de 1995. Ese invierno llegó a -40 (sin temperatura de sensación). I was 19 years old, working for $5.25/hour at the local grocery store. Yo tenía 19 años, que trabajan por $ 5.25/hour en el supermercado. I was driving a red circa 1981 Dodge Diplomat. Yo estaba conduciendo un rojo circa 1981 Dodge Diplomat. It got so cold that the plastic on the steering column constricted and set off the horn. Se hizo tan frío que el plástico en la columna de dirección y limitado conjunto de la bocina. Thankfully, one of my co-workers knew how to disconnect the horn. Afortunadamente, uno de mis compañeros de trabajo sabían cómo desconectar la bocina. I’m not making this up. No estoy haciendo esto.
Incidentally, many medieval artists painted Satan blue. Por cierto, muchos artistas medieval pintado azul Satanás. Blue, not red. Color azul, no rojo. Why? ¿Por qué? Because they figured that the middle of hell was cold. The absence of God equaled the absence of warmth. Porque imaginé que a mediados del infierno era frío. La ausencia de Dios igualó la ausencia de calor. Many in Minnesota would resonate with that. Muchos en Minnesota que resuenan con eso. They’d cuss against the cold and call Minnesota a “God forsaken” place. Se había cuss contra el frío y la convocatoria de Minnesota un "Dios abandonado".
But not me. Pero no soy yo. I love the winter. Me encanta el invierno. Even still. Incluso todavía. It is my second favorite season (after autumn). Es mi segundo favorito de la temporada (después de otoño). I’d still rather have a day like today, -15 and all, then an 85 degree summer day. Yo todavía no tienen un día como hoy, -15 y todo, entonces un 85 grado día de verano.
Most of my fellow Minnesotans don’t share my enthusiasm. La mayoría de mis colegas Minnesotans no comparten mi entusiasmo. But some do. Pero algunos lo hacen. Minnesotans are a hardy lot. Minnesotans resistentes son un montón. They have to endure extremes in weather. Ellos tienen que soportar condiciones meteorológicas extremas. They are influenced by the Scandinavian (the descendants of vikings) culture of the dominant European settlers in this state. The people can sometimes be as frigid as the cold. Ellos están influidos por los escandinavos (los descendientes de vikingos) de la cultura dominante colonos europeos en este estado. La gente a veces puede ser tan frígida como el frío. Minnesotan men in particular have often embraced a sort of stoicism, a tendency towards introversion, a hard-working, non-complaining ethic towards life. Minnesotan hombres, en particular, a menudo han adoptado una especie de estoicismo, una tendencia a la introversión, un duro trabajo, no quejarse ética hacia la vida. But Minnesotans also embrace the social progressivism and compassion of modern Scandinavians. Pero también Minnesotans abrazar el progresismo social y la compasión de los modernos escandinavos.
Weather can shape a culture. El tiempo puede conformar una cultura. When it is cold for much of the year, you tend to stay indoors a lot. Cuando hace frío durante gran parte del año, que tienden a permanecer adentro mucho. That causes you to, I think, value interior design and technology. Eso causa que usted, creo, el valor de diseño de interiores y la tecnología. Perhaps that is why Popular Science named Minneapolis the #1 tech city in America a year or two ago. Quizás esa es la razón por Popular Science Minneapolis el nombre # 1 de tecnología en América ciudad un año o dos atrás. The extremes in weather have also made Minnesotans resourceful. Las temperaturas extremas en el clima también han hecho Minnesotans recursos. We can’t plan on good weather for our day to day activities. No podemos plan a buen tiempo para nuestras actividades cotidianas. So we have to improvise. Por lo tanto, tenemos que improvisar. And the often drab-yet-harsh weather causes us to embrace aesthetics so that we can bring color and flavor to our lives. Y la drab-a menudo-aún duras condiciones meteorológicas nos hace abrazar la estética de manera que podamos poner color y sabor a nuestras vidas.
Minnesotans, generally, are hardy people, resourceful people, sometimes emotionally distant, hard-working, creative, a bit introverted, and technologically savvy. That is how we can still thrive when it is -15 below zero outside, without missing a beat. Minnesotans, en general, son personas resistentes, las personas con recursos, a veces emocionalmente distante, muy trabajador, creativo, un poco introvertido, y tecnológicamente conocimiento informático. Así es como podemos crecer aún cuando se -15 bajo cero fuera, sin problemas.
And these cultural values shape our church life. It is no accident that the Twin Cities is a sort of capital (at least one of the capitals) for all-things-Emergent. Sure, the undercurrent of Lutheranism helped pave the way for a progressive strain of evangelicalism, but Minnesota tends to embrace the sorts of things Emergent is about: creativity, resourcefulness, technological savviness, introversion (yes, I’d wager that Emergent is primarily introverted…for all the talk, the movement tends towards intellectual pursuits rather than activism). Y estos valores culturales forma de vida de nuestra iglesia. No es casualidad que las Ciudades Gemelas es una especie de capital (por lo menos una de las capitales) para todas las cosas-emergente. Claro, el trasfondo de luteranismo ayudó a allanar el camino para una progresiva cepa de evangelicalism, pero Minnesota tiende a abarcar el tipo de cosas es emergente sobre: la creatividad, ingenio, tecnológicos savviness, introversión (sí, me encantaría que apuesta emergente es principalmente introvertida… para todo lo que se habla, el movimiento tiende hacia la búsqueda intelectual y no que el activismo).
