Spitze

Political Action and the Kingdom of God Politisches Handeln und das Reich Gottes

Written by Mark Van Steenwyk : December 27, 2007 Geschrieben von Mark Van Steenwyk: December 27, 2007

The election has already dominated the news for months…but soon we’ll be into primary season. Die Wahl hat bereits beherrscht die Nachrichten über Monate… aber bald werden wir in die Primar-Saison. We’ll only hear more and more about the candidates until the elections in November. Wir hören nur mehr und mehr über die Kandidaten bis zu den Wahlen im November. Meanwhile Christians will struggle over which candidate to vote for–if they intend to vote at all. Unterdessen werden die Christen Kampf um die Kandidaten zu stimmen-wenn sie beabsichtigen, an der Abstimmung überhaupt. And in the midst of it all, they’ll wonder how they–and they’re church–can best bring about the sorts of societal changes for which they long. Und in der Mitte von allem, werden sie sich fragen, wie sie-und sie sind Kirche-lässt sich am besten, um die möglichen gesellschaftlichen Veränderungen, für die sie lange. Some radically embrace a candidate in hopes that he or she will bring real and lasting change. Einige radikal Umarmung ein Kandidat in der Hoffnung, dass er oder sie einen echten und dauerhaften Wandel. Others carefully and skeptically get involved in the political system, knowing that it is a messy, unclean system–but one they cannot ignore. Andere vorsichtig und skeptisch sich in das politische System, zu wissen, dass es sich um eine unordentliche, unreinen System-aber man kann sie nicht ignorieren.

Others (like me I suppose), wash their hands of the whole mess. Andere (wie ich vermute ich), waschen ihre Hände über die ganze Unordnung. Folks like us affirm the sentiment of Dorothy Day when she said: “Don’t vote–it will just encourage them!” Leute wie uns bekräftigen die Einschätzung von Dorothy Day, als sie sagte: "Muss an der Abstimmung nicht teil-es wird nur ermutigen!"

Some folks advocate a strong counter-cultural ethic of direct action to address issues like poverty, racism, etc. Others suggest being active in the American political system. Einige Leute für eine starke Gegen-Kultur-Ethik der direkten Maßnahmen zur Bewältigung der Probleme wie Armut, Rassismus, usw. Andere legen nahe, aktiv in der amerikanischen politischen Systems. Still others strive for a balance between those two poles. Wieder andere streben nach einem Gleichgewicht zwischen diesen beiden Polen. How should we go about “doing” the politics of Jesus? Wie sollen wir gehen über "doing" die Politik von Jesus?

Exposing Some Political Assumptions Exposing einige politische Annahmen

There are at several common assumptions that American Christians make when engaging in politics: Es gibt in mehreren gemeinsamen Annahmen, dass die amerikanischen Christen machen, wenn sich in der Politik:

1) Legislation should enforce Christian ethical standards. This assumption is made by people from both sides of the aisle (and among people in the middle). 1) Die Gesetzgebung sollte Durchsetzung christlich-ethischen Standards. Diese Annahme wird von Menschen aus beiden Seiten der Gang (und zwischen den Menschen in der Mitte). We assume that our ethical standards should be the basis for legislation. Wir gehen davon aus, dass unsere ethischen Normen sollte die Grundlage für die Gesetzgebung. In other words, liberals try to pass laws forcing people to care for the poor and conservatives try to pass laws keeping gays from getting married. Mit anderen Worten, die Liberalen versuchen, Gesetze zwingen Menschen zur Betreuung der Armen und Konservativen versuchen, Gesetze zu halten Homosexuell von heiraten. Liberals attempt to take the high road on this by basing their legislation of morality on humanism or universally beneficial standards. Die Liberalen versuchen, nehmen Sie die Strasse hoch auf dieser Grundlage durch ihre Gesetzgebung der Moral in Humanismus oder allgemein positiven Standards. Nevertheless, both liberals and conservatives begin with the assumption that the legislative system is a worthwhile tool in advancing an ethical agenda. Dennoch, beide Liberale und Konservative beginnen mit der Annahme, dass die rechtliche Regelung ist ein lohnendes Instrument für die Förderung einer ethischen Tagesordnung. Libertarianism is an obvious exception. Libertinismus ist eine offensichtliche Ausnahme.

