the 13th Apostle o 13 º apóstolo
Written by Mark Van Steenwyk : September 27, 2007 Escrito por Mark Van Steenwyk: 27 de setembro de 2007
As I was drifting off to sleep last night, I was struck by a thought that came completely out of nowhere. The thought was this: Como eu estava à deriva ao largo dormir ontem à noite, fiquei impressionado com um pensamento totalmente fora que veio do nada. O pensamento foi este:
“Paul was the 13th Apostle because the twelve disciples represent the 12 tribes of Israel, while Paul represents Jesus’ ingathering of the Gentiles.” "Paul foi o 13 º apóstolo, porque a doze discípulos representam as 12 tribos de Israel, enquanto Paul representa Jesus' ingathering dos Gentios".
The idea seemed odd, because I wasn’t really thinking about Paul or the Apostles before bed. The day before, however, I had been talking with a university student about Luke 4 (the Jesus Manifesto) being the interpretive key for Luke-Acts. Luke 4 securely establishes the lens of Jubilee for the rest of Luke’s two volume work. A ideia parecia estranha, porque eu não era realmente pensar sobre os Apóstolos antes de Paul ou cama. No dia anterior, no entanto, tinha sido falando com um estudante universitário sobre Luke 4 (o Manifesto Jesus) é a chave para a interpretação Lucas-Atos . Luke 4 estabelece firmemente a lente do Jubileu para o resto do Luke's volume dois trabalhos.
As the thought entered my sleepy consciousness, I remembered the earlier discussion with my student friend. In Luke 4, Jesus not only claims to have come to bring Jubilee to the marginalized, but also to the Gentiles. Paul is the tool Jesus uses to re-forge what it means to be “covenant people.” It is with Paul that Jesus’ mission to bring in the Gentiles gains traction. Tal como o meu pensamento entrou sonolento consciência, me lembrava há pouco a discussão com o meu amigo estudante. 4 Em Lucas, Jesus não só afirma ter vindo a trazer para o Jubileu marginalizada, mas também para os gentios. Paulo Jesus é a ferramenta utiliza a re - forjar o que significa ser "pacto pessoas." É com Paul que Jesus "missão de trazer os gentios em ganhos de tracção.
Paul gets bad press these days. But Paul gets to do something that Jesus never got to pursue in his three years of earthly ministry: focus his missionary efforts on the Gentiles. Paul embodies God’s deep love for the Gentiles. Paul recebe má imprensa nestes dias. Mas Paul recebe a fazer algo que Jesus nunca começou a perseguir, em seus três anos de ministério terreno: centrar esforços na sua missionário iletrados. Encarna Paul profundo amor de Deus para os gentios.
In Luke 4, the townsfolk that Jesus grew up with wanted to kill him for insinuating that he, the Messiah, had come to bring Jubilee to the Gentiles (who are the oppressor). He also insinuated that some of them, who are Jews, might be on the outside. Paul (though certainly not just Paul), makes good on the Spirit’s wooing of the Gentiles. Paul is, in a way, an expression of God’s heart for the oppressor. Maybe that is one reason why we don’t like Paul these days. With Jesus, we get to see Jesus’ clear heart for the poor and marginalized within Israel. With Paul, we see, among other things, God’s hear for Rome. Em Lucas 4, o townsfolk que Jesus cresceu em queriam matá-lo para insinuando que ele, o Messias, tinha chegado a trazer para o Jubileu Gentios (que são as injusto). Ele também insinuou que alguns deles, que são judeus, poderia ser no exterior. Paul (embora certamente não apenas Paulo), faz boas sobre o Espírito da wooing dos gentios. Paulo é, de certa forma, uma expressão de Deus do coração para o injusto. Talvez essa seja uma razão por isso que não gostam de Paul estes dias. Com Jesus, nós temos a ver Jesus "coração claro para os pobres e marginalizados dentro de Israel. Com Paulo, vemos, entre outras coisas, God's para ouvir Roma.
for further reading . para outras leituras. . .
- None Found Nenhum Encontrado


























Although I certainly agree with the point you’re making, I would hesitate to call Paul the 13th disciple. Embora eu certamente concordar com o ponto que você está fazendo, eu hesite em chamar Paulo, a 13 ª discípulo.
