위쪽

Anarchism, Christianity, and the Prophetic Imagination 8 아나키즘, 기독교, 그리고 예언의 상상력 8

Written by Jason Barr : November 28, 2007 작성한 제이슨 배리 : 2007년 11월 28일

Having looked at the basic principle of anarchism, that of decentralization of power structures and shared authority, we will now flesh out some implications. 아나키즘의 기본적인 원칙을 바라보는 데, 그것은 지방분권의 전력 구조와 공유 권위 등심을 우리는 이제 어떤 의미합니다. The first implication we will discuss is the idea of direct action. 첫 번째 의미는 생각을 우리는 직접적인 조치 논의합니다.

The idea of decentralized leadership leads to the concept of direct action. 분권형 리더십의 생각이 개념은 직접적인 조치로 연결됩니다. Direct action occurs when people participate directly in decision-making processes or personally get involved in affecting political and social change. 직접적인 조치 결정을 때 발생합니다 사람들은 - 만드는 과정에 직접 참여하거나 정치와 사회 변화에 영향을 미치는 개인적으로 관여합니다. So instead of voting for representatives to make decisions on your behalf as we (theoretically) do in elections, people would have a direct say on the issues that affected them, by participating in discussions, getting involved in a form of protest or making different choices. 그래서 대표를 투표하는 대신에 귀하를 대신해 결정을 우리가 (이론)에 선거를 할 사람을 말하는가에 직접적인 영향을받는 문제에 대해 그들에 참여함으로써 토론, 일종의 항의에 관여하거나 서로 다른 선택을 만들기 합니다. It means taking a hands-on approach to life – rather than letting others decide on or dictate it for you - in ways that even “representative democracy” cannot allow. 손 -이 접근을 고르고 뜻 생활 -보다는 다른 사람을 결정이나 지시 보내는을 원하시면 - 방법도 "대표적인 민주주의를"할 수없습니다.

David Wieck gives an example of direct action in a practical circumstance. 데이비드 위크는 직접적인 행동에 대해 실제적인 상황의 예입니다. Say a butcher (if you’re vegetarian say an organic grocer) is cheating customers at his store. 말하는 정육점 (만약 당신이 채식 주의자 유기농 야채 말한다)은 부정 행위에 고객이 그의 가게합니다. There are three basic types of action one can take to resolve the situation. 이 3 개의 기본적인 유형의 행동 하나를 해결하기 위해 상황에 걸릴 수있습니다. “Mere talk” is to simply complain about the butcher’s cheating and to not do anything about it. "단순한 대화"가 백정의 부정 행위에 대해 불평을 간단하게하고 그것에 대해 아무것도하지합니다. “Indirect action” would be to report the butcher to the Department of Weights and Measurements – and have them deal with the problem (you hope). "간접적인 행동"을보고는 무게가 정육점 주인의학과 및 측정 - 그리고이 문제들을 다루는 (희망). But “direct action” means dealing with the butcher personally, whether that means taking your business elsewhere, bringing your own scale to measure the meat or starting your own shop that doesn’t cheat the customers. 그러나 "직접적인 조치"라함은 상대가 정육점 주인 개인적으로, 사업 여부를 즉, 다른 치료를 데리고 자신의 규모를 측정하는 자신의 가게에서 시작하여 고기를하거나 사기하지 않는 고객합니다. It should be noted that dealing with the butcher violently is not recommended - remember, anarchism seeks to REDUCE the violence in society. 그 미소를했다는 사실에 주목해야합니다 강렬하게 처리하는 것은 권장하지 않습니다 - 기억, 아나키즘 사회에서 폭력을 줄이기 위해 추구합니다.

Direct action is also used to enact larger social changes. 직접적인 조치는 더 큰 사회적 변화에도 사용을 제정합니다. So although it wasn’t anarchist, the Civil Rights Movement featured several direct action tactics to protest segregation, including boycotts against bus companies and businesses, lunch counter sit-ins, freedom rides, demonstrations and other forms of civil disobedience. 그래서 아나키스트는 있지만, 민권 운동 특집 여러 인종 차별에 항의하는 직접적인 행동 전략을 포함한 보이콧 반대 버스 회사와 기업, 밥상머리 - 드라이버, 자유 놀이기구, 다른 형태의 시위와 시민 불복종합니다. Other forms of direct action include sabotage, work stoppages or slowdowns, and strikes. 다른 형태의 직접적인 조치에는 사보타주, 작업 중단 또는 성능 저하, 그리고 스트라이크.

