Spitze

Classic JM: Subversive Math Classic JM: subversive Math

Written by Mark Van Steenwyk : December 23, 2007 Geschrieben von Mark Van Steenwyk: December 23, 2007

Editor’s Note: Jesus Manifesto is going on holiday. Anmerkung des Herausgebers: Jesus Manifest geht auf Urlaub. We won’t be posting new content until Wednesday, December 26th. Wir werden nicht in der Entsendung neuer Inhalte, bis Mittwoch, 26. Dezember. However, we thought you might enjoy some classic Jesus Manifesto articles. Allerdings dachten wir, dass Ihnen eventuell gefallen einige klassische Jesus Manifesto Artikel. The first is from March 3, 2006: Die erste ist von 3. März 2006:

IF we define the church simply as: Wenn wir die Kirche einfach als:

  • “Where the word of God is preached and the sacraments rightly administered.” "Wo das Wort Gottes predigte und die Sakramente recht verwaltet werden."

or oder

  • “A weekly event where I hear biblical preaching and join with others in musical worship.” "Eine wöchentliche Veranstaltung, wo ich hören biblische Verkündigung und gemeinsam mit anderen musikalischen Gottesdienst."

And if our our primary concerns are: Und wenn wir unser primäres Anliegen sind:

  • converting as many people to a gospel that can be communicated within a half hour Umwandlung von so vielen Menschen zu einem Gospel werden können, innerhalb einer halben Stunde

and und

  • having Christians grow in their understanding of the faith, which will in turn, make them better disciples unter Christen wachsen in ihrem Verständnis des Glaubens, was wiederum, dass sie besser Jünger

Then, there is no reason why we shouldn’t have things like satellite churches. Dann gibt es keinen Grund, warum sollten wir nicht über Dinge wie Satelliten-Kirchen. There also isn’t any reason why we shouldn’t try to grow as large as possible. Es gibt auch keine Grund, warum sollten wir nicht versuchen zu wachsen, so groß wie möglich zu gestalten. If one agrees with the above, and believes that their church is doing a good job, why not try to gather as large a crowd as possible? Wenn man einverstanden mit den oben genannten, und ist der Ansicht, dass ihre Kirche macht einen guten Job, warum nicht versuchen zu sammeln, wie groß ein Publikum wie möglich? Sure, there may be some things that condition how we understand the above…we might want to do it in a multicultural way, if that is a value of ours. Sicher, es kann einige Dinge, die Bedingung, wie wir verstehen, die wir oben… vielleicht wollen sie in einer multikulturellen Übrigens, wenn das ist ein Wert von uns. Or we may wish to do it in a liturgical way, if that is a value of ours. Oder wir möchten dies in einer liturgischen Form an, das ist ein Wert von uns.