So, I’m glad that it is as cold as hell here. Por lo tanto, me complace que es tan frío como el infierno aquí. The cold air forces us to pursue other things. El aire frío nos obliga a buscar otras cosas. We’re not distracted with nice weather for half the year. No estamos distraídos con buen tiempo para la mitad del año. And that helps get the creativity flowing. Y eso ayuda a la creatividad que fluye.
for further reading . para seguir leyendo. . .
- None Found Ninguno encontrado

























Could you elaborate on the Lutheranism as being a help to progressive thinking? ¿Puede precisar el luteranismo como una ayuda al pensamiento progresista? I didn’t know those two words went together? Yo no sabía esas dos palabras fueron juntos?
The ELCA is a politically and socially progressive group of people, and they are the dominant form of Lutheranism in these parts. La IELA es una política y socialmente progresista grupo de personas, y son la forma dominante del luteranismo en estas piezas. The Missouri Synod and Wisconsin Synod are not, in any way, progressive. El Sínodo de Missouri y Wisconsin Sínodo no son, en modo alguno, progresiva.
Off course weather can shape a culture. Por supuesto clima puede configurar una cultura. But at the same time any individual may shape its own culture-ethics-likes-dislikes-whatever through a more “introspective” approach. Pero, al mismo tiempo, cualquier persona puede forjar su propia cultura-ética-como-sea cual sea-no le gusta a través de una más "introspectivo". There is a nice equlibrium between being influenced by the environment, and being influenced by “introspectiveness”. Hay un bonito equlibrium entre ser influenciado por el medio ambiente, y está influenciado por "introspectiveness".
Maybe this was a little weird, but it makes sense to me (or maybe i’m not so good at english). Tal vez esto era un poco extraño, pero que tiene sentido para mí (o quizás no soy tan bueno en Inglés).
I am no longer acclimated to these climes. Ya no estoy aclimatadas a esos climas. The temperature drop is killing me. La temperatura baja está matando a mí.
I grew up in Minnesota (now living in Fort Wayne, Indiana), and remember the 1995 winter. Yo me crié en Minnesota (ahora vive en Fort Wayne, Indiana), y recuerde el invierno 1995. I was also 19, and a student at the University of Minnesota, walking the mile to class in that crazy weather, from my Centennial Hall dorm room on Delaware St. across the river to the West Bank. También se me ha 19, y un estudiante en la Universidad de Minnesota, caminar millas para la clase en que el clima loco, de Centennial Hall mi dormitorio en Delaware St otro lado del río a la Ribera Occidental. It’s true you just got used to it and it made you into a certain type of person. Es verdad que acaba acostumbrado a ella y que le ha hecho en un determinado tipo de persona.
Anyway, thanks. De todos modos, gracias. Your post, like Garrison Keillor broadcasts, reminded me of everything I love about Minnesota. Su puesto, al igual que las emisiones Garrison Keillor, me recordó todo lo que me gusta de Minnesota.
And when we are distracted by warm weather, boy are we ever distracted. Y cuando se nos distraiga de clima cálido, muchacho que nunca se distrae. btw, I owe you brownies. BTW, le debo brownies.
Let’s not forget that they didn’t just paint him blue–when we meet Satan in the closing cantos of the Inferno, he’s deep in the lowest circle, frozen tears on his cheeks (he’s not so frozen that he can’t be eternally gnawing on Judas, however). No olvidemos que no sólo le pintura azul-cuando nos reunamos Satanás en los últimos cantos del Inferno, la profundidad, en el círculo más bajo, congeladas lágrimas en sus mejillas (que no es tan congelados que no puede ser eternamente gnawing a Judas, sin embargo).
Yeah it’s been frigid. Sí se ha frígida. Actually this whole winter has been very cold. En realidad todo este invierno ha sido muy frío. And my car has been breaking down constantly. Y mi coche ha sido romper constantemente. i’ve been biking all week. He estado toda la semana en bicicleta. Mark’s right, you have to become “hardy” to survive here, and i really like it. Marcos derecho, usted tiene que convertirse en "resistentes" para sobrevivir aquí, y realmente me gusta. The cold makes you truely feel and value life, it’s invigorating. El frío te hace realmente sentir la vida y el valor, es vigorizante. Also, the extreme weather changes give rhythm to life. Por otra parte, la extrema cambios climáticos dan ritmo a la vida. Come to Minnesota, you will love it Ven a Minnesota, le encanta
What a great post! ¡Qué gran post! I simply loved it, and now, I will have a great reason to live here in this frozen tundra. Simplemente me encantó, y ahora, voy a tener una excelente razón para vivir aquí en esta tundra congelada. Blessings on you, my friend! Bendiciones a usted, mi amigo!
Trike