A corollary of direct action is mutual aid, where people support each other in solidarity to help meet each others’ needs. a 귀결의 직접 행동이 상호 작용하는 원조, 어디 사람들은 서로를 지원 서로의 충족시킬 수 있도록 연대의 요구를합니다. Mutual aid involves cooperation to ensure that everyone in the community has their needs met, instead of competing in the name of self-interest. 원조에는 협력을 위해 상호 작용하는 지역 사회에있는 모든 사람이 자신의 요구를 충족 대신에 자신의 이름으로 경쟁 - 관심을합니다. Mutual aid could also function as a kind of living critique of modern individual isolation. 상호 작용하는 일종의 살아있는 기능을 지원 비판도 현대 개별 절연합니다. The early church in Acts 2 and 4 is a quintessential picture of a society based on mutual aid. 초기 교회는 사도 행전 2, 4는 상호 작용하는 전형적인 사진을 기반으로하는 사회 지원합니다.

Next time we will look at anarchism and leadership. 다음 번에 우리는 아나키즘과 리더십보고합니다.

for further reading . 자세한 독서합니다. . 합니다. . 합니다.

  • None Found 없음 발견

Comments 코멘트

8 Responses to “Anarchism, Christianity, and the Prophetic Imagination 8” 8 개의 응답을 "아나키즘, 기독교, 그리고 예언의 상상력 8"

  1. keith johnson on November 29th, 2007 6:46 pm 키스 존슨이 2007년 11월 29일 오후 6시 46분

    Hi Jason: 안녕하세요 제이슨 :

    I am actually interested in commenting on something you wrote in installment 6. 나 사실은 논평을하고있는 관심을 할부를 쓴 6. You said that anarchy proposes that decisions that affect the group would be decided by consensus. 당신은이 무정부 상태에 영향을 미치는 의사 결정을 제시하는 그룹에 의해 결정은 합의를합니다. But what if you cannot reach consensus? 하지만 만약 당신이 합의에 도달할 수없습니다? What if, say 40% of the people do NOT want to take an action, while 60% DO want to. 만약에, 예를 들면 40 %의 사람들이하지 않으려는 적극적인 행동을하는 동안 60 % 바란다. Absent consensus, presumably no action would be taken, but this would mean the 40% were imposing *their* preference on the 60%. 부재 합의, 아마 어떤 조치가 났어,하지만 이것이 의미하는 것은 40 %가 부과 * 그들 * 환경 설정에서 60 %. How is that better than if majority ruled a la democracy? 과반을 지배하는 방법으로 이동하면이보다 더 민주주의를? I k now you criticized actually existing democracy as not REALLY allowing the peoples’ preference to be realized, but it seems a little unfair to compare actually existing democracy with the idealized anarchy. 이제 기존의 민주주의를 비판 드 본체되지 않는 것으로 사실은 정말 허용하는 사람들의 환경 설정을 실현,하지만 약간 불공 정한 것을 비교하려면 기존의 민주주의를 실제로 이상적인 무정부 상태로합니다.

    your friend 당신의 친구
    Keith 키스

  2. Jason Barr 제이슨 배리 on November 30th, 2007 4:29 am 이 2007년 11월 30일 오전 4시 29분

    Consensus does have a tendency to get bogged down in a tyranny of the minority, yes. 합의에는 속도가 느려지지하는 경향이 소수 민족의 폭정에, 그렇습니다. This is a well-documented problem. 이것은 - 문서화 문제를 잘합니다.

    I’ve oversimplified things there a bit, actually. 나는 것입니다 것들이 조금, 실제로합니다. Not all anarchists use consensus, some anarchists are much more individualist than I’ve implied there - I just don’t think that sort of anarchism relates well to Biblical Christianity, which is my intent with this series. 무정부 주의자 안의 모든 합의를 사용, 일부 아나키스트는 묵시적인가 피곤했던 것보다 훨씬 더 개인주의 - 저는 그렇게 생각하지 않아 종류의 아나키즘 성경의 우물을 기독교와 관련있는이 시리즈는 나의 의도로합니다.

