Topo

What Is “The Gospel”? O que é "O Evangelho"?

Written by forrest : December 26, 2007 Escrito por forrest: 26 de dezembro de 2007

A “gospel,” in the original meaning, was the official announcement that a new Roman Emperor had decided to offer the World (whether or not it wanted) his protection. Um "evangelho", no sentido original, foi o anúncio oficial de que um novo imperador romano tinha decidido a oferecer o Mundo (ou não quis) a sua protecção.

This was “Good News” if you were one of the elite who used Roman rule to enrich themselves and protect their ill-gotten gains, less so if you were among the poor, particularly among the peasants whose livelihoods were most at risk under Roman taxation and business practices. Esta foi "Boa Nova" se você foi um dos que a elite romana regra utilizada para enriquecer-se e proteger os seus maus ganhos obtidos, por isso, se você fosse menos entre os pobres, especialmente entre os camponeses cuja subsistência estavam mais em risco sob Roman tributação e as práticas empresariais. And for pious Jews, it was just another reminder that the land of Israel, no doubt for some sin or another, was still consigned to pagan domination. E piedoso para os judeus, era apenas mais um lembrete que a terra de Israel, não há dúvida alguma de pecado ou de outra, ainda era remetido para pagão dominação.

So “Good News,” in those days, was a public announcement of who was in charge. Portanto, "Good News", naqueles dias, era um anúncio público de que estava a seu cargo.

The phrase still had that meaning when the Christians took it up. A frase que ainda tinha sentido quando os cristãos levou-o para cima. The first occasion of that would have been when Jesus, after John the Baptist’s arrest, “came into Galilee proclaiming the Gospel of God: ‘The time has come; the Reign of God is upon you; repent and believe the Gospel.’ ” A primeira ocasião de que teria sido quando Jesus, depois de John the Baptist's detenção ", entrou em Galiléia proclamar o Evangelho de Deus:" Chegou o tempo; o reino de Deus é para vós; se arrependem e crêem no Evangelho '. "

“The Gospel”?–The announcement of Who, in fact, actually rules the World. "O Evangelho"?-O anúncio de que, de facto, efectivamente as regras do Mundo. Whose kingdom?–God’s. Cujo reino? De Deus' s. [As I read the story, Jesus has already been anointed king of Israel by John at his “baptism”, where the words quoted (particularly in early manuscripts of Luke) hint at Psalm 2.7 (’a royal psalm, composed for a coronation’): “He said to me, ‘You are my son, today I have begotten you.!’” So Jesus’ identity as Messiah (the king approved by Israel’s true owner: God) was in fact part of the message, but in view of Roman political domination of the region, necessarily a tacit part.) [Como eu li a história, Jesus já foi anointed rei de Israel por João em seu "batismo", onde as palavras citadas (especialmente no início dos manuscritos Luke) pintada em Salmos 2.7 ( 'um salmo real, composto por uma coroação " ): "Ele me disse, 'Você é meu filho, tenho hoje teve você.!" "Então, Jesus" identidade como Messias (o rei aprovado por Israel's true dono: Deus) foi, de facto, parte da mensagem, mas, em vista da dominação romana políticos da região, necessariamente, uma parte tácita.)

Nothing there about Substitutionary Atonement (Jesus wasn’t even dead yet!), Eternal Life, Personal Saviors, any of that. Nada há cerca Substitutionary Expiação (Jesus nem sequer foi morto ainda!), A vida eterna, Personal salvadores, que de qualquer. I’m not saying that all the theology later interpreters have added hasn’t helped some people navigate their lives a little better, but I do say that much of it comes from human reason run amok. Não estou dizendo que todos os intérpretes foram adicionados mais tarde teologia não tem ajudado algumas pessoas navegam sua vida um pouco melhor, mas eu diria que muito do que vem de correr AMOK razão humana.

Since then, when someone talks about preaching “the Gospel,” he normally means one or another of those human theological constructs. Desde então, quando alguém fala de pregar o "evangelho", ele normalmente significa um ou outro desses humano constrói teológico. George Fox, who tended to find his doctrines in highly spiritual interpretations of New Testament letters, took “The Gospel is the Power of God” almost as a definition. George Fox, que tendia a encontrar em suas doutrinas altamente espirituais interpretações do Novo Testamento letras, tomou "O Evangelho é o Poder de Deus" quase como uma definição. That is, he would not accept any doctrine as being “the Gospel,” because to him nothing could be “the Gospel” short of God’s actual power to save human beings, present and palpably at work among us! Ou seja, ele não iria aceitar qualquer doutrina como sendo "o Evangelho," porque para ele nada poderia ser "o Evangelho" God's real de curto alcance para salvar os seres humanos, presentes e palpably no trabalho entre nós!

But you can’t define or expound that kind of Gospel; you can only, by closely following the Spirit’s leadings, cooperate in making opportunities for it to proclaim itself! Mas você não pode definir ou expor esse tipo de Evangelho; você só pode, por seguindo de perto o Espírito da leadings, cooperar no sentido de tornar as oportunidades de se proclamar a si próprio! And so Quakers like myself have gone through considerable perplexity about: What is it we do or should mean by “the Gospel”? E assim como eu Quakers têm sofrido consideráveis perplexidade sobre: O que é isso que fazemos ou deveria dizer com "o Evangelho"?

I myself return to that original meaning. Eu próprio regressar a este significado original. Who’s in charge, here? Que é responsável, aqui? Satan still claims authority over the nations and their rulers, as all their ways continue to demonstrate. Satanás alega ainda autoridade sobre as nações e os seus governantes, como todas as suas formas continuar a demonstrar. But the Gospel says that God, despite appearances, 1) rules in actual fact and 2) matches Jesus’s description of our Father. Mas o Evangelho diz que Deus, apesar das aparências, 1) as regras de facto e 2) corresponde Jesus da descrição de nosso Pai. Not condemning us, but doing all He can to help us, despite our misconceptions, misdeeds, and mistrust. Não condenar-nos, mas ele pode fazer tudo para ajudar-nos, apesar dos nossos equívocos, erros, e de desconfiança. So God has told me; so I have found. Então, Deus disse-me, por isso tenho encontrado.

for further reading . para outras leituras. . .

  • None Found Nenhum Encontrado

Comments Comentários

2 Responses to “What Is “The Gospel”?” 2 Responses para "O que é" O Evangelho "?"

  1. R. Jackson R. Jackson on December 26th, 2007 3:38 pm em 26 de dezembro de 2007 3:38 pm

    I agree, you can only be taught by the Spirits Leadings. Concordo, você só pode ser ensinada pelos Espíritos Leadings. We should no longer desire to be or do anthing but the will of the Father Deveríamos deixar de desejo de ser ou não fazer anthing mas a vontade do Pai

  2. greg on December 26th, 2007 11:42 pm greg em 26 de dezembro de 2007 11:42 pm

    okay yoder okay yoder

Got something to say? Tens alguma coisa a dizer?





Fundo