I think many churches see things the way I’ve laid out. Ich denke, dass viele Kirchen sehen die Dinge so, wie ich schon angelegt. That is why we have so many churches that are intentionally trying to “grow” their Sunday services and are trying to find ways of making things even bigger. Deshalb haben wir so viele Kirchen, die absichtlich versucht, "wachsen" ihre Gottesdienste und versuchen, Wege zu finden, um die Dinge noch größer. They are being consistent with their ecclesiology. Sie werden im Einklang mit ihrer Ekklesiologie. In their ecclesiology, numbers are very important. In ihrer Ekklesiologie, Zahlen sind sehr wichtig. But so is biblical truth. Aber so ist biblische Wahrheit. But these two things are kept in tension. Aber diese zwei Dinge werden in Spannung. Some churches that want to attract a larger crowd will avoid the more provocative or heady parts of our faith. Einige Kirchen, will die eine größere Menge wird vermieden, die mehr provokativ oder berauschende Teile unseres Glaubens. They will address is down the road in their small group programming or adult education programming. Sie wird Adresse ist auf dem Weg in ihre kleine Gruppe Programmier-oder Erwachsenenbildung Programmierung. These folks may be accused of neglecting “biblical preaching” but they merely temper it a bit their desire for conversion. Diese Leute werden beschuldigt, zu vernachlässigen "biblischen Verkündigung", sondern sie lediglich Temperament es ein wenig ihren Wunsch nach Umwandlung. Other folks may have stronger preaching, believing that true seekers will still come, and that the congregation will be better equipped to go out and share their faith. Andere Leute haben können stärkere predigen, zu glauben, daß das wahre Suchende wird noch kommen, und dass die Gemeinde wird besser gerüstet zu gehen und teilen ihren Glauben. They may be accused of neglecting seekers, but they merely temper their heart for seekers with a passion for biblical preaching. Sie können angeklagt Suchende vernachlässigen, sondern sie lediglich ihre Laune Herz für Suchende mit einer Leidenschaft für biblische Verkündigung. Other groups may hold these in tension with a commitment to the liturgy, or to some other core value, but it still makes sense to try to gather as big of a crowd as possible and perhaps even do such things as launching satellite congregations or building bigger sanctuaries. Andere Gruppen halten dürfen, diese in Spannung mit einem Engagement für die Liturgie, oder die eine andere zentrale Wert, aber es noch Sinn macht, um zu versuchen, so groß von einer Menschenmenge wie möglich und vielleicht sogar solche Dinge tun als Start-oder Satelliten-Gemeinden größere Gebäude Heiligtümer. Such a move is faithful to their ecclesiology, which focuses a great deal on the worship service and the sermon. Ein solcher Schritt ist treu zu ihrer Ekklesiologie, die sich viel auf dem Gottesdienst und der Predigt. Most of the church budget for most churches is tied up in the weekly event–cost of a building for worship services, the cost of production each week, the pastor’s salary (who spends much, if not most, of his/her time preparing for the sermon), etc. Die meisten der Kirche Budget für die meisten Kirchen ist gebunden an den wöchentlichen Termin-Kosten eines Gebäudes für Gottesdienste, die Produktionskosten pro Woche, der Pastor das Gehalt (, verbringt viel, wenn nicht die meisten seiner / ihrer Zeit Vorbereitung auf die Predigt), etc.

We shouldn’t get mad at people because their church is bigger or because they are starting satellite services or if they are building a larger building, or if they are always sending out mailers to reach out to more and more people. Wir sollten uns nicht verrückt zu Menschen, weil ihre Kirche größer ist oder weil sie angefangen Satelliten-Dienstleistungen oder, wenn sie den Aufbau einer größeren Gebäudes, oder wenn sie immer den Versand von Mailings zu erreichen, dass mehr und mehr Menschen. We shouldn’t be frustrated about how much these churches focus on numbers as a sign of success. Wir sollten nicht frustriert darüber, wie viel diese Kirchen konzentrieren sich auf Zahlen als Zeichen des Erfolgs. If we define church the same way they do, then we have no reason to be upset. Wenn wir definieren Kirche die gleiche Art und Weise sie dies tun, dann haben wir kein Grund zur Aufregung. Everything is in keeping with their ecclesiology… Alles ist im Einklang mit ihrer Ekklesiologie…

But I think their ecclesiology is wrong. Aber ich denke, ihre Ekklesiologie ist falsch. I don’t simply think it is wrong for our postmodern times…as though it were good in the 80s but the wrong strategy for today. Ich bin nicht einfach glaube, es ist falsch zu unserer postmodernen Zeiten…, als ob es gut in den 80er Jahren, aber die falsche Strategie für heute. I think it is bad ecclesiology today…and I suspect that it was bad in the 80s. Ich denke, es ist schlecht Ekklesiologie heute… und ich vermute, dass es schlecht war in den 80er Jahren. It has always been bad ecclesiology. Es war schon immer schlecht Ekklesiologie. Church shouldn’t be centered around an event. Kirche sollte nicht zentriert um ein Ereignis.

Worship is a way of life, not just a 30 minute music set. Worship ist ein Weg des Lebens, nicht nur eine 30 Minuten Musik. The Gospel can’t be adequately communicated in 30 minutes (unless, perhaps, the person already understands a lot about Christianity). Das Evangelium kann nicht angemessen kommuniziert in 30 Minuten (es sei denn, vielleicht ist die Person bereits versteht eine Menge über das Christentum). And, while preaching is important, it lacks the fundamental “one-another-ness” that we read about throughout the New Testament. Und während der Predigt ist wichtig, es fehlt ihm an der fundamentalen "ein-ein weiteres-ness", lesen wir über die gesamten Neuen Testament.

Many Christians will agree with what I am saying, but at the same time will do the “church as event” approach. Viele Christen werden einverstanden mit dem, was ich sage, aber gleichzeitig wird die "Kirche als Ereignis"-Ansatz. If you think church isn’t about numbers, then stop counting. Wenn Sie denken, dass Kirche geht es nicht um Zahlen, dann stoppen gezählt.