    There are different ways to move in the face of an absence of consensus, none of which are totally satisfactory - but it’s important to understand that groups based on consensus begin with the idea that they’re probably going to take a long time and a lot of discussion to get things done - so for matters involving only a few people the whole group wouldn’t necessarily need to meet to decide. 의 얼굴에 해당하는 이미 다양한 방법으로 이동 합의의 부재, 없음 중은 완전히 만족스러운 -하지만이 그룹을 이해하는 것이 중요합니다 합의를 기반으로 아이디어를 시작하고 그들이 우리가 갈 시간이 오래 걸릴과 많은 논의를 처리하는덴 - 그래서 불과 몇 사람들을 위해 전체 그룹에 관련된 문제는 필요하지 않게을 결정할을 충족해야합니다. The people involved would take care of it within themselves, presumably seeking a mediator if they were to disagree. 참여가 돌봐줄 사람들이 자신이 시간, 아마도 이들이 동의하지 않을 경우 중재 추구합니다. There are various methods for mediation, and even in a worst case scenario presumably some kind of compromise would be possible. 이미 다양한 방법에 대한 중재, 심지어 최악의 시나리오에 어떤 종류의 타협을 추정하는 것이 가능합니다. This is actually one of the places where the fallenness of people and the sense of lack that is present within ANY political system comes into play. 이것은 실제로 어디에 위치 중 하나를 fallenness 사람과 감각을 결여가 존재하는 어떠한 정치 체제에 들어오는 시간 재생합니다.

    I also need to point out that anarchy and democracy are not antithetical (which is an impression I may have given in the series) - in fact, a number of anarchist theories depend on democracy and democratic methodologies. 또한 무정부 상태와 민주주의를 필요가 있다고 지적 상충되지 않습니다 (이것은 어쩌면 이미 주어진 인상을 시리즈) - 실제로, 많은 아나키스트 이론을 민주주의와 민주적인 방법론에 따라 다릅니다. The thinking is that anarchist democratic practices would be truly democratic in a way that state-based democracy is not and cannot be. 아나키스트 그 생각이 진정으로 민주적인 방식으로 민주적인 관행은 해당 주 - 기반 민주주의가 아니고 자격도없습니다.

    I would also question the notion that democracy actually exists in the world today. 나는 질문도 민주주의의 개념이 오늘날 세계에서 실제로 존재합니다. Do you REALLY think the United States is a democracy? 당신은 정말로 미국은 민주주의가 생각하는가? At the very least you need to consider the Ellulian idea that the technique of bureaucracy functions in such a way as to make what people actually hold what offices at least to a large extent irrelevant. 적어도 당신이 필요로하는 기술을 고려하십시오 ellulian 아이디어 기능을 이와 같은 방식으로 관료주의를 꽉 사무실은 사람들이 실제로 어떻게 큰 범위 내에서 최소한으로 적합하지 않다. This comment 이 덧글을 on my blog actually illustrates that pretty well. 내 블로그에이 사실은 매우 잘 보여줍니다.

    I think if one looks long and hard at the history of our country the responsible conclusion to reach is that our “democracy” is at best idealized and at worse a fiction that allows the average person to be largely, systematically removed from the decision-making process. 내 생각에 만약 한 것과 하드에서 오랫동안 우리 나라의 역사는 결론에 도달 책임은 우리의 "민주주의"이 소설은 최고의 이상적인 그리고 더 나쁜 사람을 수있는 대부분의 평균, 체계적으로 결정 - 만드는에서 제거 공정합니다. Voting, ironically, can be seen as contributing to that fact, rather than empowering people. 투표, 1954 년으로 볼 수있다는 사실에 기여하기보다는 사람들을 활력합니다. Matters such as propaganda, lobbying, a limited-party system, and other things contribute to that fact… but the blame can largely be laid right at the source - 문제와 같은 선전, 로비, 한정된 - 파티 시스템, 그리고 다른 것들 공헌하고 그 사실을 비난할 수있습니다… 그러나 대부분에서 오른쪽으로 짜여진는 소스 - the Constitution. 헌법을합니다.

    And no, I’m not a Marxist by a long shot, but I think Marxist analysis is very good for some things - particularly the type of argument that article makes. 그리고 아니다, 나는 마르크스 주의자가 아니에요 롱샷,하지만 제 생각에 마르크스 주의자에 대한 분석은 매우 좋은 몇 가지 - 특히 기술 자료의 유형을 주장을합니다.

