Haut

Political Action and the Kingdom of God Action politique et le Royaume de Dieu

Written by Mark Van Steenwyk : December 27, 2007 Ecrit par Mark Van Steenwyk: Décembre 27, 2007

The election has already dominated the news for months…but soon we’ll be into primary season. L'élection a déjà dominé l'actualité pendant des mois… mais bientôt nous serons en première saison. We’ll only hear more and more about the candidates until the elections in November. Nous allons seulement entendre de plus en plus sur les candidats avant les élections de Novembre. Meanwhile Christians will struggle over which candidate to vote for–if they intend to vote at all. Pendant ce temps les chrétiens devront lutte au cours de laquelle candidats de voter pour-s'ils ont l'intention de vote à tous. And in the midst of it all, they’ll wonder how they–and they’re church–can best bring about the sorts of societal changes for which they long. Et au milieu de tout cela, ils se demandent comment elles et ils sont peut-église mieux de sur les types de changements sociétaux pour lesquels ils aspirent. Some radically embrace a candidate in hopes that he or she will bring real and lasting change. Certains radicalement embrasser un candidat dans l'espoir qu'il ou elle apportera un changement réel et durable. Others carefully and skeptically get involved in the political system, knowing that it is a messy, unclean system–but one they cannot ignore. D'autres soigneusement et avec scepticisme s'impliquer dans le système politique, sachant qu'il s'agit d'un désordre, souillé du système mais celle qu'ils ne peuvent pas ignorer.

Others (like me I suppose), wash their hands of the whole mess. D'autres (comme moi je suppose), se laver les mains de l'ensemble du mess. Folks like us affirm the sentiment of Dorothy Day when she said: “Don’t vote–it will just encourage them!” Gens comme nous affirmer le sentiment de Dorothy Day quand elle dit: "Ne votez pas-il juste de les encourager!"

Some folks advocate a strong counter-cultural ethic of direct action to address issues like poverty, racism, etc. Others suggest being active in the American political system. Certaines personnes préconisent une forte contre-culturel éthique de l'action directe d'aborder des questions comme la pauvreté, le racisme, etc D'autres suggèrent d'être actif dans le système politique américain. Still others strive for a balance between those two poles. D'autres aspirent à un équilibre entre ces deux pôles. How should we go about “doing” the politics of Jesus? Comment devons-nous aller sur "la pratique" la politique de Jésus?

Exposing Some Political Assumptions Certains d'exposer les hypothèses politiques

There are at several common assumptions that American Christians make when engaging in politics: Il existe plusieurs hypothèses communes que les chrétiens américains font au moment de faire de la politique:

1) Legislation should enforce Christian ethical standards. This assumption is made by people from both sides of the aisle (and among people in the middle). 1) La législation doit respecter les normes d'éthique chrétienne. Cette hypothèse est faite par des personnes des deux côtés de l'allée (et entre les peuples au milieu). We assume that our ethical standards should be the basis for legislation. Nous supposons que nos normes éthiques devraient être la base d'une législation. In other words, liberals try to pass laws forcing people to care for the poor and conservatives try to pass laws keeping gays from getting married. En d'autres termes, les libéraux tentent d'adopter des lois obligeant les habitants à des soins pour les pauvres et les conservateurs essaient d'adopter des lois de maintien de gais de se marier. Liberals attempt to take the high road on this by basing their legislation of morality on humanism or universally beneficial standards. Libéraux tentent de prendre la voie sur cette base par leur législation de la morale sur l'humanisme ou de normes universellement bénéfique. Nevertheless, both liberals and conservatives begin with the assumption that the legislative system is a worthwhile tool in advancing an ethical agenda. Néanmoins, les deux libéraux et les conservateurs commencer par l'hypothèse que le système législatif est un outil utile pour promouvoir une éthique ordre du jour. Libertarianism is an obvious exception. Libertarianisme est une exception évidente.