2) Words like “freedom” and “liberty” and “justice” mean the same thing in the Kingdom of God as they do in the Declaration of Independence. Many Christians don’t ponder the conflicting meanings of important key-words like “freedom” and “liberty” and “justice” and “peace” and “power.” Because of this, they often pour the Americanized meaning into their reading of the Bible. 2) Wörter wie "Freiheit" und "Freiheit" und "Rechts" das gleiche bedeuten im Königreich Gottes, wie sie in der Erklärung der Unabhängigkeit. Viele Christen denken Sie nicht den kollidierenden Bedeutungen von wichtigen Key-Wörter wie "Freiheit "Und" Freiheit "und" Rechts "und" Frieden "und" Macht ". Aus diesem Grund haben sie oft für die Sinne Americanized in ihre Lektüre der Bibel. For example, someone with this assumption may believe that the sort of liberty that Jesus wants for us is precisely the sort of liberty we have in the USA. Zum Beispiel, jemand mit dieser Annahme Mai glauben, dass die Art von Freiheit will, dass Jesus für uns ist genau die Art von Freiheit haben wir in den USA. Or, on the liberal end of things, this assumption manifests as the belief that we cannot really have Christian liberty until poverty is obliterated in America. Oder, in der liberalen Ende der Dinge, diese Annahme manifestiert sich als der Glaube, dass wir nicht wirklich christliche Freiheit, bis die Armut ist ausgelöscht in Amerika.

3) Words like “freedom” and “liberty” and “justice” mean different things in the Kingdom of God and the Declaration of Independence, because America and the Kingdom of God are two separate realities–one real and one spiritual. The previous assumption lumps Americanism and Christianity into the same sort of civic religion. 3) Wörter wie "Freiheit" und "Freiheit" und "Gerechtigkeit" bedeutet, verschiedene Dinge in das Reich Gottes und der Erklärung der Unabhängigkeit, weil Amerika und das Reich Gottes sind zwei getrennte Wirklichkeiten-ein realer und ein spiritueller. Die bisherige Annahme, Klumpen Amerikanismus und das Christentum in die gleiche Art von Bürgerbeteiligung Religion. This assumption is right to make a distinction between the Kingdom of God and the American Empire. Diese Annahme ist richtig, dass eine Unterscheidung zwischen dem Reich Gottes und der amerikanischen Imperiums. But, unlike the previous assumption, it fails to recognize the temporal reality of the Kingdom of God. Aber im Gegensatz zu den früheren Annahme, es nicht zu erkennen, die zeitliche Verwirklichung des Reiches Gottes. Someone with this assumption may believe that Jesus only cares about our souls. Jemand mit dieser Annahme glaubt, dass Jesus nur Sorgen über unsere Seelen.

Some Background on Christian Social Ethics in America Einige Hintergrundinformationen über die Christlich-Soziale Ethik in Amerika

The subject of Christian social ethics in America has always been America. Das Thema der christlichen Soziallehre Ethik in Amerika ist seit jeher Amerika. Instead of asking “how can we truly embody the Gospel in America” the question has more often been “how can we make America conform to our values?” The more that America became the democratic society that the social gospelers so desired, the more difficult it became to do ethics in a theologically candid manner. Statt zu fragen, "wie können wir wirklich verkörpern das Evangelium in Amerika" Die Frage ist oft mehr "Wie können wir machen Amerika mit unseren Werten?" Je mehr, dass Amerika wurde der demokratischen Gesellschaft, dass die soziale gospelers dies gewünscht wird, desto schwieriger es wurde zu tun Ethik in einer theologisch ehrliche Art und Weise. Chastened by the thinking of theologians like Niebuhr, those trained in ethics no longer sought to “Christianize” the social order. Gezüchtigt durch das Denken von Theologen wie Niebuhr, die Ausbildung in Ethik nicht mehr wollte "christianisieren" die soziale Ordnung. Instead they pursued, in the name of love, a more nearly just political arrangement. Stattdessen verfolgte sie, im Namen der Liebe, eine fast nur politische Vereinbarung.
In this mode, Christian social ethics continues, but it is difficult to say what makes it “Christian.” In diesem Modus ist die christliche Soziallehre Ethik geht weiter, aber es ist schwer zu sagen, was er macht "Christian."

