Anarchism, Christianity, and the Prophetic Imagination 10アナキズム、キリスト教、想像力と予言10
Written by Jason Barr : November 30, 2007ジェイソン書かれたバー: 2007年11月30日
In the past few installments I’ve initiated a brief discussion of some basic principles of anarchism.私はいくつかの分割を編集して項目を簡単に議論を開始アナキズムいくつかの基本的な原則です。 Now I will turn to a discussion of some implications of these principles regarding the relationship between anarchists and the modern nation-state.今すぐ私は有効な議論をして、これらの原則に関するいくつかの意味アナーキストとの関係は近代国民国家です。
I first have to say that, which it is very possible to look back through history and see anarchistic ideals lived out in various contexts, anarchism as a political philosophy proper (or, depending on how you look at it, improper) has developed in a very modern context and continues to develop in the late/post-modern world in different ways.私が最初に言ってやるが、それは非常に可能性を振り返るを通じて歴史や無政府主義の理想に住んを参照する様々なコンテキストでは、政治哲学アナキズムとして適切な(またはに応じて、どのように見ても、不適切な)が開発された非常に近代的文脈と開発を続けて後半に/ポストモダンな世界をさまざまな方法があります。 It’s not necessarily that it’s simply reactionary to modern developments, but rather one has to understand that the development of the modern nation-state and capitalism in the 17th-18th centuries forms a necessary backdrop to anarchism from the 19th century to the present.それは必ずしも単純にすることの反動から現代の発展ではなく、むしろ1つの開発を理解することは、近代国民国家と資本主義を形成するのに必要な17 - 18世紀から19世紀の背景にしてアナキズム現在の。 I’m not going to make a thorough recap of the history here, but I will suffice it to say that there is a strong argument historically that can be made to present the nation-state and capitalism as the modern heir to the structures of monarchy, nobility, and feudalism from the Medieval period - not necessarily in all respects, but if one follows the dominant strands of political thinking, particularly in the Anglo-American world, Hobbes, Locke, and the American Federalists (as well as Jefferson to a large extent) make definite arguments for an elite class in society to regulate and govern the affairs of the society as a whole.私は外出しての歴史を徹底的に要約ここでは、しかし、私はあえて言うなら強力な引数が存在することを歴史的に存在することができることは、国民国家と資本主義の現代の後継者としての構造を君主制、貴族、および期間は中世の封建制から-、必ずしもすべての点で、もし1つの次の支配的なストランドの政治的な思考、特に世界のアングロアメリカン、ホッブズ、ロック、および米国の連邦主義者(だけでなくジェファーソンして大規模な範囲)に明確な社会のエリートクラスの引数を指定すると支配を規制するのは、社会全体の問題です。 In fact, it is very arguable that the実際には、議論の余地があることは非常には、 United States Constitution is a seminal development in this processアメリカ合衆国憲法は、この過程で独創性に富んだ開発 .です。
From Hobbes’ idea of the tyrant who protects the masses from themselves to Locke’s concept of a social contract between property owners, for the mutual protection of their own interests, to the developments in America andよりホッブズ'アイデアは、暴君who大衆から保護してロックして、社会契約の概念を土地所有者の間に、相互の保護のため、自分の興味、アメリカとの発展に伴い modern political theorists’ conception of the nation-state as an entity that exists to control the use of violence現代の政治理論' 、国民国家としての概念に存在するエンティティの暴力の使用を制御する , the history modern political development can very easily be read as of the development of techniques to control the course of society in order to further the interests of select classes of people (and with that I invite you to re-read myは、現代の政治発展の歴史は非常に簡単に読み取られるのを制御する技術を開発するために社会のコースより詳細なクラスの人々の利益を選択する(そして、その私の再読み込みを招待するマイ Ecclesiastes and Empire post伝道の書と帝国ポスト ). ) 。 