2) Words like “freedom” and “liberty” and “justice” mean the same thing in the Kingdom of God as they do in the Declaration of Independence. Many Christians don’t ponder the conflicting meanings of important key-words like “freedom” and “liberty” and “justice” and “peace” and “power.” Because of this, they often pour the Americanized meaning into their reading of the Bible. 2) Des mots comme «liberté» et «liberté» et «justice» signifie la même chose dans le Royaume de Dieu comme ils le font dans la Déclaration de l'indépendance. Beaucoup de chrétiens ne pas s'interroger sur la signification de conflit important mots-clés comme "la liberté »Et« liberté »et« justice »et« paix »et« pouvoir ». De ce fait, ils sont souvent pour la Americanized sens dans leur lecture de la Bible. For example, someone with this assumption may believe that the sort of liberty that Jesus wants for us is precisely the sort of liberty we have in the USA. Par exemple, quelqu'un avec cette hypothèse mai crois que le genre de liberté que Jésus veut pour nous, c'est précisément le genre de liberté que nous avons aux États-Unis. Or, on the liberal end of things, this assumption manifests as the belief that we cannot really have Christian liberty until poverty is obliterated in America. Or, sur la fin libérale des choses, cette hypothèse se manifeste comme la croyance que nous ne pouvons pas vraiment la liberté chrétienne jusqu'à ce que la pauvreté est effacée en Amérique.

3) Words like “freedom” and “liberty” and “justice” mean different things in the Kingdom of God and the Declaration of Independence, because America and the Kingdom of God are two separate realities–one real and one spiritual. The previous assumption lumps Americanism and Christianity into the same sort of civic religion. 3) Des mots comme «liberté» et «liberté» et «justice» signifient des choses différentes dans le Royaume de Dieu et la Déclaration de l'indépendance, parce que l'Amérique et le Royaume de Dieu sont deux réalités distinctes-un réel et un spirituel. L'hypothèse précédente morceaux américanisme et le christianisme dans le même genre de la religion civique. This assumption is right to make a distinction between the Kingdom of God and the American Empire. Cette hypothèse est juste de faire une distinction entre le Royaume de Dieu et l'empire américain. But, unlike the previous assumption, it fails to recognize the temporal reality of the Kingdom of God. Mais, contrairement à l'hypothèse précédente, il ne parvient pas à reconnaître la réalité temporelle du Royaume de Dieu. Someone with this assumption may believe that Jesus only cares about our souls. Quelqu'un avec cette hypothèse mai croyons que Jésus ne se soucie de nos âmes.

Some Background on Christian Social Ethics in America Certains de fond sur l'éthique sociale chrétienne en Amérique

The subject of Christian social ethics in America has always been America. Le thème de l'éthique sociale chrétienne en Amérique a toujours été l'Amérique. Instead of asking “how can we truly embody the Gospel in America” the question has more often been “how can we make America conform to our values?” The more that America became the democratic society that the social gospelers so desired, the more difficult it became to do ethics in a theologically candid manner. Au lieu de demander «comment pouvons-nous véritablement incarner l'Évangile en Amérique", la question a souvent été plus «comment pouvons-nous faire de l'Amérique conforme à nos valeurs?" Le plus que l'Amérique est devenue la société démocratique que les sociaux gospelers le souhaitent, le plus difficile il est à faire dans une éthique théologique sincère. Chastened by the thinking of theologians like Niebuhr, those trained in ethics no longer sought to “Christianize” the social order. Châtiés par la réflexion des théologiens comme Niebuhr, ceux formés à l'éthique non plus cherché à "christianiser" l'ordre social. Instead they pursued, in the name of love, a more nearly just political arrangement. Au contraire, ils poursuivi, au nom de l'amour, un peu plus près arrangement politique.
In this mode, Christian social ethics continues, but it is difficult to say what makes it “Christian.” Dans ce mode, l'éthique sociale chrétienne se poursuit, mais il est difficile de dire ce qui en fait "chrétien."