If you think worship is about lifestyle, then don’t overvalue singing. Wenn Sie denken, dass Anbetung geht es um Lifestyle, dann nicht überbewerten singen.

If you think church is a place to explore truth, then start discussing, rather than spend so much of your time listening to a sanctified lecture each week. Wenn Sie denken, dass Kirche ist ein Ort, an Wahrheit zu erkunden, dann diskutieren, anstatt verbringen so viel Ihrer Zeit Zuhören zu einem Vortrag geheiligt jede Woche.

If you think church is a family of faith, then spend time in relationship rather than treating church as a 2 hour long weekly commitment. Wenn Sie denken, dass Kirche ist eine Familie von Glauben, dann verbringen Zeit in Beziehung, anstatt der Behandlung von Kirche als 2 Stunden lang wöchentlich Engagement.

If you agree that church is people, not a building, then stop saying “I’m GOING to church.” Wenn Sie damit einverstanden, dass Kirche ist den Menschen, nicht ein Gebäude, dann Stop sagen "Ich gehe in die Kirche."

We spend so much time attracting people to hear the “gospel” when we need to spend more much more energy in understanding how we can best embody and articulate the Gospel. Wir verbringen so viel Zeit lockt Menschen zu hören, das "Evangelium", wenn wir müssen mehr viel mehr Energie für das Verständnis, wie wir am besten verkörpern und das Evangelium artikulieren. We need, more than ever, to start developing the QUALITY of the church, and stop paying so much attention to QUANTITY. Wir brauchen mehr denn je, auf dem man die Entwicklung der Qualität der Kirche, und Zahlstelle Haltestelle so viel Aufmerksamkeit auf Quantität. We need to use subversive math. Wir brauchen zu verwenden subversive math. Where we stop counting, and figure out what counts. Wo wir stoppen das Zählen, und herauszufinden, was zählt.

for further reading . für eine weitere Lesung. . .

  • None Found Keine Gefunden

Comments Kommentare

6 Responses to “Classic JM: Subversive Math” 6 Responses to "Classic JM: Subversive Math"

  1. Rick on March 3rd, 2006 4:50 pm am 3. März, 2006 4:50 pm

    Great thoughts, really appreciate them. Große Gedanken, sie wirklich zu schätzen.

    My kids are still quite young (all under 8 years old) and they have ALREADY got the habit of saying, ‘At CHURCH we did this’…despite my best intentions to always talk in a way that lifts up the body of Christ AS BODY. Meine Kinder sind noch recht jung (alle unter 8 Jahre alt) und sie haben schon zur Gewohnheit zu sagen, "in der Kirche haben wir diese"… trotz meiner besten Absichten zu sprechen, immer in einer Weise, dass die Aufzüge bis der Körper von Christus als BODY .

    Of course, I forget too and default back way too much Natürlich, ich vergesse auch standardmäßig zurück und viel zu viel :)

  2. JVD on March 4th, 2006 2:14 pm am 4. März, 2006 2:14 pm

    Mark - Mark --

    Your new look is somewhat blinding - just some free feedback for you. Ihr neuer Look ist etwas Verblindung - nur einige Rückmeldungen kostenlos für Sie.

    JVD

  3. blorge on March 4th, 2006 2:51 pm am 4. März, 2006 2:51 pm

    Mark,
    I found your post to be very insightful. Ich fand Ihren Post als sehr aufschlussreich. I have had a hard time with people who say that church is all of the things you’ve said above, but then still go to megachurches or even traditional churches. Ich habe eine harte Zeit mit Menschen, sagen, dass die Kirche ist all die Dinge, die Sie bereits erwähnt haben, aber dann immer noch zu gehen oder sogar megachurches traditionellen Kirchen.

    We all have dichotomies between what we say we believe and what we live out, but shouldn’t the goal be to heal the disconnect as we’re sanctified in Christ? Wir alle haben Dichotomien zwischen dem, was wir sagen, wir glauben und was wir leben, sollte aber nicht das Ziel sein, heilen die trennen, da wir geheiligt in Christus?