Judas is out, because he was the betrayer, and was replaced by Matthias. Judas está fora, porque ele era o betrayer, e foi substituído por Matthias. So that brings us back up to 12. Assim que nos traz de volta até ao 12.
Doesn’t Revelation mention 12 thrones for the 12 tribes of Israel, and 12 thrones for the 12 apostles? Apocalipse não mencionam 12 tronos para as 12 tribos de Israel, e 12 para os 12 apóstolos tronos? I’ll have to look that up. Eu vou ter que olhar para cima.
But if there’s only 12 thrones for the apostles, not 13, then who’s absent? Mas se há apenas 12 tronos para os apóstolos, e não 13, depois que o ausente? I doubt they’ll be playing musical chairs in heaven, but if they were, who gets left standing, Paul or Matthias? Duvido eles estarão jogando musical cadeiras no céu, mas, se assim fosse, que fica de pé esquerdo, Paul ou Matthias?
I would say that Paul is the 12th disciple, rather than the 13th, and Matthias is left standing (though certainly not without honor.) Matthias was not picked by Jesus at all. Eu diria que Paul é o 12 º discípulo, e não o 13o, e Matthias está de pé esquerdo (embora certamente não sem honra.) Matthias não foi escolhido por Jesus a todos. It was between him and another guy, and they picked him essential by flipping a coin. Foi entre ele e outro rapaz, e eles colhidos por ele essencial lançando uma medalha. The Bible does not say that the disciples were right to do this. A Bíblia não diz que os discípulos tinham razão para o fazer. It just says that they did it. Ele apenas disse que eles fizeram isso.
Paul, however, was picked by Jesus himself, and I think he was the true replacement for Judas. Paul, no entanto, foi escolhido por si próprio Jesus, e penso que ele era o verdadeiro substituto para Judas. My guess is that the disciples got hasty. A minha suposição é que os discípulos ficou impaciente.
At the time Paul was writing, his claim to be an apostle assigned to the goyim was sort of an assertion of rank, a way of claiming the right to carry on his mission without being trumped by other people’s ideas about what Gentiles needed to do to be saved, whether they could eat with kosher Jews in the Christian movement, etc. It’s not as if we, ourselves, need to decide who’s really “an apostle” & who ain’t. Na altura em que Paul estava escrito, sua pretensão de ser um apóstolo atribuído ao goyim foi uma espécie de afirmação da sua categoria, uma forma de reivindicar o direito de exercer a sua missão sem ser trumped por outras pessoas's ideias sobre aquilo que Gentios necessários para a fazer para ser salvo, se eles podiam comer com kosher judeus no movimento cristão, etc Não é como se nós, nós mesmos, precisa decidir que é realmente "um apóstolo" e que não é.
Getting down to this Judas thing… From various gospels it looks like Jesus sent all the disciples out, at least once, to heal the sick and announce the Kingdom on his behalf… so even Judas could heal people! Descer até este Judas coisa… a partir de vários evangelhos parece que Jesus foi enviado a todos os discípulos para fora, pelo menos uma vez, para curar os enfermos e anunciar o Reino, em seu nome… assim mesmo Judas poderia curar as pessoas!
What about us, then? E quanto a nós, então? (& why not?! & what ought we do about that?) (E porque não?! E aquilo que nós deveríamos fazer sobre isso?)
Many (myself included) suspect that the 11 apostles made a mistake when they artificially inducted Matthias as an apostle (how does one do such a thing?). Muitos (eu incluído) suspeitam que os 11 apóstolos cometi um erro quando se artificialmente inducted Matthias como um apóstolo (como é que uma pessoa faça uma coisa dessas?). Instead, if they would have waited, Christ Himself would have chosen a “replacement” apostle in Saul - as one abnormally born. Em vez disso, eles teriam se esperou, o próprio Cristo teria escolhido uma "substituição" apóstolo em Saul - como um anormalmente nascido.
It’s worth considering if Matthias should be counted amongst the apostles. Vale a pena considerar se Matthias deve ser contado entre os apóstolos.
