Political Action and the Kingdom of God A acção política e do Reino de Deus
Written by Mark Van Steenwyk : December 27, 2007 Escrito por Mark Van Steenwyk: 27 de dezembro de 2007
The election has already dominated the news for months…but soon we’ll be into primary season. A eleição já tenha dominado as notícias por meses… mas logo vamos estar em primário temporada. We’ll only hear more and more about the candidates until the elections in November. Nós só vamos ouvir mais e mais sobre os candidatos até as eleições em novembro. Meanwhile Christians will struggle over which candidate to vote for–if they intend to vote at all. Entretanto cristãos ao longo do qual candidato irá lutar para que votem a favor-se que tencionam votar em tudo. And in the midst of it all, they’ll wonder how they–and they’re church–can best bring about the sorts of societal changes for which they long. E no meio de tudo isso, eles perguntam como eles-e eles estão igreja-melhor pode trazer os tipos de mudanças sociais para a qual muito tempo. Some radically embrace a candidate in hopes that he or she will bring real and lasting change. Alguns radicalmente abraçar um candidato na esperança que ele ou ela vai trazer mudança real e duradoura. Others carefully and skeptically get involved in the political system, knowing that it is a messy, unclean system–but one they cannot ignore. Outros skeptically cuidadosamente e se envolver no sistema político, sabendo que se trata de uma desordem, não limpa-mas um sistema que não pode ignorar.
Others (like me I suppose), wash their hands of the whole mess. Outros (como eu suponho eu), lavar as mãos de toda a bagunça. Folks like us affirm the sentiment of Dorothy Day when she said: “Don’t vote–it will just encourage them!” Folks como nós afirmamos o sentimento de Dorothy Day, quando disse: "Não voto-ele apenas incentivá-los!"
Some folks advocate a strong counter-cultural ethic of direct action to address issues like poverty, racism, etc. Others suggest being active in the American political system. Algumas pessoas defendem uma forte contra-cultura ética de ação direta para resolver problemas como a pobreza, o racismo, etc Outros sugerem a ser activos no sistema político americano. Still others strive for a balance between those two poles. Outros ainda lutar por um equilíbrio entre esses dois pólos. How should we go about “doing” the politics of Jesus? Como havemos de ir sobre "fazer" a política de Jesus?
Exposing Some Political Assumptions Expondo alguns pressupostos políticos
There are at several common assumptions that American Christians make when engaging in politics: Não há em comum vários pressupostos que fazer quando pratiquem americano cristãos na política:
1) Legislation should enforce Christian ethical standards. This assumption is made by people from both sides of the aisle (and among people in the middle). 1) A legislação deveria fazer cumprir as normas éticas cristãs. Este pressuposto é feita por pessoas de ambos os lados da gôndola (e entre as pessoas no meio). We assume that our ethical standards should be the basis for legislation. Presumimos que os nossos padrões éticos deve ser a base para a legislação. In other words, liberals try to pass laws forcing people to care for the poor and conservatives try to pass laws keeping gays from getting married. Em outras palavras, liberais tentam passar leis obrigando as pessoas aos cuidados de saúde para os pobres e os conservadores tentam passar leis mantendo gays de se casarem. Liberals attempt to take the high road on this by basing their legislation of morality on humanism or universally beneficial standards. Liberais tentativa de tomar a estrada em alta por esta baseando a sua legislação sobre humanismo da moralidade ou normas universalmente benéficas. Nevertheless, both liberals and conservatives begin with the assumption that the legislative system is a worthwhile tool in advancing an ethical agenda. No entanto, ambos os liberais e os conservadores começam com a suposição de que o sistema legislativo é uma ferramenta útil para fazer avançar uma agenda ética. Libertarianism is an obvious exception. Libertarianismo é uma excepção óbvia.