Many conservatives avoided politics, until after WW2, when fundamentalists increasingly embraced the progressive Christian strategy of political engagement. De nombreux conservateurs éviter la politique, après WW2, tandis que des fondamentalistes de plus en plus adopté la stratégie progressive chrétienne de l'engagement politique. Regardless of theological persuastion, the assumption for both the right and the left tends to be that the American political system is the primary way to bring about large-scale change. Indépendamment de la réflexion théologique persuastion, l'hypothèse pour le droit et le gauche a tendance à être que le système politique américain est le principal moyen de parvenir à grande échelle. No one really questions the system. Non vraiment une des questions du système. American politics is for the big stuff. La politique américaine est pour les grandes choses. Christianity is for the personal stuff. Le christianisme est pour l'stuff.

The Yoderian Shift Le Maj Yoderian

John Howard Yoder has left his mark on American Christianity. Yoder John Howard a laissé sa marque sur le christianisme américain. Perhaps best known for his influence on thinkers like Stanley Hauwerwas, Yoder came into the argument from the Anabaptist tradition–a group that traditionally withdrew from society. Peut-être mieux connu pour son influence sur les penseurs comme Stanley Hauwerwas, Yoder a pris l'argument de la tradition anabaptiste-un groupe qui, traditionnellement, se retire de la société.

Yoder asserted that the most powerful force in human affairs is God, working in and through the Church–that nonviolent community of disciples. Yoder a affirmé que le plus puissant dans les affaires humaines est Dieu, en travaillant dans et par l'Eglise-non-violente que communauté de disciples. If the Christian church in the past made alliances with political rulers, it was because it had lost confidence in this truth. Si l'Eglise chrétienne dans le passé des alliances avec des dirigeants politiques, c'est parce qu'il avait perdu confiance dans cette vérité.

He named this unholy alliance between Church and State “Constantinianism,” regarding it as a dangerous and constant temptation. Il a nommé cette alliance impie entre l'Église et l'État "Constantinianism", la considérant comme une constante et dangereuse tentation. Yoder argued that Jesus himself rejected this temptation, even to the point of dying a horrible and cruel death. Yoder a fait valoir que Jésus lui-même a rejeté cette tentation, même au point de mourir et une horrible mort cruelle. Resurrecting Jesus from the dead was, in this view, God’s way of vindicating Christ’s obedience. Ressusciter Jésus d'entre les morts a été, dans ce point de vue, la voie de Dieu de faire valoir l'obéissance du Christ.

Yoder argued that the primary aim of the Church is not to promote our values through governmental systems, but to “be the church.” We are called to be an embodied alternative to a society based on violence by centering our shared faith on the life, death, resurrection and teachings of Jesus. Yoder a fait valoir que l'objectif premier de l'Eglise n'est pas de promouvoir nos valeurs à travers les systèmes gouvernementaux, mais à "être l'Eglise." Nous sommes appelés à être incorporés une alternative à une société fondée sur la violence en centrant notre foi sur la vie, mort, la résurrection et les enseignements de Jésus.

Christianity isn’t, separate, however, from politics. Le christianisme n'est pas séparé, cependant, de la politique. Yoder argued that Christianity is already a political standpoint. Yoder a fait valoir que le christianisme est déjà un point de vue politique. Before we can imaginatively explore ways of integrating our Christianity into the American political system, we must first embrace our calling to be the church. Avant d'imagination, nous pouvons étudier les moyens d'intégrer nos christianisme dans le système politique américain, nous devons d'abord adopter notre appel à être l'église.