  4. espiritu paz Espiritu Paz on March 5th, 2006 10:53 pm am 5. März 2006 10:53 Uhr

    Okay, taking the pure theory of being church instead of going to church. Okay, wobei die reine Theorie des Seins Kirche statt, zu gehen in die Kirche. I assume practical application is necessary. Ich gehe davon aus praktischen Anwendung notwendig ist. So my question is, how does one start being church when one?s experience has only been to mimic a parent?s “going to church”. Also meine Frage ist, wie kann man beginnen wird, wenn eine Kirche? Erfahrung wurde nur zu imitieren einem Elternteil? S "Going to Church". How does one “change his mind” from being a church goer to a church liver. Wie funktioniert ein "Wechsel seines Geistes" von einer Kirche goer zu einer Kirche Leber. Does that conversion also take place in the mind, in the same way the church goer has been converted, in his hand raising decision to follow Christ? Gibt es, dass die Umstellung auch in den Geist, in gleicher Weise die Kirche goer umgewandelt wurde, in seiner Hand Anhebung Entscheidung Christus zu folgen? What marks a church liver from a church goer? Was kennzeichnet eine Kirche Leber aus einer Kirche goer?

  5. Kristine Socall Kristine Socall on March 11th, 2006 1:13 am am 11. März 2006 1:13

    Thanks for expressing so succinctly what I want to proclaim so often! Vielen Dank für so knapper Form zum Ausdruck bringen, was ich will zu verkünden, so oft!

  6. Maria Kirby on December 24th, 2007 9:22 pm Maria Kirby on December 24th, 2007 9:22 pm

    I have very mixed feelings on this. Ich habe sehr gemischte Gefühle auf. I agree that the focus shouldn’t be on the numbers. Ich stimme zu, dass der Schwerpunkt sollte nicht auf die Zahlen. (I think this is almost impossible to do when the pastor’s salary is dependent on how many people give.) But I value very much spending time singing with other Christians, reading God’s word together, and practicing the Lord’s supper together. (Ich glaube, das ist fast unmöglich zu tun, wenn der Pfarrer das Gehalt hängt davon ab, wie viele Menschen geben.) Aber ich Wert sehr viel Zeit für Gesang mit anderen Christen-, Lese-Gottes Wort zusammen, und üben Abendmahl zusammen. My beliefs get challenged through teaching or preaching times and that keeps me from getting too arrogant, and helps me to focus on things I could improve in my life. Meine Überzeugungen in Frage gestellt bekommen durch das Unterrichten oder predigen und das hält mich davon ab, zu arrogant, und hilft mir, sich auf Dinge, die ich verbessern könnte in meinem Leben. Not a bad ecclesiology. Keine schlechte Ekklesiologie.

    I know a number of people who do the traditional church thing that live their faith through out the week. Ich kenne eine Reihe von Menschen tun, die traditionelle Kirche, was das leben ihren Glauben durch die Woche. I really am not convinced that the program is what’s at fault. Ich bin nicht davon überzeugt, dass das Programm ist das, was die Schuld trifft. If I were going to change anything, I would stop paying the pastors. Wäre ich werde etwas ändern, würde ich aufhören Zahlung der Pastoren. I think its too hard to be honest, truthful, say the uncomfortable things that need to be said, when you’re getting paid by those whom you need to counsel or correct. Ich denke, seine zu hart um ehrlich zu sein, wahrheitsgemäß, sagen die unbequeme Dinge, die Notwendigkeit zu sagen, wenn Sie bezahlt von denen, die Sie benötigen, um Beratung oder zu korrigieren. Also, it’s too easy to discount someone’s concern for you when they’re getting paid to care for you. Also, es ist zu leicht zu Rabatt jemand das Anliegen für Sie, wenn sie sich an Pflege für Sie.

    I think everyone has a story to tell about God’s working in their life. Ich denke, jeder hat eine Geschichte zu erzählen über Gottes, die in ihrem Leben. If I did pay a pastor, I would want him/her to help each person tell the story God has given them. Wenn ich zahlen einen Pastor, ich möchte ihm / ihr zu helfen, jede Person erzählen Gott hat ihnen. I would want the pastor to shepherd each sheep into the community that could care for that sheep. Ich würde wollen, dass der Pfarrer nach Shepherd jedes Schaf in der Gemeinde, könnte Fürsorge für das Schaf. I would not expect the pastor to do the care himself/herself. Ich würde nicht erwarten, dass der Pfarrer tun die Pflege selbst.

Got something to say? Haben Sie etwas zu sagen?





Boden