Article Suggestions Articolo Suggerimenti
Written by Mark Van Steenwyk : January 29, 2008 Scritto da Mark Van Steenwyk: 29 gennaio 2008
At least several times a week I get an email that says something like this: Almeno più volte alla settimana ricevo una e-mail che dice qualcosa del tipo:
I’ve been wanting to write something for Jesus Manifesto, but I’m not sure what to write. Ho voglia di scrivere qualcosa per Gesù Manifesto, ma non sono sicuro che cosa scrivere. What are you looking for? Cosa stai cercando? Do you have any suggestions? Avete qualche suggerimento?
I have difficulty asking that question. Ho difficoltà a chiedere a questa domanda. I want people to surprise me with their writing. Voglio le persone a me sorpresa con la loro scrittura. I want this site to be a place where kindred spirits with a similar perspective can explore all manner of topics and issues. Voglio questo sito ad essere un luogo in cui Kindred bevande alcoliche con una simile prospettiva la possibilità di esplorare tutti i tipi di argomenti e problemi. My hope is that JesusManifesto.com will be increasingly driven by a perspective or a lens, rather than about particular topics. La mia speranza è che JesusManifesto.com sarà sempre più guidata da una prospettiva o un obiettivo, piuttosto che su temi particolari. In other words, I’m more interested in reading radically Christ-centered peace-filled take on film and music and news and big ideas than I am interested in reading about pacifism. In altre parole, a me interessa di più la lettura radicalmente Cristo-centrata pace-riempita prendere a film e musica e notizie e grandi idee di me interessato a leggere su pacifismo. Not that I’m uninterested in reading about pacifism. Che non sono disinteressati in lettura circa il pacifismo. I just think it is trickier to explore all areas of life as followers of Jesus Christ than it is to speculate on what it means, abstractly, to be a follower of Jesus. Mi sembra più ingannevoli per esplorare tutti i settori della vita come seguaci di Gesù Cristo di quello che è speculare su ciò che significa, astrattamente, di essere un seguace di Gesù.
I want people to explore their life and write as they grapple with Jesus about the different areas of that life. Voglio le persone a esplorare la loro vita e scrivere in quanto prese con Gesù sulle diverse aree di quella vita. I don’t want to limit people’s imaginations; that is why I am reluctant to give suggestions. Non voglio limite di immaginazione della gente, che è il motivo per cui io sono riluttanti a dare suggerimenti. Nevertheless, I’m going to cave in a bit and share a list of things that I would be particularly interested in seeing here: Tuttavia, ho intenzione di grotta in un po 'e condividere un elenco di cose che sarebbe particolarmente interessati a vedere qui:
- How we should approach illegal immigration? Come dobbiamo approccio contro l'immigrazione clandestina?
- The role of children in practicing hospitality Il ruolo dei bambini nella pratica ospitalità
- Reviews of films/music/novels that bridge towards the Kingdom of God Recensioni di film / musica / romanzi che ponte verso il Regno di Dio
- Reviews of films/music/novels that embody the American Dream Recensioni di film / musica / romanzi che incarnano il sogno americano
- Practical suggestions for Kingdom living Suggerimenti pratici per il Regno di vita
- Satirical cartoons (I’m saving up for a Wacom tablet so I can start drawing them) Vignette satiriche (Sono risparmio per una tavoletta Wacom in modo che io possa iniziare a disegnare)
- Engagement with Global Christian ideas (especially from non-Anglos) Global impegno con idee cristiana (in particolare da non Anglos)
- For that matter, I’d love to see stuff that isn’t written by Anglo men. Per questo, mi piacerebbe vedere cose che non è scritto da anglo uomini. I know I’m an Anglo man, but I get sick of myself too. So che sono un uomo anglo, ma mi ammalo di me stesso.

- Explorations in pneumatology Esplorazioni in pneumatologia
- Church multiplication/planting stuff Chiesa di moltiplicazione / piantine di roba
- Interviews (I have an interview with Greg Boyd coming up) Interviste (Ho un colloquio con Greg Boyd provenienti up)
What would YOU like to see more of on JesusManifesto.com? Che cosa volete vedere di più su JesusManifesto.com?
for further reading . per ulteriori letture. . .
- None Found Nessuno Trovato


























Just a questio: I don’t own a blog or a website, but I’d like to write something, is there any trouble with it? Solo un cercare: Non proprio un blog o un sito web, ma mi piacerebbe scrivere qualcosa, non vi è nessun problema con esso?
BTW, I don’t have something to send you right now, but I’m working in some ideas. BTW, non ho qualcosa di inviarti questo momento, ma sto lavorando in alcune idee.
Blessings from Colombia Benedizioni dalla Colombia
That’s no problem. Che nessun problema.
ok Mark, heres the thing. ok Marco, qui la cosa. I’ve been wanting to write something for Jesus Manifesto, but I’m not sure what to write. Ho voglia di scrivere qualcosa per Gesù Manifesto, ma non sono sicuro che cosa scrivere. What are you looking for? Cosa stai cercando? Do you have any suggestions? Avete qualche suggerimento?
Grrrrrrrrr!
*ROFL* * * ROFL