According to William Cavanaugh, “Too often the modern Christian theological imagination has got lost in the stories that sustain modern politics. Selon William Cavanaugh, «Trop souvent le moderne théologique chrétienne imagination se perdait dans les récits qui soutiennent la politique moderne. The Christendom model assumed the legitimacy of the nation state and tried to preserve the established position of the Church in guiding it.” In other words, we have let our thinking be shaped by Americanism and let that Americanism form our understanding of what it means to be the Church.” Le modèle de la chrétienté a assumé la légitimité de l'Etat-nation et ont tenté de préserver la position de l'Eglise dans la direction. "En d'autres termes, nous avons laissé notre façon de penser être en forme par américanisme et laissez-américanisme que de notre compréhension de ce que signifie être l'Eglise ».

There is a tendency here for “extraction” from culture. Il ya une tendance ici pour l ' "extraction" de la culture. The issue isn’t that we should opt out of the system, but engage it in a different way—much the same way the ancient Hebrew prophets engaged the Babylonians and the Persians—prophetically speaking the words of God. La question n'est pas que nous devrions retirer du système, mais s'engager d'une manière différente de la même façon les anciens prophètes hébreux engagé les Babyloniens et les Perses-parole prophétique les paroles de Dieu.

QUESTIONS: QUESTIONS:

1) How should the church bring about addressing issues like poverty? 1) Comment l'Eglise devrait faire l'examen des questions comme la pauvreté? Abortion? L'avortement?

2) How should we engage in challenging those in powers to care about those things that Jesus cares about? 2) Comment devons-nous engager dans la lutte contre ceux qui en ont le pouvoir de soins au sujet de ces choses que Jésus se préoccupe?

3) When is (or isn’t it) ok to make use of the American political system? 3) Quelle est (ou n'est-ce pas) ok pour faire usage de l'American système politique?

for further reading . pour en savoir plus. . .

  • None Found Aucun trouvé

Comments Commentaires

10 Responses to “Political Action and the Kingdom of God” 10 réponses à "l'action politique et le Royaume de Dieu"

  1. wilsonian wilsonien on December 27th, 2007 12:06 pm sur Décembre 27th, 2007 12:06 pm

    I haven’t yet read Yoder, but would like to… Je n'ai pas encore lu Yoder, mais voudrais…
    Can you suggest a place to start? Pouvez-vous me suggérer un endroit pour commencer?

  2. James on December 27th, 2007 12:45 pm sur Décembre 27, 2007 12:45 pm

    Wilsonian Wilsonien

    Yoder is most well known for The Politics of Jesus but that can be a very dense read. Yoder est plus connu pour La Politique de Jésus, mais qui peut être très dense lire. I suggest starting with his smaller books, which are far easier to work through, as a way to ease into his theology. Je suggère à commencer par ses petits livres, qui sont beaucoup plus facile de travailler par l'intermédiaire, de manière à en faciliter sa théologie.

    Perhaps one of my favorite books by Yoder is He Came Preaching Peace , but there are numerous others published by Herald Press that are good places to start. Peut-être un de mes livres préférés par Yoder Il est Came leur annoncer la paix, mais il existe de nombreuses autres publiées par Herald Press que sont de bons points de départ.

    You really should work up to reading Politics of Jesus, in my opinion. Vous devriez vraiment travailler jusqu'à lecture politique de Jésus, à mon avis.

  3. James on December 27th, 2007 12:55 pm sur Décembre 27, 2007 12:55 pm

    The first question: How should the church bring about addressing issues like poverty? La première question: Comment l'Eglise devrait porter sur l'examen des questions comme la pauvreté? Abortion? is perhaps the very one that has gotten the church off track in this country. L'avortement? Est peut-être celui-là même qui a obtenu l'église pas sur la bonne voie dans ce pays. Most Christians think that the solution to these social and moral issues is found in government. La plupart des chrétiens pensent que la solution à ces sociaux et les questions morales se trouve au sein du gouvernement. However, it is my view that the church is far better equipped to handle these issues at the grassroots level, where the rubber meets the road, for the main reason that the church can find real workable solutions in a given social context without becoming bogged down in bureaucracy that characterizes a large unwieldy central government. Toutefois, il est de mon avis que l'église est bien mieux équipé pour traiter de ces questions au niveau local, où le caoutchouc rencontre la route, pour la principale raison pour laquelle l'Eglise peut trouver de véritables solutions réalisables dans un contexte social donné, sans se perdre dans la bureaucratie qui caractérise une grande lourdeur de l'administration centrale.