Now that I reflect on it, it’s worth considering if Judas should be counted amongst the apostles… Agora que me reflectir sobre ela, é que vale considerar se Judas deve ser contado entre os apóstolos…
Just to sharpshoot a little on the comments about Matthias. Just a sharpshoot um pouco sobre os comentários sobre Matthias. Casting lots in Jewish culture was not equivalent to our “flipping a coin.” Though we understand both practices as subject to randomness and chance, Jews understood the casting of lots to be spiritually significant because the outcome was ordained by God. Fundição lotes na cultura judaica não era equivalente ao nosso "lançando uma medalha." Embora nós entendemos que ambas as práticas sujeitas a aleatoriedade e acaso, os judeus entenderam que o vazamento de lotes de ser significativo espiritualmente, porque o resultado foi ordenado por Deus. Priests were chosen to serve in the temple by the casting of lots, which adds significance to the election of Matthias to the twelve in Acts. Sacerdotes foram escolhidos para servir no templo pelo vazamento de lotes, que acrescenta significado para a eleição de Matthias para os doze em Atos. So I think the case that Matthias was chosen against God’s will in a hastily assembled coup by the remaining eleven disciples is difficult to make. Portanto, penso que o caso foi escolhido Matthias contra a vontade de Deus em um golpe montado pela apressadamente os restantes onze discípulos é difícil de fazer.
I’ve heard the interpretation that Matthias and Paul are equal to Joseph’s two sons Manesse and Ephraim.. Eu ouvi a interpretação de que Matthias e Paul Joseph's são iguais a dois filhos e Manesse Efraim .. so there are actually 13 tribes and 13 apostles.. Estão, pois, na realidade 13 tribos e 13 apóstolos ..
I hate to pour water on the whole debate but I think there is a simpler answer to the whole thing. Eu odeio a derramar água sobre todo o debate, mas penso que há uma resposta simples para toda a coisa. 1Cor 12 and Ephesians 4 both list “apostle” as a spiritual gift. 1Cor 12 e Efésios 4 tanto lista "apóstolo" como um dom espiritual. However you want to parse that it seems that Paul can have the gift of discipleship with out being one of the original 12 who walked with Jesus during his ministry on earth (Acts 21). No entanto você deseja analisar que parece que Paulo pode ter o dom de discipulado com os originais sendo um dos 12 que andou com Jesus durante seu ministério na terra (Atos 21).
Apostle, essentially, means “emissary” or perhaps ambassador. Apóstolo, no essencial, significa "emissário" ou talvez embaixador. Given its usage in the NT it seems to mean a special office and not just a descriptor of all Christians. Dado o seu uso no NT, parece querer dizer que um gabinete especial e não apenas um descritor de todos os cristãos. We could even call Mark an Apostle to the Cedar Ave neighborhood. Poderíamos até mesmo um apelo Marcos Apóstolo Cedar Ave para o bairro. Without an authoritative list, we would be hard pressed to assign him a number. Sem uma lista oficial, nós vamos ter dificuldade em atribuir-lhe um número. We would be making a mistake, I think, to limit the term apostle to those first twelve or the first century. Seríamos a cometer um erro, penso eu, para limitar o prazo apóstolo aos primeiros doze ou no primeiro século.
Chris:
I’m not disagreeing with your assertion about the nature of casting lots, as the apostles did in Acts. Eu não estou a discordar com a sua afirmação sobre a natureza da fundição lotes, como o fez em Atos apóstolos. Although I do raise an eyebrow at the idea of casting lots as divining the will of God, that just means that I’ma cultural outsider. Embora eu levantar sobrancelhas com a idéia de uma fundição de lotes divining como a vontade de Deus, isto significa que apenas I'ma cultural outsider.
However, I do think that other things can be pointed to that make the selection seem artificial. No entanto, eu acho que outras coisas podem ser apontado para que faça a selecção parece artificial. I’m not a strong advocate of the position that Matthias was a mistake, but I find myself frequently suspecting… Não sou um grande defensor da posição que Matthias foi um erro, mas encontro-me frequentemente suspeitar…
Why don’t we cast lots to see who is right? Porque não temos elenco muito para ver que está certo?
(Sorry, that was uncalled for!) (Desculpe, que foi para uncalled!)