Many conservatives avoided politics, until after WW2, when fundamentalists increasingly embraced the progressive Christian strategy of political engagement. Viele Konservative Politik vermieden werden, erst nach dem 2. Weltkrieg, wenn Fundamentalisten zunehmend umarmte die schrittweise Christian Strategie an politischem Engagement. Regardless of theological persuastion, the assumption for both the right and the left tends to be that the American political system is the primary way to bring about large-scale change. Unabhängig von theologischen persuastion, die Annahme für den rechten und der linken Seite neigt zu sein, dass die amerikanische politische System ist die wichtigste Weg, um in großem Umfang verändern. No one really questions the system. Niemand bezweifelt, dass es wirklich System. American politics is for the big stuff. Amerikanische Politik ist für die großen Dinge. Christianity is for the personal stuff. Das Christentum ist für den persönlichen Sachen.

The Yoderian Shift Die Verlagerung Yoderian

John Howard Yoder has left his mark on American Christianity. John Howard Yoder verlassen hat, seine Marke auf den amerikanischen Christentum. Perhaps best known for his influence on thinkers like Stanley Hauwerwas, Yoder came into the argument from the Anabaptist tradition–a group that traditionally withdrew from society. Vielleicht am besten bekannt für seinen Einfluss auf Denker wie Stanley Hauwerwas, Yoder kamen in das Argument von der Anabaptist Tradition-eine Gruppe, die traditionell aus der Gesellschaft.

Yoder asserted that the most powerful force in human affairs is God, working in and through the Church–that nonviolent community of disciples. Yoder behauptet, dass die mächtigste Kraft in der menschlichen Angelegenheiten ist Gott, arbeiten in und durch die Kirche-das gewaltfreie Gemeinschaft der Jünger. If the Christian church in the past made alliances with political rulers, it was because it had lost confidence in this truth. Wenn die christliche Kirche in der Vergangenheit gemacht Allianzen mit politischen Herrscher war es, weil sie verloren hatte Vertrauen in diese Wahrheit.

He named this unholy alliance between Church and State “Constantinianism,” regarding it as a dangerous and constant temptation. Er nannte diese unheilige Allianz zwischen Kirche und Staat "Constantinianism," Sie betrachtet es als gefährlich und ständige Versuchung. Yoder argued that Jesus himself rejected this temptation, even to the point of dying a horrible and cruel death. Yoder argumentiert, dass Jesus selbst lehnt diese Versuchung, selbst auf den Punkt zu sterben, eine schreckliche und grausame Tod. Resurrecting Jesus from the dead was, in this view, God’s way of vindicating Christ’s obedience. Resurrecting Jesus von den Toten war in dieser Sicht Gottes Weg, vindicating Christi Gehorsam.

Yoder argued that the primary aim of the Church is not to promote our values through governmental systems, but to “be the church.” We are called to be an embodied alternative to a society based on violence by centering our shared faith on the life, death, resurrection and teachings of Jesus. Yoder argumentiert, dass das eigentliche Ziel der Kirche ist nicht zu fördern, unsere Werte durch staatliche Systeme, sondern um "die Kirche." Wir sind aufgerufen, eine verkörperte Alternative zu einer Gesellschaft auf der Grundlage von Gewalt durch die Zentrierung unserer gemeinsamen Glauben an das Leben, Tod, Auferstehung und Lehren von Jesus.

Christianity isn’t, separate, however, from politics. Das Christentum ist nicht, trennen, jedoch von der Politik. Yoder argued that Christianity is already a political standpoint. Yoder argumentiert, dass das Christentum ist bereits ein politischer Sicht. Before we can imaginatively explore ways of integrating our Christianity into the American political system, we must first embrace our calling to be the church. Bevor wir können phantasievoll Möglichkeiten zur Integration unserer Christentum in der amerikanischen politischen Systems, müssen wir erst einmal unser Aufruf, sich zu der Kirche.