    The argument I was actually trying to make, way back in the beginning of the discussion on anarchism, was that decentralized structures generally allow people to have more control over their lives. 에 대한 인수하게 만들려고 노력하는 사실은, 길로 다시 제자리에 대한 토론이 아나키즘의 시작은 일반적으로 허용하는 분권형 구조를보다 효율적으로 제어할 사람들이 그들의 삶을가합니다. I never said it gave them absolute control, nor that absolute control would be a good thing. 나는 그것 때문에 그들 그런 말을 한 적이 절대적인 제어, 또한 절대적인 컨트롤이 좋은 일이 될합니다. The point is that anarchic structures supposedly would give people more freedom in a way that theoretically leads to a more just society. 요점은 무정부 상태에서 구조를 기발한 방법을 기꺼이주는 사람들은 더 많은 자유를 좀 더 이론적으로 연결되는 그런 사회라고합니다. It’s not a political vending machine where you insert these three coins (ideology), pull the lever (put into practice) and get the candy bar (a happy, just society). 이 아니라 정치적인 자판기 동전이 세 어디를 삽입 (이데올로기), 방아쇠를 레버 (실천)과 가져와 사탕 막대 (행복한, 그냥 사회). There is a very real way that smaller-scale structures can in fact be tyrannical, an idea Corey Robin explores in his excellent book 진짜 방법이있다는 아주 작은 - 스케일 구조는 사실은 폭군, 탐구 그의 우수한 아이디어가 코리 로빈 도서 Fear: The History of a Political Idea 공포 : 정치적인 아이디어의 역사 . 합니다.

    Or, as I said in 또는, 말했듯이 my blog today 내 블로그 오늘 :

    I view anarchism substantially the same way as I do most any other political ideology, whether it be Democratic, Republican, Socialist, Green, and so on (probably excluding ideas like fascism and monarchism, though I don’t think too many people seriously entertain such ideas today, not counting the Republican fascisti, who by no means represent all Republicans). 아나키즘이 문서가 적용되는 동일한 방식으로 크게 나는 나는 대부분의 다른 정치 이념, 그것은 민주당, 공화당, 사회주의, 녹색, 니아신 (아마도 파시즘과 같은 아이디어를 제외한 monarchism, 비록 내가 심각하게 생각하지 않아요 너무 많은 사람들이 즐겁게 이러한 아이디어를 오늘, 안세고 공화당 fascisti, 그럴 수없습니다 대표하는 사람의 모든 공화당 원). That is to say, I seek to understand the foundations for the ideology, its expressions and nuances, and its implications alongside a view of the world that seeks to see things in relation to the Bible, shaped by the history of interpretation within the church and the traditions of the church. 즉, 나는 쾌락을 이해하는 기초의 이데올로기, 그 표현과 뉘앙스, 그리고 그 의미와 함께 세계의 전망과 관련하여 사물을 추구하는 성경 해석의 역사를 형성하여 교회 내에서 교회의 전통합니다. It’s the same way I try to view culture, economics, philosophy, history, and every other aspect of my life. 그것은 동일한 방법을 확인하려 할 문화, 경제, 철학, 역사, 그리고 내 인생의 다른 모든 측면합니다.

  3. Jason Barr 제이슨 배리 on November 30th, 2007 4:32 am 이 2007년 11월 30일 오전 4시 32분

    Dear Lord what did I do to the markup in that comment? 주님의 마크업에 내가 무슨 잘못을 그렇게 생각하십니까? *LOL* Mark, any way you could tidy that up for me? * 롤 * 마크, 깔끔한 수있는 사람이 나를 위해 어떤 방법? I think I forgot to close a couple of tags. 잊은 것 같아 몇 가지 태그를 닫습니다.

  4. Mark Van Steenwyk 마크 밴 steenwyk on November 30th, 2007 8:49 am 이 2007년 11월 30일 오전 8시 49분

    Good as new! 언제나처럼 새로운 기능!

  5. Jason Barr 제이슨 배리 on November 30th, 2007 8:52 am 이 2007년 11월 30일 오전 8시 52분

    Thank you so much. 대단히 감사합니다. :-)

  6. forrest 포레스트 on November 30th, 2007 1:28 pm 이 2007년 11월 30일 오후 1시 28분

    I suppose that as a Quaker, I may have to do as the resident expert in the “consensus” idea. 아마 그 퀘이커로서, 전 주민을 할 수있습니다 전문의 "동의"아이디어합니다. Although “consensus” as such is not what our decision-making method is supposed to be about, rather “discerning the will of God.” 비록 "합의"같은 건 우리의 결정에 대해해야 - 만드는 방법은, 오히려 "하나님의 뜻을 분별합니다."