2) Words like “freedom” and “liberty” and “justice” mean the same thing in the Kingdom of God as they do in the Declaration of Independence. Many Christians don’t ponder the conflicting meanings of important key-words like “freedom” and “liberty” and “justice” and “peace” and “power.” Because of this, they often pour the Americanized meaning into their reading of the Bible. 2) As palavras como "liberdade" e "liberdade" e "justiça" significa a mesma coisa no Reino de Deus como eles fazem na Declaração de Independência. Muitos cristãos não refletem o conflito de significados importantes palavras-chave como "liberdade "E" liberdade "e" justiça "e de" paz "e de" poder ". Devido a isto, eles muitas vezes pour Americanized o seu significado em leitura da Bíblia. For example, someone with this assumption may believe that the sort of liberty that Jesus wants for us is precisely the sort of liberty we have in the USA. Por exemplo, alguém com este pressuposto de maio crer que a espécie de liberdade que Jesus deseja para nós é precisamente o tipo de liberdade que temos na E.U.A.. Or, on the liberal end of things, this assumption manifests as the belief that we cannot really have Christian liberty until poverty is obliterated in America. Ou, pelo liberal final de coisas, esta hipótese como manifesta a convicção de que nós não podemos realmente ter liberdade cristã até que se apaga a pobreza na América.
3) Words like “freedom” and “liberty” and “justice” mean different things in the Kingdom of God and the Declaration of Independence, because America and the Kingdom of God are two separate realities–one real and one spiritual. The previous assumption lumps Americanism and Christianity into the same sort of civic religion. 3) Palavras como "liberdade" e "liberdade" e "justiça" significa coisas diferentes no Reino de Deus e da Declaração da Independência, porque a América eo Reino de Deus são duas realidades distintas-uma real e uma espiritual. A hipótese anterior americanismo em pedaços eo cristianismo na mesma espécie de religião cívica. This assumption is right to make a distinction between the Kingdom of God and the American Empire. Esta hipótese é direito de fazer uma distinção entre o Reino de Deus e do Império Americano. But, unlike the previous assumption, it fails to recognize the temporal reality of the Kingdom of God. Mas, ao contrário da anterior suposição, é incapaz de reconhecer a realidade temporal do Reino de Deus. Someone with this assumption may believe that Jesus only cares about our souls. Alguém com este pressuposto maio acreditam que Jesus só preocupa com nossas almas.
Some Background on Christian Social Ethics in America Algumas informações sobre ética social cristã na América
The subject of Christian social ethics in America has always been America. O tema da ética cristã social na América sempre foi América. Instead of asking “how can we truly embody the Gospel in America” the question has more often been “how can we make America conform to our values?” The more that America became the democratic society that the social gospelers so desired, the more difficult it became to do ethics in a theologically candid manner. Em vez de perguntar "como podemos realmente encarnar o Evangelho na América" a questão tem sido muitas vezes mais "como podemos fazer América obedecer aos nossos valores?" O mais que a América se tornou a sociedade democrática que a tão desejada gospelers social, o mais difícil tornou-se a fazer uma ética na forma teologicamente sincero. Chastened by the thinking of theologians like Niebuhr, those trained in ethics no longer sought to “Christianize” the social order. Chastened por teólogos como o pensamento de Niebuhr, aqueles formados na ética deixou de ser pedida a "Christianize" a ordem social. Instead they pursued, in the name of love, a more nearly just political arrangement. Em vez disso, foram perseguidos, em nome do amor, um pouco mais perto de acordo político.
In this mode, Christian social ethics continues, but it is difficult to say what makes it “Christian.” Neste modo, ética social cristã continua, mas é difícil dizer o que a torna "cristã".
Many conservatives avoided politics, until after WW2, when fundamentalists increasingly embraced the progressive Christian strategy of political engagement. Muitos políticos conservadores evitadas, até depois WW2, quando abraçou a progressiva cada vez mais fundamentalistas cristãos estratégia de empenhamento político. Regardless of theological persuastion, the assumption for both the right and the left tends to be that the American political system is the primary way to bring about large-scale change. Independentemente de persuastion teológico, o pressuposto para tanto a direita e da esquerda que tende a ser o sistema político americano é o principal caminho para alcançar a mudança em larga escala. No one really questions the system. Ninguém questiona o sistema realmente. American politics is for the big stuff. American política é para os grandes coisas. Christianity is for the personal stuff. Cristianismo é para o pessoal stuff.