    If you look at history, the church recognized the social problem of children with no family and so orphanages were begun. Si vous regardez l'histoire, l'Eglise a reconnu le problème social des enfants sans famille et des orphelinats ont été entamées. The church saw illness and disease in society and so it began hospitals. L'église a vu la maladie et la maladie dans la société et il a commencé les hôpitaux. The church saw uneducated children working six days a week in factories and so it began Sunday school to educate those children. L'église a sans instruction enfants qui travaillent six jours par semaine dans les usines et il a commencé école du dimanche pour éduquer ces enfants. When churches have the right focus, then they are capable of finding viable ministries that can address these social issues within their own community, rather than viewing the government as a parental figure who can give us all that we need and solve our problems for us. Lorsque les Eglises ont le droit de se concentrer, ils sont capables de trouver viable ministères susceptibles de remédier à ces problèmes sociaux au sein de leur propre communauté, plutôt que de considérer le gouvernement comme une figure parentale qui peut nous donner tout ce que nous avons besoin et résoudre nos problèmes pour nous.

  4. Should Christians be politically savvy? Si les chrétiens soient avertis politiquement? « Community of the Risen «Communauté du Ressuscité on December 27th, 2007 7:28 pm sur Décembre 27, 2007 7:28 pm

    [...] · No Comments Mark Van Steenwyk has written another great article on the debate between Christians and politics.  Van Steenwyk argues that many Christians equate “words like ‘freedom’ and [...] [...] Aucun commentaire Mark Van Steenwyk a écrit un grand article sur le débat entre les chrétiens et la politique. Van Steenwyk fait valoir que de nombreux chrétiens assimiler "des mots comme« liberté »et [...]

  5. toddh on December 28th, 2007 1:18 am toddh sur Décembre 28th, 2007 1:18 am

    Mark - nice post. Mark - nice poste. It’s good to look at this stuff, particularly at the start of the big presidential race. Il est bon de regarder ça, en particulier au début de la grande course présidentielle. I like how you have laid out the options and assumptions, though I am continually confused by anabaptist approaches to political engagement. J'aime la façon dont vous avez présenté les options et hypothèses, même si je suis toujours confondu par anabaptist approches de l'engagement politique. It just seems like in so many ways disengaging from a country’s political system ends up being just like a person sticking his or her head in the sand - no matter how much one talks about prophetic engagement. Il semble juste comme dans de nombreuses façons de se désengager du pays un système politique finit par être comme une personne coller sa tête dans le sable - peu importe combien l'on parle de l'engagement prophétique. Maybe you can lay out how you see that prophetic engagement occurring in a way that can actually lead to large scale change (or whatever else might be the goal). Peut-être que vous pouvez définir la façon dont vous voyez que l'engagement prophétique qui se produisent d'une manière qui peut entraîner de lourdes changement d'échelle (ou quelque chose d'autre pourrait être l'objectif). Much like pacifism can look like sticking your head in the sand if it is not accompanied by some sort of strong, direct action that works for peace. Tout comme le pacifisme peut ressembler à coller la tête dans le sable si elle n'est pas accompagnée par une sorte de fort, l'action directe qui travaille pour la paix.