    Generally, if there’s any hold-out present at a Quaker business meeting, the likely assumption is that the issue has not been properly “seasoned,” and needs to wait for further light. 일반적으로, 현재이있을 경우에 개최 - 아웃 퀘이커 비즈니스 회의에서이 문제가되지 않았습니다 전망이 적절하게 추측 "양념,"과 요구를 기다리는 더 빛을합니다. Which will not necessarily lead either to a victory for one side or to a compromise; another outcome is that God reveals an unexpected way forward. 이 중 하나를 리드가 승리를 필요하지 않게 한쪽 또는 타협; 또 다른 결과는 예상치 못한 방법 계시가 하느님의 뜻 전달합니다.

    Less desirable possible outcomes… Everyone in the meeting sees that a particular decision, while not ideal, is the best that everyone is going to be willing to accept, and settles for that. 그다지 바람직하지 않습니다… 모두들 회의에서 결과를 볼 수있습니다 특정한 결정하는 반면 이상 없다는 최고의 의지를 수락하는 모든 사람이 될, 그리고 결정을합니다. It seems, to me, a less than divinely-led process when that happens, but it is, after all, a process that needs to operate with the particular human beings we happen to be. 것, 내게는 그런 일이 일어나면 미만의 신 - 주도 과정 있지만이 결국 조작이 필요로하는 하나의 과정의 특정 인간이 우리가 조심해야합니다.

    The danger… Frequently, to my mind, we err on the side of timidity and narrowness. …의 위험을 자주 내 마음을, 우리의 측면에서 오류와 좁은 겁의합니다.

    One benefit, even in the non-ideal outcomes, is that normally there ate no human beings trampled in the process. 한 혜택이 아닌 - 이상적인 결과를도는 일반적으로 해당 먹었을 취하하는 과정에서 인간이 아니합니다. (In extreme cases, a clerk is allowed to decide that “the sense of the meeting” is clear, so that if there’sa hold-out unwilling to be recorded as “standing aside,” his opposition may be over-ridden. This is extremely rare, & may well be a mistake even when it seems necessary.) (극단적인 경우에는 직원이 허용을 결정할는 "감각의 모임"이 명확하고있다 그래서 보류 - 아웃 기피를 기록할 경우, "서 문제를 떠나서,"그의 야당에 끝나지만 - 타본합니다. 본 은 극히 드문, & 수있습니다 것이 될 것이 필요한 경우에도 실수있습니다.)

    Further benefits: Once we do decide a particular course is what we’re called to follow, we tend to do so wholeheartedly. 더 장점 : 일단 우리 특정한 결정 과정은 우리가 전화를 따르는 경향이이를 위해 우리가 도울합니다. And ironically, we tend to settle some of the harder questions long before the more “practical” processes of normal society. 그리고 1954 년 우리의 일부를 처리하는 경향 더 오래 전부터 어려운 질문에 "실질적인"과정을 정상적인 사회합니다. We renounced slavery (AND the American Revolution!) around the time of the American Revolution. 우리가 노예 제도가 있었는데 (그리고 미국의 혁명!) 무렵의 미국 혁명합니다. The practical men killed thousands of people, trying to do the same thing 90 years later–and the first thing they did, once they had finally made slavery illegal, was to subvert the change via the use of vagrancy laws and chain gangs! 수천 명의 사람들을 살해 the 실용적인 남자, 구십년 나중에 똑같은 일을하려고하는 것 - 그리고 가장 먼저 그들이 있었다면 그들은 마침내 한 번 노예 제도가 불법 전복은 망명의 변화를 통해 법률 및 체인의 사용을 조폭!