The Yoderian Shift A mudança Yoderian
John Howard Yoder has left his mark on American Christianity. John Howard Yoder tem deixado sua marca no cristianismo americano. Perhaps best known for his influence on thinkers like Stanley Hauwerwas, Yoder came into the argument from the Anabaptist tradition–a group that traditionally withdrew from society. Talvez mais conhecido pela sua influência em pensadores como Stanley Hauwerwas, entrou em Yoder o argumento da tradição Anabaptista-um grupo que, tradicionalmente, retirou da sociedade.
Yoder asserted that the most powerful force in human affairs is God, working in and through the Church–that nonviolent community of disciples. Yoder afirmaram que a mais poderosa força humana em assuntos é Deus, e através do trabalho na Igreja-que não violenta comunidade de discípulos. If the Christian church in the past made alliances with political rulers, it was because it had lost confidence in this truth. Se a igreja cristã no passado fez alianças com políticos governantes, era porque tinha perdido a confiança neste verdade.
He named this unholy alliance between Church and State “Constantinianism,” regarding it as a dangerous and constant temptation. Ele nomeado esta aliança pouco santa entre Igreja e Estado "Constantinianism," quanto-a como uma perigosa e constante tentação. Yoder argued that Jesus himself rejected this temptation, even to the point of dying a horrible and cruel death. O próprio Jesus Yoder argumentou que rejeitou esta tentação, até mesmo ao ponto de morrer uma morte horrível e cruel. Resurrecting Jesus from the dead was, in this view, God’s way of vindicating Christ’s obedience. A ressurreição de Jesus foi morto, nesta perspectiva, Deus da maneira de Cristo vindicating da obediência.
Yoder argued that the primary aim of the Church is not to promote our values through governmental systems, but to “be the church.” We are called to be an embodied alternative to a society based on violence by centering our shared faith on the life, death, resurrection and teachings of Jesus. Yoder argumentou que o principal objectivo da Igreja não é o de promover os nossos valores através de sistemas governamentais, mas a "ser a igreja." Somos chamados a ser uma alternativa para encarnado uma sociedade baseada na violência por centramento nossa fé partilhada por toda a vida, morte, ressurreição e ensinamentos de Jesus.
Christianity isn’t, separate, however, from politics. O cristianismo não é, distintos, porém, de política. Yoder argued that Christianity is already a political standpoint. Yoder argumentou que o cristianismo é já uma posição política. Before we can imaginatively explore ways of integrating our Christianity into the American political system, we must first embrace our calling to be the church. Antes de podermos explorar formas de integrar a imaginação cristianismo em nosso sistema político norte-americano, temos de abraçar a nossa primeira chamada a ser a igreja.
According to William Cavanaugh, “Too often the modern Christian theological imagination has got lost in the stories that sustain modern politics. De acordo com William Cavanaugh, "Com demasiada frequência a imaginação teológica cristã moderna tem perdido nas histórias que sustentam a moderna política. The Christendom model assumed the legitimacy of the nation state and tried to preserve the established position of the Church in guiding it.” In other words, we have let our thinking be shaped by Americanism and let that Americanism form our understanding of what it means to be the Church.” A cristandade modelo assumiu a legitimidade do Estado-nação, e tentou preservar a estabelecer a posição da Igreja em guiar-lo. "Em outras palavras, nós temos deixar que a nossa reflexão ser moldada por americanismo e deixar que americanismo forma a nossa compreensão do que significa a ser a Igreja. "
There is a tendency here for “extraction” from culture. Há aqui uma tendência para a "extracção" de cultura. The issue isn’t that we should opt out of the system, but engage it in a different way—much the same way the ancient Hebrew prophets engaged the Babylonians and the Persians—prophetically speaking the words of God. A questão não é que devemos optar por sair do sistema, mas empenhar-lo de uma forma diferente-da mesma maneira os antigos profetas hebraico contratou o Babylonians e os persas-prophetically falar as palavras de Deus.
QUESTIONS: PERGUNTAS:
1) How should the church bring about addressing issues like poverty? 1) Como a igreja deve levar cerca de abordar questões como a pobreza? Abortion? O aborto?