  6. Sara Harding Sara Harding on December 28th, 2007 9:47 am sur Décembre 28, 2007 9:47 am

    I think it is worth noting that if we choose to locate ourselves within the Kingdom of God story, as opposed to the American/ Western empire story, we will view politics differently. Je pense qu'il est intéressant de noter que si nous choisissons de nous retrouver dans le Royaume de Dieu histoire, par opposition à l'American / empire occidental histoire, nous observent la politique différemment. We will see God as the primary agent in social change, putting down “the mighty from their seat and and exalting the humble and meek.” Thus it is the church’s relation to him that determines our involvement in his political agenda. Nous verrons Dieu comme le principal agent du changement social, la pose "les puissants de leur siège et exaltant et l'humble et doux." Ainsi, il est l'église la relation à lui qui détermine notre engagement politique dans son ordre du jour. We are told we are “seated with Christ in heavenly places”, we enter the heavenly courtroom when we gather as the “ekklesia”. Nous nous dit-on, sont «assis avec le Christ dans les lieux célestes", nous entrons dans la salle d'audience céleste lorsque nous nous réunissons comme le «ekklesia». In other words, we, as the church, are that political body with the greatest capacity to enact justice and subdue evil. En d'autres mots, nous, comme l'église, qui sont organe politique avec la plus grande capacité de promulguer la justice et de soumettre le mal. First, by our petitioning status (as kings and priests) with the “guy on top”, and second, by our Spirit empowered commission to call all creation into reconciliation with him. Tout d'abord, par notre pétition statut (comme rois et prêtres), avec le "gars en haut" et, d'autre part, notre esprit par la commission habilitée à demander toute la création dans la réconciliation avec lui. That’s the warfare part. C'est la guerre. The welfare part is taken care of when we see God as the only benefactor, and not the state, trusting him with our needs, and sharing out of the abundance with which we are provided with those in need around us. Le bien-être partie est prise en charge lorsque nous voyons Dieu comme le seul bienfaiteur, et non l'État, lui avec confiance à nos besoins, et le partage de l'abondance qui nous sont fournis avec ceux qui en ont besoin autour de nous. Therefore we must insist, if we are to regain our identity as the Church, that Jesus alone is King, and his Father our Provider and Protector- The American political empire is not, and we must plunder it of all its claims. Par conséquent, nous devons insister, si nous voulons retrouver notre identité que l'Eglise, que seul Jésus est le roi, et son Père et notre fournisseur Protecteur-La politique américaine n'est pas l'empire, et nous devons le pillage de toutes ses prétentions.

  7. jurisnaturalist on December 30th, 2007 7:24 pm sur Décembre 30, 2007 7:24 pm

    Is there a condensed version of Politics of Jesus? Existe-t-il une version condensée de la politique de Jésus? Anyone interested in collaborating on one? Toute personne intéressée à collaborer à une? ndsnow@gmail.com

    1. Poverty / abortion: The church must assume full and exclusive responsibility. Pauvreté / avortement: L'Eglise doit assumer l'entière et exclusive responsabilité. If we fail to help the poor, then the state has opportunity to create a program to help them. Si nous ne parvenons pas à aider les pauvres, l'État a la possibilité de créer un programme pour les aider. (Remember, the state does not raise taxes to pay for programs, it creates programs as an excuse to raise taxes.) Unless the church is willing to assist pregnant women and adopt their children it has no voice in the abortion debate. (Rappelez-vous, l'état ne pas augmenter les impôts à payer pour les programmes, il crée des programmes comme une excuse pour augmenter les impôts.) Sauf si l'église est disposé à aider les femmes enceintes et à adopter leurs enfants, il n'a pas voix au chapitre dans le débat l'avortement.

    2. Power cannot care about the things Jesus cares about. Le pouvoir se soucie pas de ce que Jésus se soucie de. Power exists for three reasons: 1. Power existe pour trois raisons: 1. To keep the power it has. Pour garder le pouvoir dont il dispose. 2. To use its power on someone else. Pour utiliser son pouvoir sur quelqu'un d'autre. 3. To get more power. Pour obtenir plus de pouvoir. We should work to limit the influence of power by eliminating as many privileges as possible. Nous devons travailler à limiter l'influence du pouvoir en éliminant autant de privilèges que possible.