According to William Cavanaugh, “Too often the modern Christian theological imagination has got lost in the stories that sustain modern politics. Laut William Cavanaugh, "Allzu oft der modernen christlichen theologischen Phantasie hat verloren in den Geschichten, die moderne nachhaltige Politik. The Christendom model assumed the legitimacy of the nation state and tried to preserve the established position of the Church in guiding it.” In other words, we have let our thinking be shaped by Americanism and let that Americanism form our understanding of what it means to be the Church.” Die Christenheit Modell davon ausgegangen, die Legitimität des Staates und der Nation zu bewahren versucht die etablierte Position der Kirche in Führung. "Mit anderen Worten, wir haben unser Denken ist geprägt von Amerikanismus und lassen Sie das Formular Amerikanismus unser Verständnis von dem, was es bedeutet, werden die Kirche. "

There is a tendency here for “extraction” from culture. Es gibt eine Tendenz hier für "Extraktion" von Kultur. The issue isn’t that we should opt out of the system, but engage it in a different way—much the same way the ancient Hebrew prophets engaged the Babylonians and the Persians—prophetically speaking the words of God. Die Frage ist nicht, dass wir sollten Opt-out des Systems, sondern es sich in einer anderen Art und Weise viel-die gleiche Art und Weise der alten hebräischen Propheten, die die Babylonier und die Perser-prophetisch sprechen die Worte Gottes.

QUESTIONS: FRAGEN:

1) How should the church bring about addressing issues like poverty? 1) Wie sollte die Kirche bringen geht es um Themen wie Armut? Abortion? Abtreibung?

2) How should we engage in challenging those in powers to care about those things that Jesus cares about? 2) Wie soll man sich auf diese Herausforderung auf Befugnisse zu kümmern uns um diese Dinge kümmert, daß Jesus?

3) When is (or isn’t it) ok to make use of the American political system? 3) Wann ist (oder nicht) ok Gebrauch zu machen von den amerikanischen politischen Systems?

for further reading . für eine weitere Lesung. . .

  • None Found Keine Gefunden

Comments Kommentare

10 Responses to “Political Action and the Kingdom of God” 10 Responses to "Political Action und das Königreich Gottes"

  1. wilsonian on December 27th, 2007 12:06 pm am 27. Dezember 2007 12:06 Uhr

    I haven’t yet read Yoder, but would like to… Ich habe noch nicht gelesen Yoder, sondern möchte…
    Can you suggest a place to start? Können Sie legen nahe, einen Ort zu starten?

  2. James on December 27th, 2007 12:45 pm am 27. Dezember 2007 12:45 Uhr

    Wilsonian

    Yoder is most well known for The Politics of Jesus but that can be a very dense read. Yoder ist den meisten bekannt für The Politics of Jesus aber das kann ein sehr dichtes lesen. I suggest starting with his smaller books, which are far easier to work through, as a way to ease into his theology. Ich schlage vor, beginnend mit seinem kleineren Bücher, die sind viel einfacher zu bearbeiten, als einen Weg zur Leichtigkeit in seine Theologie.

    Perhaps one of my favorite books by Yoder is He Came Preaching Peace , but there are numerous others published by Herald Press that are good places to start. Vielleicht eine meiner Lieblings-Bücher von Yoder ist er kam Predigt Frieden, aber es gibt noch zahlreiche andere erschienen bei Herald Press, dass es gute Plätze zu starten.

    You really should work up to reading Politics of Jesus, in my opinion. Sie sollten wirklich Arbeit bis zu Lesung Politics of Jesus, meiner Meinung nach.

  3. James on December 27th, 2007 12:55 pm am 27. Dezember 2007 12:55 Uhr

    The first question: How should the church bring about addressing issues like poverty? Die erste Frage: Wie sollte die Kirche bringen geht es um Themen wie Armut? Abortion? is perhaps the very one that has gotten the church off track in this country. Abtreibung? Ist vielleicht der ein sehr geärgert hat, dass die Kirche aus der Bahn in diesem Land. Most Christians think that the solution to these social and moral issues is found in government. Die meisten Christen glauben, dass die Lösung für diese soziale und moralische Fragen gefunden wird in der Regierung. However, it is my view that the church is far better equipped to handle these issues at the grassroots level, where the rubber meets the road, for the main reason that the church can find real workable solutions in a given social context without becoming bogged down in bureaucracy that characterizes a large unwieldy central government. Allerdings ist es meine Auffassung, dass die Kirche ist weit besser gerüstet, um diese Fragen auf der Basis, wo der Gummi trifft die Straße, für den Hauptgrund, dass die Kirche finden echte praktikable Lösungen in einem bestimmten sozialen Kontext, ohne sich kümmern Bürokratie charakterisiert, dass eine große unhandlich Zentralregierung.

