頂上

Church and Money教会とお金を

Written by Corey Magstadt : November 28, 2007コーリー書かれたmagstadt : 2007年11月28日

Like Mark, our church is also fundraising for a building that can serve as a permanent home in the midst of the community we love.のようなマーク、私たちの教会も資金集めの役目を果たすことができる建物の恒久的なホームでの真っただ中に私たち愛のコミュニティです。 Through this process, we have had to ask a lot of questions about how we can raise money and still remain faithful to the way of Jesus. 、このプロセスを通じて、我々は、多くの質問を求めることについてはどのように資金を調達するとも残ってイエスキリストの道のために忠実にします。 It seems to me that an “anything goes” philosophy is probably not acceptable, but how do we begin to discern which approaches are okay and which are not?私の心に浮かんだように"何でもあり"の哲学は、おそらくない使えますが、開始を識別するにはどうすれば私たちのアプローチとされていないものは大丈夫ですか?

For instance, this weekend we were at my wife’s grandparents’ house for Thanksgiving.たとえば、今週末に私たちは私の妻の祖父母の家を感謝します。 One of her cousins, who is on staff at a church of 22,000 people, had a copy of his church newspaper.彼女のいとこの1つ、 whoは、教会のスタッフは22000人々は彼の教会の新聞のコピーをします。 Not newsletter…newspaper.特定ニュースレター…新聞です。 According to their website, the newspaper has a circulation of over 30,000 homes.彼らのウェブサイトによると、発行部数の新聞には、 30000を超える住宅です。 They sell advertising space for $1375 for a full page ad.彼らの広告スペースを販売する1375ドルフルページ広告です。 The newspaper was filled with pizza coupons, oil change inserts, “christian” businesses that we should all support, etc.同紙に満ちているピザのクーポン券は、オイル交換の挿入、 "キリスト教の"すべての企業を対象にしなければならないのサポートなど

To me, selling advertising space is probably not okay…Naming rights for the sanctuary?を私は、広告スペースの販売は、おそらく大丈夫…命名権を特定の聖域ですか? The “Taco Bell Library”? "タコベルライブラリ"ですか? Sponsors names flashing on the screen between worship songs?画面上の点滅の間にスポンサーの名前を崇拝曲ですか? But what about other common church fundraisers: bake sales, garage sales, and car washes.しかし、どのような他の共通の教会の資金調達について:焼く売上高、ガレージセール、および洗車です。 Are these acceptable?これらの許容ですか? What about sending support letters and asking people directly for money?どのような文字と尋ねる人々のサポートについては直接送信の適正ですか? What basis do we use to discern the appropriateness of these methods?どのような根拠を使用して識別するのは、これらの方法の妥当性ですか? How do we balance the reality of the need for money, in our case for money that comes from outside of our church community, with the desire to approach the need for money with integrity to our biblical values?バランスの現実をどのようにお金の必要性を、我々のケースの適正さが私たちの教会共同体の外部からは、アプローチの必要性をしたいという欲求を適正との整合性を私たち聖書の値ですか?