2) How should we engage in challenging those in powers to care about those things that Jesus cares about? 2) Como devemos nos empenhar em desafiar os poderes de cuidados sobre essas coisas que Jesus preocupa?
3) When is (or isn’t it) ok to make use of the American political system? 3) Quando é (ou não-la) ok para fazer uso do sistema político americano?
for further reading . para outras leituras. . .
- None Found Nenhum Encontrado

























I haven’t yet read Yoder, but would like to… Eu ainda não tenham lido Yoder, mas gostaria de…
Can you suggest a place to start? Posso sugerir-lhe um lugar para começar?
Wilsonian
Yoder is most well known for The Politics of Jesus but that can be a very dense read. Yoder é mais conhecida por A política de Jesus, mas que pode ser uma leitura muito densa. I suggest starting with his smaller books, which are far easier to work through, as a way to ease into his theology. Eu sugiro a começar por seu menor livros, que estão muito mais fácil de trabalhar, através, como uma forma de aliviar em sua teologia.
Perhaps one of my favorite books by Yoder is He Came Preaching Peace , but there are numerous others published by Herald Press that are good places to start. Talvez uma das minhas favoritas livros por Yoder é Ele veio Pregação Paz, mas existem muitos outros Herald publicada pela Imprensa que são bons lugares para começar.
You really should work up to reading Politics of Jesus, in my opinion. Você realmente deveria trabalhar até leitura Política de Jesus, na minha opinião.
The first question: How should the church bring about addressing issues like poverty? A primeira pergunta: Como a igreja deve trazer abordando questões como a pobreza? Abortion? is perhaps the very one that has gotten the church off track in this country. O aborto? É talvez a única que obteve muito a igreja off track neste país. Most Christians think that the solution to these social and moral issues is found in government. A maioria dos cristãos pensa que a solução para estas questões sociais e morais encontra-se no governo. However, it is my view that the church is far better equipped to handle these issues at the grassroots level, where the rubber meets the road, for the main reason that the church can find real workable solutions in a given social context without becoming bogged down in bureaucracy that characterizes a large unwieldy central government. No entanto, é minha opinião que a Igreja está muito melhor equipado para lidar com estas questões ao nível das bases, onde a borracha de preencher as estradas, a principal razão para que a igreja pode encontrar verdadeiras soluções viáveis, num determinado contexto social sem fique bloqueada em que caracteriza uma grande burocracia pesada do governo central.
If you look at history, the church recognized the social problem of children with no family and so orphanages were begun. Se você olhar para história, a Igreja reconheceu o problema social das crianças sem família e assim por orfanatos foram iniciadas. The church saw illness and disease in society and so it began hospitals. A igreja viu doença e doença na sociedade e assim ele começou a hospitais. The church saw uneducated children working six days a week in factories and so it began Sunday school to educate those children. A igreja viu iletrados crianças trabalham seis dias por semana, em fábricas e assim ele começou domingo escola para educar os filhos. When churches have the right focus, then they are capable of finding viable ministries that can address these social issues within their own community, rather than viewing the government as a parental figure who can give us all that we need and solve our problems for us. Quando igrejas têm o direito foco e, em seguida, eles são capazes de encontrar viável ministérios que podem resolver estas questões sociais no seio da sua própria comunidade, em vez de visualizar o governo como uma figura paternal que nos pode dar tudo o que precisamos e de resolver os nossos problemas para nós.
[...] · No Comments Mark Van Steenwyk has written another great article on the debate between Christians and politics. Van Steenwyk argues that many Christians equate “words like ‘freedom’ and [...] [...] Não Comentários Mark Van Steenwyk tenha escrito um outro artigo sobre o grande debate entre cristãos e política. Steenwyk Van argumenta que muitos cristãos equiparar "palavras como" liberdade "e [...]