    If you look at history, the church recognized the social problem of children with no family and so orphanages were begun. Schaut man sich die Geschichte, die Kirche erkannte die sozialen Probleme von Kindern ohne Familie und so Waisenhäuser wurden begonnen. The church saw illness and disease in society and so it began hospitals. Die Kirche sah, Krankheit und Krankheit in der Gesellschaft und so begann Krankenhäusern. The church saw uneducated children working six days a week in factories and so it began Sunday school to educate those children. Die Kirche sah ungebildeten Kindern arbeiten sechs Tage die Woche in Fabriken und so begann er Sonntagsschule zu erziehen die Kinder. When churches have the right focus, then they are capable of finding viable ministries that can address these social issues within their own community, rather than viewing the government as a parental figure who can give us all that we need and solve our problems for us. Wenn Kirchen haben das Recht konzentrieren, dann in der Lage sind, sie zu finden, lebensfähig Ministerien, die sich auf diese sozialen Probleme innerhalb ihrer eigenen Gemeinschaft und nicht als Anzeigen der Regierung als elterliche Figur, kann uns allen, die wir brauchen, und lösen unsere Probleme für uns.

  4. Should Christians be politically savvy? Sollten Christen politisch kapiert? « Community of the Risen «Gemeinschaft des auferstandenen on December 27th, 2007 7:28 pm am 27. Dezember 2007 7.28 Uhr

    […] · No Comments Mark Van Steenwyk has written another great article on the debate between Christians and politics.  Van Steenwyk argues that many Christians equate “words like ‘freedom’ and […] […] Keine Kommentare Mark Van Steenwyk geschrieben hat ein großer Artikel über die Debatte zwischen Christen und Politik. Van Steenwyk argumentiert, dass viele Christen gleichzusetzen "Worte wie" Freiheit "und […]

  5. toddh on December 28th, 2007 1:18 am toddh am 28. Dezember 2007 1:18

    Mark - nice post. Mark - nette Post. It’s good to look at this stuff, particularly at the start of the big presidential race. Es ist gut zu sehen an diesem Zeug, besonders zu Beginn der großen Präsidentschafts-Rennen. I like how you have laid out the options and assumptions, though I am continually confused by anabaptist approaches to political engagement. Ich mag, wie haben Sie legte die Optionen und Annahmen, wenn ich ständig verwirrt durch Anabaptist Ansätze für politisches Engagement. It just seems like in so many ways disengaging from a country’s political system ends up being just like a person sticking his or her head in the sand - no matter how much one talks about prophetic engagement. Es scheint nur wie in so vielen Möglichkeiten disengaging aus einem Land, das politische System am Ende wird genau wie ein Mensch hält seinen Kopf in den Sand - egal, wie viel ein Gespräch über prophetische Engagement. Maybe you can lay out how you see that prophetic engagement occurring in a way that can actually lead to large scale change (or whatever else might be the goal). Vielleicht können Sie sehen, wie Sie sehen, dass prophetische Engagement, die in einer Art und Weise, wie können eigentlich dazu führen, dass in großem Maßstab ändern (oder was auch immer sonst könnte das Ziel). Much like pacifism can look like sticking your head in the sand if it is not accompanied by some sort of strong, direct action that works for peace. Ähnlich wie Pazifismus kann aussehen wie halten Sie den Kopf in den Sand stecken, wenn es nicht durch irgendeine Art von starken, direkte Aktion, die Werke für den Frieden.