  7. Mark Van Steenwyk 마크 밴 steenwyk on November 30th, 2007 1:36 pm 이 2007년 11월 30일 오후 1시 36분

    I recommend the chapter on communal discernment in Gordon Smith’s 나는 분별을 권장합니다 고든 스미스의 공동 장 The Voice of Jesus 예수님의 음성을 . 합니다. Holding too much to consensus as THE way of communal discernment isn’t wise, it seems to me. 합의를 너무 많이 들고 공동체로의 길 분별은 현명하고, 나에게 보인다. I think the Holy Spirit can move in a variety of ways…sometimes even though the decision making of a particular leader. 내 생각에 그 성령을 다양한 방법으로 이동할 수있습니다… 때로는 특정 지도자의 의사 결정에도 불구하고있습니다. The truth is, even if we just focus on the New Testament, there are a variety of methods of decision making shown. 진실은, 우리가 초점을 신약의 경우에도, 의사 결정 문제의 원인에는 여러 방법을 표시합니다.

  8. keith johnson on December 3rd, 2007 3:38 pm 키스 존슨이 2007년 12월 3일 오후 3시 38분

    Hi Jason and all: 안녕하세요 제이슨과 모든 :

    Thanks for the responses. 응답을 주셔서 감사합니다. I have a couple of comments about some of it. 나는 중 일부에 대한 의견이 몇 개있습니다. It might go without saying, but in the interest of full disclosure I must say I am not an anarchist (I am a pacifist in that I oppose all military action; I am not sure about the use of force by the police). 수도 말할 나위도 없다지만, 전체의 이익을 공개 군대죠 무정부 주의자 나는 (나는 모든 군사 행동을 반대하는 평화가 나는, 나는 경찰에 의해 강제의 사용을 확신).

    1. Jason, you ask me if I think the US is a democracy. 제이슨은 미국이라고 생각하면 당신이 저에게 질문이 민주주의를합니다. No I don’t. 아니, 난 안합니다. I believe that capitalist inequality prevents the system from reflecting the rule of the people. 난 그렇게 믿어 시스템에서 자본주의의 불평등을 반영하는 규칙을 방지합니다 사람들이있습니다. When I advocate democracy I am advocating an IDEAL where the majority rules while respecting the interests and rights of the minority. 이상적인 민주주의를 옹호하고 옹호 때 나는 어디에 규칙을하는 동안 다수의 이익과 권리를 존중하는 소수 민족. In this discussion it seems appropriate to me to compare the IDEALIZED democracy with the IDEALIZED anarchy. 이 토론에 해당하는 것 이상적인 민주주의를 비교하는 나에게 이상적인 무정부 상태로합니다. Of course the discussion requires that we examine how reality can be expected to diverge from the ideal, but that applies to anarchy too. 물론 토론 프로그램에서 사용하는 우리 현실을 검토하는 방법으로이 기대 이상의 분기,하지만 무정부 상태에 적용되는도합니다.

    2. If anarchy is vulnerable to tyranny of the minority then wouldn’t that give most people LESS control over their lives (when the minority imposed its preferences on the majority, there would be more people who were twarted than not). 폭정의 경우 소수 민족을 무정부 상태가 공격에 취약합니다 않았을 덜 통제하는 권한을 부여 받았는데, 대부분의 사람들은 그들의 삶을 (소수 민족 부과하여 환경 설정을하면 다수 twarted들이보다 더 많은 사람들이 있었다면 안).

    3. Democracy on the other hand seems vulnerable to tyranny of the majority. 반면에 민주주의를 보인다 다수의 폭정에 취약합니다.

    4. To me it seems like the “solution” is for us Christians to follow jesus’ standard of loving God, loving our neighbors, and even loving our enemies. 이 날 것 같아 "해결책"은 우리 그리스도 인을 따라 예수 그리스도의 표준의 사랑의 신, 사랑하는 우리의 이웃 사람, 심지어 사랑하는 우리의 원수합니다. Inasmuch as WE follow that WE will not be tyrannizing anyone. 이유를 위해 우리가 따라가 tyrannizing 우리는 아무도없습니다. If the world were filled with ideal Christians it wouldn’t really matter what formal poltical system there was. 이상적인 그리스도 인 경우에는 그렇지 않을 가득한 세상이 정말로 어떤 공식적인 체계가 poltical합니다. And since the world isn’t filled with such ideal people (I am surely not one of the ideal) then even a “perfect” system would fail to display the will of God. 또한 이러한 이상적인 가득한이 세상은 결코 사람 (나는 안 중 하나를 반드시 이상)을 조금이라도 "완벽"시스템이 실패 하나님의 뜻을 표시합니다.

    your friend 당신의 친구
    keith 키스

Got something to say? 뭔가 할 말이 있나?





아래쪽