    3. Christians should vote, if there is someone running for office who wants to limit the scope of the state. Les chrétiens devraient voter, si il ya quelqu'un de fonctionnement de bureau qui veut limiter la portée de l'État. This limits our choices to Libertarians for the most part. Cela limite notre choix à Libertarians pour la plupart. Christians should run for office, for the purposes of hampering corruption or working to limit the scope of the state from the inside. Les chrétiens doivent courir pour le bureau, aux fins d'entraver la corruption de travail ou de limiter la portée de l'état de l'intérieur.

    We have to recognize that the state harms people, whether or not they are Christians. Nous devons reconnaître que l'État nuit à des personnes, si elles sont ou non chrétiens. It is merciful to work to reduce the scope of the state. Il est miséricordieux de travailler à réduire la portée de l'État.

    Nathanael Snow Nathanael neige
    ndsnow@gmail.com

  8. On Voting « Sword of Peace Le vote «épée de la paix on January 1st, 2008 5:58 pm le 1er Janvier, 2008 5:58 pm

    [...] January 1, 2008 at 11:57 pm (Raleigh) I recently Posted this on a friend’s message board:Voting is a very difficult issue for me. [...] Janvier 1, 2008 à 11:57 pm (Raleigh) J'ai récemment Posté ce un ami sur le message de pension: Le vote est une question très difficile pour moi. It is something that is frequently on my mind. C'est quelque chose qui est souvent dans mon esprit. I think the whole idea that people need to vote to bring about change is a load of BS. Je pense que l'idée que les gens ont besoin de vote à apporter des changements est une charge de la BS. I am looking for reasons to justify voting, or abstinence from voting.I wanted to open this up for discussion, hopefully these questions will generate something.1) Does voting (within our current voting system especially) really help bring about change?2) If a person does not vote? Je suis à la recherche de raisons pour justifier le vote, ou l'abstinence de voting.I voulu ouvrir ce débat pour, nous l'espérons ces questions générer something.1) Est-ce que le vote (au sein de notre actuel système de vote en particulier) aident vraiment à faire changer les choses? 2) Si une personne ne vote pas? Do they have the right to complain?3) Should non-voters be looked down upon?4) Should a follower of Jesus vote?let me know what you think.———————————————————————–I just read a great article (about voting) on a popular blog that i read almost daily.you can check it out here: [...] Ont-ils le droit de se plaindre? 3) Si la non-votants être méprisés? 4) Si un disciple de Jésus voter? Permettez-moi de savoir ce que vous pensez .--------------- --------- Je viens de lire un article (environ vote) sur un blog populaire que je lis presque daily.you pouvez le vérifier ici: [...]

  9. The Political Week: 12/22-28/07 « La Semaine politique: 12/22-28/07 « on January 3rd, 2008 12:36 pm sur Janvier 3e, 2008 12:36 pm

    [...] 08. [...] 08. Mark Van Steenwyk is asking questions about political action and the kingdom of God: read here. Mark Van Steenwyk pose des questions sur l'action politique et le royaume de Dieu: lire ici. [...]

  10. Michael Cline Michael Cline on January 7th, 2008 8:37 am 7e sur Janvier, 2008 8:37 am

    Ok Mark, time to talk about voting. Ok Mark, le temps de parler de vote.

    Would Jesus vote? Jésus-ce que voter?

    Should we vote? Devrions-nous voter?

    I’m particularly interested in the idea that a libertarian type candidate would be a possible good vote for the Christian community, in as much as he/she lets the “State be the state, and the Church be the Church.” Je suis particulièrement intéressé par l'idée que un type de candidat libertaire serait une bonne voix possible pour la communauté chrétienne, dans la mesure où il / elle permet l ' "État de l'État, l'Église et être l'Eglise».

    Thoughts? Pensées?

Got something to say? Vous avez quelque chose à dire?





Bas