  6. Sara Harding Sara Harding on December 28th, 2007 9:47 am am 28. Dezember 2007 9:47

    I think it is worth noting that if we choose to locate ourselves within the Kingdom of God story, as opposed to the American/ Western empire story, we will view politics differently. Ich denke, es ist bemerkenswert, dass, wenn wir wählen, um uns in das Reich Gottes Geschichte, im Gegensatz zu den amerikanischen / westlichen Imperium Geschichte, wir werden Blick der Politik anders. We will see God as the primary agent in social change, putting down “the mighty from their seat and and exalting the humble and meek.” Thus it is the church’s relation to him that determines our involvement in his political agenda. Wir werden sehen, Gott als den primären Agenten im sozialen Wandel, Putting down "der mächtige von ihren Sitz und die Hervorhebung und demütig und sanftmütig." Somit ist die Kirche die Beziehung zu ihm bestimmt, dass unser Engagement in seiner politischen Agenda. We are told we are “seated with Christ in heavenly places”, we enter the heavenly courtroom when we gather as the “ekklesia”. Uns wird gesagt, wir sind "sitzen mit Christus in himmlischen Orten", gehen wir dann in die himmlischen Gerichtssaal, wenn wir sammeln, wie die "ekklesia". In other words, we, as the church, are that political body with the greatest capacity to enact justice and subdue evil. Mit anderen Worten, wir als Kirche, ist, dass politisches Organ mit der größten Kapazität zu erlassen Gerechtigkeit und böse unterwerfen. First, by our petitioning status (as kings and priests) with the “guy on top”, and second, by our Spirit empowered commission to call all creation into reconciliation with him. Erstens, durch unsere Petition Status (als Könige und Priester) mit dem "Mann im Vordergrund", und zweitens durch unser Geist ermächtigt Provision zu fordern alle Schöpfung in Versöhnung mit ihm. That’s the warfare part. Das ist Teil der Kriegsführung. The welfare part is taken care of when we see God as the only benefactor, and not the state, trusting him with our needs, and sharing out of the abundance with which we are provided with those in need around us. Der Wohlfahrtsstaat ist gesorgt, wenn wir sehen, wie Gott das einzige Wohltäter, und nicht der Staat, vertrauensvolle ihn mit unseren Bedürfnissen, und Aufteilung der Fülle, mit denen wir uns mit Menschen in Not um uns herum. Therefore we must insist, if we are to regain our identity as the Church, that Jesus alone is King, and his Father our Provider and Protector- The American political empire is not, and we must plunder it of all its claims. Deshalb müssen wir darauf bestehen, wenn wir wieder zu unserer Identität als Kirche, dass Jesus allein ist König, und sein Vater unseres Providers und Protector-Die amerikanische politische Reich ist nicht, und wir müssen es Plünderung aller ihrer Forderungen.

  7. jurisnaturalist on December 30th, 2007 7:24 pm am 30. Dezember 2007 7.24 Uhr

    Is there a condensed version of Politics of Jesus? Gibt es eine verkürzte Version von Politics of Jesus? Anyone interested in collaborating on one? Wer interessiert an der Zusammenarbeit auf ein? ndsnow@gmail.com

    1. Poverty / abortion: The church must assume full and exclusive responsibility. Armut / Abtreibung: Die Kirche muss die volle und alleinige Verantwortung. If we fail to help the poor, then the state has opportunity to create a program to help them. Wenn wir nicht helfen, den Armen, dann wird der Staat hat Gelegenheit zu schaffen, ein Programm, um ihnen zu helfen. (Remember, the state does not raise taxes to pay for programs, it creates programs as an excuse to raise taxes.) Unless the church is willing to assist pregnant women and adopt their children it has no voice in the abortion debate. (Denken Sie daran, dass der Staat nicht erheben Steuern zu zahlen für Programme, erzeugt dieser Programme als Vorwand, um die Steuern.) Sofern die Kirche bereit ist zu helfen, schwangere Frauen und nehmen ihre Kinder sie hat keine Stimme in der Debatte Abtreibung.

    2. Power cannot care about the things Jesus cares about. Macht kann nicht kümmern uns um die Dinge kümmert sich um Jesus. Power exists for three reasons: 1. Power besteht aus drei Gründen: 1. To keep the power it has. Um die Macht hat. 2. To use its power on someone else. Zur Verwendung in ihrer Macht jemand anderes. 3. 3 werden. To get more power. Um mehr Macht. We should work to limit the influence of power by eliminating as many privileges as possible. Wir sollten zur Begrenzung der Einfluss der Macht durch die Beseitigung so viele Privilegien wie möglich zu gestalten.

