the Jesus Campaign Die Jesus-Kampagne
Written by Mark Van Steenwyk : January 29, 2008 Geschrieben von Mark Van Steenwyk: Januar 29, 2008
John 1:34 informs us that Jesus is God’s elect. John 1:34 informiert uns, dass Jesus Gottes Auserwählten. Election. Wahl. It is a word that means different things among different people. Es ist ein Wort bedeutet, dass verschiedene Dinge zwischen verschiedenen Personen. Calvinists love the word (if you’ve experienced “election” it means that you’re in; it is the un-elect that go to hell). Calvinisten Liebe das Wort (wenn man erlebt haben "Wahl" bedeutet dies, dass Sie auf, es ist die UNO-wählt, in die Hölle). But these days, the word “election” makes Barack Obama or Hillary Clinton or Mitt Romney or John McCain flash into our minds. Aber in diesen Tagen wird das Wort "Wahl" macht Barack Obama oder Hillary Clinton oder Mitt Romney oder John McCain-Flash in unsere Köpfe.
Underneath it all, “election” is about choice. Underneath it all, "Wahl" geht es um Wahl. We think of it as the people of a nation deciding together who will lead them. Wir denken an ihn als den Menschen einer Nation gemeinsam entscheiden, führen wird. In the days before the so-called Enlightenment, the word “election”also referrd to the choosing of leaders. In den Tagen vor dem so genannten "Aufklärung", das Wort "Wahl" auch referrd auf die Auswahl von Führungskräften. Leaders in those days were chosen by God, not by people. Spitzenreiter in jenen Tagen wurden von Gott, nicht von Menschen. In those days, election was almost always about God’s choice: choice of kings and the choice of who was “in.” In jenen Tagen, Wahl war fast immer über Gott's Choice: Wahl der Könige und die Wahl des, war "in."
John tells us that God chose Jesus to lead his people. John erzählt uns, dass Gott wählte Jesus zu führen sein Volk. He is our elected leader. He is the elected King of God’s Kingdom. And like all God’s chosen kings, he was anointed (by John’s Baptism), but unlike previous Kings, he was anointed by the Holy Spirit. Er ist unser Führer gewählt. Er ist der gewählte König von Gottes Königreich. Und wie alle Gottes Könige gewählt, war er gesalbt (von John's Taufe), aber im Gegensatz zu früheren Könige, war er gesalbt durch den Heiligen Geist.
Unlike modern-day elections, Jesus went campaigning after he was elected. He went out among the people calling for change. Im Gegensatz zu heutigen Wahlen, Jesus ging Kampagnen, nachdem er gewählt wurde. Er ging hin, unter den Menschen fordert für den Wandel. For repentence. The question wasn’t whether or not he would be the King. Für Reue. Die Frage war nicht, ob oder nicht, wäre er der König. The question was: “who was going to be in the Kingdom?” Die Frage lautete: "war, wird im Königreich?"
Jesus’ call to repentance has more in common with Barack Obama’s call for change than it does with evangelical altar calls. Jesus’ message is political: I’m bringing in a new regime. Jesus' Aufruf an Reue hat mehr Gemeinsamkeiten mit Barack Obama die Forderung nach Veränderung, als sie mit evangelischen Altar Anrufe. Jesus' politische Botschaft ist: Ich bin das Einbringen eines neuen Regimes. If you want to be a part of my administration, then you have to leave the old one. Wenn Sie wollen ein Teil meiner Verwaltung, dann müssen Sie verlassen das alte. And so when Jesus went around calling people to repentance, it was like he was campaigning for change. For a new administration—the administration of God. Und so, als Jesus ging um Menschen zu fordern Reue, es war wie er Kampagnen für den Wandel. Für eine neue Verwaltung-die Gabe von Gott.
Jesus begins his campaign in the margins, on the fringes of political and religious power: Jesus beginnt seine Kampagne auf die Margen, am Rande der politischen und religiösen Macht:
When Jesus heard that John had been put in prison, he withdrew to Galilee. Als Jesus hörte, dass John wurde ins Gefängnis, er zog nach Galiläa. Leaving Nazareth, he went and lived in Capernaum, which was by the lake in the area of Zebulun and Naphtali—to fulfill what was said through the prophet Isaiah: Ende Nazareth, ging er und lebte in Kapernaum, der wurde durch den See auf dem Gebiet der Sebulon und Naphtali-zu erfüllen, was durch den Propheten Jesaja:
“Land of Zebulun and land of Naphtali, "Das Land von Sebulon und Land Naphtali,
the Way of the Sea, beyond the Jordan, The Way of the Sea, jenseits des Jordan,
Galilee of the Gentiles— Galiläa der Heiden -the people living in darkness die Menschen in Dunkelheit
have seen a great light; gesehen haben ein großes Licht;
on those living in the land of the shadow of death auf die Bewohner im Land der Schatten des Todes
a light has dawned.” ein Licht hat dämmerte. "From that time on Jesus began to preach, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.” Von diesem Zeitpunkt an begann Jesus zu predigen, "umkehren, für das Himmelreich nahe gekommen ist."
Repentance requires a training in a new way of life. Die Buße erfordert eine Ausbildung in einem neuen Weg des Lebens. This new way of life is called “discipleship.” It isn’ta simple choice, but a life one embraces. Diese neue Art des Lebens wird als "Jüngerschaft." Es ist keine einfache Wahl, sondern eine ein Leben umarmt. It is a complete shift to a new way of life. Es ist eine komplette Umstellung auf eine neue Art des Lebens. What we read in the gospels is Jesus’ training of his disciples into a new way: the Kingdom of God. These 12 helped with the campaign. They passed it on to others, who passed it onto others and now we are responsible for campaigning. Was lesen wir in den Evangelien Jesus ist die Ausbildung seiner Schüler in eine neue Art und Weise: das Reich Gottes. Diese 12 half mit der Kampagne. Sie reichte ihn an andere weiterzugeben, vergangen, es auf andere, und jetzt sind wir verantwortlich für Kampagnen.
Jesus has been elected. Jesus wurde gewählt. And when we live in his new administration, we embrace a new way of life that comes into conflict with the old. Und wenn wir leben in seiner neuen Verwaltung, umarmen wir eine neue Art des Lebens, kommt in Konflikt mit den alten. As we embrace this new way, and experience the life-giving presence of the Spirit, we can go demonstrate and proclaim this new life. Wie wir umarmen diese neue Art und Weise, und erleben Sie die Leben spendenden Gegenwart des Geistes, können wir demonstrieren und erklären, dieses neue Leben. That is how we campaign for Jesus. Das ist, wie wir diese Kampagne für Jesus.
Btw: I haven’t read it yet, but the new Shane Claiborne book looks like it will be heading into this territory. BTW: Ich habe es nicht gelesen, aber die neue Shane Claiborne Buch sieht aus wie wird es in dieser Rubrik Gebiet. Check it out Check it out here hier . Werden.
for further reading . für eine weitere Lesung. . Werden. . Werden.
- None Found Keine Gefunden


























NIce article. Nice Artikel.
blessings Segnungen
nice. nett. i already have shane’s book pre-ordered. Ich habe bereits Shane's pre-Buch bestellt. come’sout in march ithink. come'sout im März ithink.
Thanks for your words-may Christ Reign as Our King! Vielen Dank für Ihre Worte-Mai Christus als Reign Unser König!