Capitalism likewise has developed under the shadow of the nation-state, generally dependent upon the state or at least intertwined with it, as has always been the alliance between money and political power.同様に資本主義の影が開発されては、国民国家と、通常の状態に依存してか、少なくともと密接に関係し、同盟関係としては常にお金と政治権力のです。 Just ask people in Hawaii in the 1890s, Guatemala and Iran in the 1950s, Iraq from 1991 to the present, and Burma in the 2000s about the relationship between economic “prosperity” and political oppression (and these are far from being the only relevant cases).そう言って、 1890年代の人々にハワイで、グアテマラとイランでは1950年代に、 1991年から、現在のイラク、およびビルマが、 2000年代に経済の関係については、 "繁栄"や政治弾圧(これらは完成には程遠いとの関連性の高い場合にのみ) 。 Or for a view from history, read General Smedley Butler’s classicまたは、対象者の履歴、執事の古典を読む全般スメドレー War Is a Racket戦争は、ラケット .です。 An excerpt:の抜粋:
War is just a racket.戦争はほんのラケットです。 A racket is best described, I believe, as something that is not what it seems to the majority of people.ラケットは、最高の説明を、私は、何かされていないとしてどのようなことのように多数の人々です。 Only a small inside group knows what it is about.内側のグループが少しだけ知ってどのようなことがあるんです。 It is conducted for the benefit of the very few at the expense of the masses.実施したことは、非常に少数の利益のために犠牲にして大衆のです。
I believe in adequate defense at the coastline and nothing else.私は、海岸線を信じる十分な防衛何もありません。 If a nation comes over here to fight, then we’ll fight.国の場合、ここに来ると闘うため、それから私達が戦う。 The trouble with America is that when the dollar only earns 6 percent over here, then it gets restless and goes overseas to get 100 percent.アメリカの問題があるときは、ドルは6 %以上の収入を得るだけここでは、落ち着きと入力し、それが海外で取得100 %を取得します。 Then the flag follows the dollar and the soldiers follow the flag.このフラグは、ドルと入力し、次のように、兵士たちに次のフラグを設定します。
I wouldn’t go to war again as I have done to protect some lousy investment of the bankers.私はないとして再び戦争に行くことを私はいくつかのお粗末な投資銀行を保護します。 There are only two things we should fight for.には2つのことだけのために戦うしなければならない。 One is the defense of our homes and the other is the Bill of Rights. 1つは米国防総省の国防の家と、もう一つは、法案の権利です。 War for any other reason is simply a racket.その他の理由のための戦争は、単にラケットです。
There isn’ta trick in the racketeering bag that the military gang is blind to.トリックは、たかりのない袋は、軍事ギャングは、視覚障害者にします。 It has its “finger men” to point out enemies, its “muscle men” to destroy enemies, its “brain men” to plan war preparations, and a “Big Boss” Super-Nationalistic-Capitalism.それには、 "指の男性"を指摘する敵、その"筋肉男"の敵を破壊し、その"脳の男性"戦争の準備を計画する、と"ビッグボス"スーパー-国粋主義-資本主義です。
It may seem odd for me, a military man to adopt such a comparison.奇妙なことがありますように見える私にとって、軍事的な男を採用するこのような比較します。 Truthfulness compels me to.正直compels私にします。 I spent thirty- three years and four months in active military service as a member of this country’s most agile military force, the Marine Corps.私使用済み33年4ヵ月ぶりにアクティブな軍事サービスの一員として、この国で最も機敏な軍事力は、海兵隊です。 I served in all commissioned ranks from Second Lieutenant to Major-General.私は、階段を上るすべての委託中尉から2番目の主要- generalです。 And during that period, I spent most of my time being a high class muscle- man for Big Business, for Wall Street and for the Bankers.その期間中、私私の時間のほとんどが使用済みクラスの筋肉の高い大企業のために男性と、ウォールストリートとは、銀行です。 In short, I was a racketeer, a gangster for capitalism.手短に言えば、私は、総会屋、ギャングスターの資本主義です。
for further reading .をもっと読みたいです。 .です。 .です。
- None Foundなしが見つかりました


























Commentsコメント