    3. 3 werden. Christians should vote, if there is someone running for office who wants to limit the scope of the state. Christen sollten abstimmen, wenn es jemand laufen für Büro-, will den Umfang des Staates. This limits our choices to Libertarians for the most part. Dies schränkt unsere Entscheidungen zu Libertären für den größten Teil einwandfrei. Christians should run for office, for the purposes of hampering corruption or working to limit the scope of the state from the inside. Christen sollten eine Laufzeit von Büro für die Zwecke der Korruption behindern oder arbeiten, den Geltungsbereich des Staates aus dem Inneren.

    We have to recognize that the state harms people, whether or not they are Christians. Wir müssen erkennen, dass der Staat schadet Menschen, egal ob sie Christen sind. It is merciful to work to reduce the scope of the state. Es ist barmherzig zu arbeiten, um die Tragweite des Staates.

    Nathanael Snow Nathanael Schnee
    ndsnow@gmail.com

  8. On Voting « Sword of Peace Über die Abstimmung «Sword of Peace on January 1st, 2008 5:58 pm am 1. Januar, 2008 5:58 pm

    […] January 1, 2008 at 11:57 pm (Raleigh) I recently Posted this on a friend’s message board:Voting is a very difficult issue for me. […] 1. Januar 2008 um 11.57 Uhr (Raleigh) Vor kurzem habe ich in diesem Beitrag einen Freund's message board: Abstimmung ist eine sehr schwierige Frage für mich. It is something that is frequently on my mind. Es ist etwas, was häufig in meinem Kopf. I think the whole idea that people need to vote to bring about change is a load of BS. Ich denke, die ganze Idee, dass die Menschen müssen an der Abstimmung einen Wandel herbeizuführen, ist eine Belastung von BS. I am looking for reasons to justify voting, or abstinence from voting.I wanted to open this up for discussion, hopefully these questions will generate something.1) Does voting (within our current voting system especially) really help bring about change?2) If a person does not vote? Ich suche nach Gründen zu rechtfertigen, die Stimmenauszählung oder Abstinenz von voting.I wollte dies offen für Diskussionen, hoffentlich wird diese Fragen generieren something.1) die Stimmabgabe (innerhalb unserer aktuellen Abstimmungssystem insbesondere) wirklich helfen, Änderungen herbeizuführen? 2) Wenn eine Person nicht stimmen? Do they have the right to complain?3) Should non-voters be looked down upon?4) Should a follower of Jesus vote?let me know what you think.———————————————————————–I just read a great article (about voting) on a popular blog that i read almost daily.you can check it out here: […] Haben sie das Recht haben, sich zu beschweren? 3) Sollte Nicht-Wähler werden nach unten auf? 4) Sollte ein Anhänger von Jesus wählen? Lassen Sie es mich wissen, was Sie denken .--------------- --------- Ich habe gerade gelesen ein großer Artikel (über die Abstimmung) in einem beliebten Blog, das ich lese fast daily.you können Sie sich hier: […]

  9. The Political Week: 12/22-28/07 « Die politische Woche: 12/22-28/07 « on January 3rd, 2008 12:36 pm am 3. Januar, 2008 12:36

    […] 08. […] 08. Mark Van Steenwyk is asking questions about political action and the kingdom of God: read here. Mark Van Steenwyk ist über die Frage nachzudenken, politisches Handeln und das Reich Gottes: lesen Sie hier. […]

  10. Michael Cline Michael Cline on January 7th, 2008 8:37 am am 7. Januar, 2008 8:37

    Ok Mark, time to talk about voting. Ok Mark, Zeit für ein Gespräch über die Abstimmung.

    Would Jesus vote? Würde Jesus wählen?

    Should we vote? Sollen wir abstimmen?

    I’m particularly interested in the idea that a libertarian type candidate would be a possible good vote for the Christian community, in as much as he/she lets the “State be the state, and the Church be the Church.” Ich bin besonders interessiert an der Idee, dass eine libertäre Art Kandidat wäre eine mögliche gute Abstimmung für die christliche Gemeinde, in so viel wie er / sie erlaubt es dem "Staat zu Staat, und die Kirche ist die Kirche."

    Thoughts? Gedanken?

Got something to say? Haben Sie etwas zu sagen?





Boden