for further reading .をもっと読みたいです。 .です。 .です。

  • None Foundなしが見つかりました

Commentsコメント

2 Responses to “Church and Money” 2つの応答を"教会とお金を"

  1. pastorboy on November 29th, 2007 8:58 am [ 2007年11月29日午後2:58

    I have always seen that inviting people to partner in ministry is the approach that I am most comfortable with.私はいつものパートナーで見たことがある人々を招待し、所管省では、私のアプローチが最も快適にします。 This is where I share my God-given vision for the ministry with others and they give according to their identifying with the mission/vision.これには神から与えられた私のビジョンを共有する他の省によると、かれらの識別を与えるのミッション/ビジョンです。
    I have personally raised support for my mission twice in my career; both times it has been a great faith building experiment.私は個人的に提起私のミッションのサポートを2回私のキャリア;両方回信仰されて大きな建物実験です。 Both times, God provided SO clearly that it was a confirmation about that ministry.両方の回、これを明確にしては、神の提供については省を確認する。 And people never missed a check.決して、人々にチェックを逃した。 When they know you and buy into the vision, it is much more effective and God honoring-because there is a level of ownership and accountability.あなたと購入する際に知ってのビジョンを、神の方がはるかに効果的に敬意を表する-レベルの所有権があるため、とアカウンタビリティです。
    I think it is heinous to think we could have a corporate sponsored sanctuary etc. More heinous is the idea that people by their giving to the church thinking they can influence policy or theology according to their giving.凶悪を考えると思うことは私たちが聖域にする企業スポンサー等は、他の凶悪で人を与えるという考えをして教会の考え方に影響を与えることができます与える政策や神学によるとします。 This happens all to often in the contemporary church.この現象は、現代の教会のすべてをしばしばです。

    Still praying for you, Corey!まだために祈りをささげに、コーリー!

  2. forrestフォレスト on November 29th, 2007 7:01 pm [ 2007年11月29日午後7時01分

    There’s no “balance” involved… Certainly there can be a conflict, but not one you can resolve via negotiations between God & Satan, for example!ない"バランス"関係…確かに競合することもでき、 1つ解決することができますが、神と悪魔の間経由での交渉、例えば! You stand for what you stand for, and need to do that, whether or not it interferes with getting enough money for the particular implementation you would like.何をスタンドにスタンド、および必要がこれを行うには、就学許可証の干渉するかどうかはそれに十分なお金を、特定の実装を希望します。

    What about ‘ads’ that say: “This business is helping with what we’re doing”?どのような会社の広告'を言う: "このビジネスはどのような支援を決めなくてはいけない私たち"ですか? You don’t, that is, need to out-&-out sell space for people to say things you don’t approve; you simply thank them for a gift.を行わないと、それは、アウト&アウトする必要がスペースを売る人々に言ってやるが承認することはありません;するだけの贈り物に感謝しています。 Which is unlikely, after all, to bring them any commensurate financial return!これは思いも寄らない、結局のところ、それらすべての相応の財務リターンをもたらす! So their support is not, after all, a financial transaction, but an indication that, at least in theory, they are with you.彼らの支援ではないので、結局のところ、金融取引に、しかしを示唆して、少なくとも理論的には、彼らはしています。

    You don’t have to fret about whether you lose their support.フレットを行う必要はありませんかどうかについては職を失うことにサポートします。 Our street newspaper lost $100/month (abt 1/2 our printing costs at the time) from the local Catholic Worker group when we published an article about Father Joe’s shelter here, based on former security guards’ stories that agreed with what homeless people had been telling us about the place for years.私たち路上生活者新聞失われた$ 100/month (アプト1 / 2の印刷コストは、時間)からのローカルカトリックの労働者グループの公開時に私たちの父ジョーの避難所についての記事ここでは、警備員に基づいて元のストーリーがどのような合意にホームレス人々いた場所については、年間お送りします。 We remained friends with many of their members, but their priest was down on us from then on.私たちは彼らと友達に多くのメンバーが、その司祭は、ダウンをクリックしてから問い合わせします。 (We missed the money, but ultimately we turned the project over to someone else because it no longer felt like our Assignment; we’d said all we knew to say enough times that we were getting sick of it, while the prejudices we’d hoped to counter were, far as I could see, unchanged. If what I was doing wasn’t working, after five years, I wanted to try something else. But that’s another story, & my wife’s expecting me upstairs for dinner right now!) (お金がいなくて寂しかったが、最終的に私たちの誰かがそのプロジェクトを感じたようなので、もはや私たちの割り当て;私たちによるとすべての私たちを知っていたなら十分な時間を言うことが病気になるのは、残念ながら、偏見期待に対抗するが、僕がみる限り、銘柄が変わらず。場合にどのようなことは、私は機能しない場合は、 5年後、私何か他のものを試してみたかった。しかし、それはまた別の話、 &私の妻の期待私2階のディナー今すぐ! )

Got something to say? 伝えたいことを言うですか?





底