Mark - nice post. Marcos - nice post. It’s good to look at this stuff, particularly at the start of the big presidential race. É bom olhar para este material, especialmente no início da grande corrida presidencial. I like how you have laid out the options and assumptions, though I am continually confused by anabaptist approaches to political engagement. Eu gosto como você estabeleceu as opções e hipóteses, apesar de eu estou continuamente a confundir Anabaptista abordagens de envolvimento político. It just seems like in so many ways disengaging from a country’s political system ends up being just like a person sticking his or her head in the sand - no matter how much one talks about prophetic engagement. Ela só parece, de muitas formas um país afastar da política do sistema acaba por ser apenas como uma pessoa adere da sua cabeça na areia - não importa o quanto uma fala profética envolvimento. Maybe you can lay out how you see that prophetic engagement occurring in a way that can actually lead to large scale change (or whatever else might be the goal). Talvez você pode definir a forma como você vê que o engajamento profético ocorrendo de forma a que possam realmente conduzir a grandes projectos de alteração (ou o que mais poderia ser a meta). Much like pacifism can look like sticking your head in the sand if it is not accompanied by some sort of strong, direct action that works for peace. Algo como pacifismo pode ser semelhante a colocar a cabeça na areia, se não for acompanhada por uma espécie de forte, ação direta que trabalha para a paz.
I think it is worth noting that if we choose to locate ourselves within the Kingdom of God story, as opposed to the American/ Western empire story, we will view politics differently. Penso que é interessante notar que, se optar por localizar-nos dentro do Reino de Deus história, em oposição ao Americano / império ocidental história, política, vamos ver de forma diferente. We will see God as the primary agent in social change, putting down “the mighty from their seat and and exalting the humble and meek.” Thus it is the church’s relation to him that determines our involvement in his political agenda. Vamos ver Deus como o principal agente de mudança social, colocando para baixo "a partir de sua sede e poderoso e exaltando os humildes e mansos." Assim, é da igreja relação a ele que determina o nosso envolvimento na sua agenda política. We are told we are “seated with Christ in heavenly places”, we enter the heavenly courtroom when we gather as the “ekklesia”. Dizem-nos que estamos a "sentado com Cristo nos lugares celestial", é entrar no tribunal celeste quando se reunir como o "ekklesia". In other words, we, as the church, are that political body with the greatest capacity to enact justice and subdue evil. Em outras palavras, nós, como a igreja, que são órgão político com a maior capacidade para promulgar justiça e subjugar o mal. First, by our petitioning status (as kings and priests) with the “guy on top”, and second, by our Spirit empowered commission to call all creation into reconciliation with him. Em primeiro lugar, pelo nosso estatuto peticionários (como reis e sacerdotes) com a "cara em cima", ea segunda, pelo nosso Espírito comissão com poderes para efectuar a chamada para criação em todos os reconciliação com ele. That’s the warfare part. Essa é a parte guerra. The welfare part is taken care of when we see God as the only benefactor, and not the state, trusting him with our needs, and sharing out of the abundance with which we are provided with those in need around us. O bem-estar do lado é tomado cuidado quando vemos Deus como o único benfeitor, e não o Estado, confiando-lhe com as nossas necessidades, e de partilha de abundância com a qual nos são fornecidos com os necessitados à nossa volta. Therefore we must insist, if we are to regain our identity as the Church, that Jesus alone is King, and his Father our Provider and Protector- The American political empire is not, and we must plunder it of all its claims. Por isso, temos de insistir, se queremos recuperar a nossa identidade como a Igreja, que Jesus é o único rei, e seu pai nosso provedor e Protetor-O império americano não é político, e temos de pilhar-lo de todas as suas reivindicações.
Is there a condensed version of Politics of Jesus? Existe uma versão condensada da Política de Jesus? Anyone interested in collaborating on one? Quem estiver interessado em colaborar com um? ndsnow@gmail.com
1. Poverty / abortion: The church must assume full and exclusive responsibility. Pobreza / aborto: A Igreja deve assumir a plena e exclusiva responsabilidade. If we fail to help the poor, then the state has opportunity to create a program to help them. Se não conseguirmos ajudar os pobres e, em seguida, o Estado tem oportunidade de criar um programa para ajudá-los. (Remember, the state does not raise taxes to pay for programs, it creates programs as an excuse to raise taxes.) Unless the church is willing to assist pregnant women and adopt their children it has no voice in the abortion debate. (Lembre-se: o Estado não aumentar os impostos para pagar os programas, ele cria programas como uma desculpa para aumentar os impostos.) A menos que a Igreja está disposta a ajudar as mulheres grávidas e adoptar os seus filhos que não tem voz no debate do aborto.
2. Power cannot care about the things Jesus cares about. Poder não pode preocupar com as coisas de Jesus preocupa. Power exists for three reasons: 1. Power existe por três motivos: 1. To keep the power it has. Para manter o poder que tem. 2. To use its power on someone else. Para utilizar o seu poder sobre alguém. 3. To get more power. Para obter mais energia. We should work to limit the influence of power by eliminating as many privileges as possible. Devemos trabalhar para limitar a influência do poder, através da eliminação dos privilégios tantas quanto possível.
3. Christians should vote, if there is someone running for office who wants to limit the scope of the state. Os cristãos devem votar, se há alguém correndo para escritório que pretende limitar o âmbito de aplicação do estado. This limits our choices to Libertarians for the most part. Isso limita a nossa escolhas libertários na sua maior parte. Christians should run for office, for the purposes of hampering corruption or working to limit the scope of the state from the inside. Os cristãos devem correr para o escritório, para fins de dificultar a corrupção ou a trabalhar no sentido de limitar o âmbito de aplicação a partir do interior do estado.
We have to recognize that the state harms people, whether or not they are Christians. Temos que reconhecer que a situação prejudica as pessoas, quer sejam ou não cristãos. It is merciful to work to reduce the scope of the state. É misericordioso de trabalhar para reduzir o alcance do estado.
Nathanael Snow Nathanael Snow
ndsnow@gmail.com
[...] January 1, 2008 at 11:57 pm (Raleigh) I recently Posted this on a friend’s message board:Voting is a very difficult issue for me. [...] 1 º de janeiro de 2008, 11:57 pm (Raleigh) Posted me recentemente com um amigo deste a mensagem do bordo: A votação é uma questão muito difícil para mim. It is something that is frequently on my mind. Trata-se de algo que é frequente em minha mente. I think the whole idea that people need to vote to bring about change is a load of BS. Penso que toda a ideia de que as pessoas precisam de votação para fomentar a mudança é uma carga de BS. I am looking for reasons to justify voting, or abstinence from voting.I wanted to open this up for discussion, hopefully these questions will generate something.1) Does voting (within our current voting system especially) really help bring about change?2) If a person does not vote? Estou à procura de razões para justificar o voto, ou abstinência de voting.I quis abrir-se para este debate, esperemos que estas questões vão gerar something.1) O voto (dentro do nosso actual sistema de votação especialmente) realmente ajudar a fomentar a mudança? 2) Se uma pessoa não votar? Do they have the right to complain?3) Should non-voters be looked down upon?4) Should a follower of Jesus vote?let me know what you think.———————————————————————–I just read a great article (about voting) on a popular blog that i read almost daily.you can check it out here: [...] Será que eles têm o direito de reclamar? 3) Caso a não ser eleitores olhou para baixo quando? 4) Se um seguidor de Jesus votação? Deixe-me saber a sua opinião .--------------- --------- Acabei de ler um artigo maior (cerca de voto) em um popular blog que eu li quase daily.you pode verificá-la aqui: [...]
[...] 08. [...] 08. Mark Van Steenwyk is asking questions about political action and the kingdom of God: read here. Mark Van Steenwyk está fazendo perguntas sobre a acção política e do reino de Deus: leia aqui. [...]
Ok Mark, time to talk about voting. Ok Marcos, o tempo para falar de voto.
Would Jesus vote? Jesus iria votar?
Should we vote? Será que devemos votar?
I’m particularly interested in the idea that a libertarian type candidate would be a possible good vote for the Christian community, in as much as he/she lets the “State be the state, and the Church be the Church.” Estou particularmente interessada na idéia de que um tipo libertário candidato seria possível uma boa votação para a comunidade cristã, na medida em que ele / ela permite que o "Estado é o Estado, e da Igreja é a Igreja".
Thoughts? Pensamentos?