I agree about the fluidity of the term “apostle.” But I think that the word had a special meaning in regard to the 12. Estou de acordo sobre a fluidez do termo "apóstolo." Mas eu acho que a palavra tinha um significado especial no que diz respeito ao 12. And given Paul’s history with the 12 in Acts, I think that specific meaning applies to him. E, dada a história de Paul com os 12 em Atos, penso que significado específico aplica-se a ele.
Whether or not my theory has any validity, I think one thing is sure: Paul’s mission shows God’s love for the Gentiles. Ou não a minha teoria tem qualquer validade, penso que uma coisa é certa: Paul's missão mostra o amor de Deus para os gentios. So, while a growing number of people disdain Paul, we should keep in mind that the reason Paul sounds different than Jesus is that he was addressing Gentiles. Assim, enquanto um número crescente de pessoas desdém Paulo, devemos ter em mente que a razão Paul sons diferentes do que Jesus é que ele estava abordando iletrados. I’m convinced that Pauline concepts find their roots in the teachings of Jesus, even if they don’t seem to connect at first blush. Estou convencido de que Pauline conceitos encontrar suas raízes nos ensinamentos de Jesus, mesmo que não parecem se ligar a primeira corar.
Whoa whoa, guys. Whoa Whoa, rapazes.
I don’t mean to completely change subject here, but it seems everyone seems to have at least implicitly taken the stance that Judas Iscariot was excluded from heaven for his betrayal of Christ! Eu não significa alterar completamente assunto aqui, mas parece que todo mundo parece ter tomado pelo menos implicitamente a postura que Judas Iscariot foi excluída do céu por sua traição de Cristo! Firstly, the Bible does not show us this in any way, as the only verse regarding Judas’s fate is Acts 1:25 where it is said that he went to “his own place”. Em primeiro lugar, a Bíblia não nos mostrar esta, de qualquer forma, como o único versículo quanto Judas da sorte é Atos 1:25 onde é dito que ele foi para o "seu próprio local."
Let’s not too quickly forget that Christ himself chose Judas, just the same as he chose the other 11 original apostles. Vamos depressa demais não esquecer que o próprio Cristo escolheu Judas, apenas a mesma que ele escolheu os outros 11 apóstolos originais. Judas had an equally important part in the disciples’ ministry. Judas tinha igualmente uma parte importante na discípulos "ministério. It just so happens that he also had another, MORE important part - he was the unfortunate one chosen BY GOD to be the betrayer of Christ. Acontece que ele também tinha uma outra, mais importante parte - ele era o infeliz uma escolhida por Deus para ser o betrayer de Cristo. So? Então? Somebody had to hand Christ over, or He would not have been tortured and crucified to be our salvation. Alguém teve a mão sobre Cristo, ou ele não teria sido torturado e crucificado a ser a nossa salvação. Just because Judas had to do this - which was a part of God’s plan - does that mean he was punished for doing God’s will? Só porque Judas tinha de fazer isso - que era uma parte do plano de Deus - isto significa que ele foi punido por ter feito a vontade de Deus?
I’d like to think Judas is the one disciple with whom we can most readily empathize, since we all have a time in which we are enslaved by sin, in which we betray Christ and nail Him to the cross once more. Eu gostaria de pensar o Judas é um discípulo com quem possam mais facilmente empathize, uma vez que todos nós temos um tempo em que estamos escravizados pelo pecado, na qual nos trair Jesus Cristo e pregar mais uma vez para a cruz. Yet seeing our wrongdoing in the light of Christ’s sacrifice, we, like Judas, are overcome with remorse. Mas vendo o nosso delito à luz do sacrifício de Cristo, nós, como Judas, são superados com remorso. Perhaps suicide was not the right answer, and we are not told that this action, occurring AFTER Judas’s role was played through, was a part of God’s plan for him. Talvez suicídio não era a resposta certa, e não somos informados de que esta acção, ocorridos após o papel do Judas foi jogado através, era uma parte do plano de Deus para ele. Never once was he condemned or shunned by Christ because He knew that he would betray him. Uma vez que ele nunca foi condenado ou rejeitadas pelos Cristo, porque Ele sabia que ele seria trair ele. For all we know, Judas may have repented and continued in ministry with the Twelve after Christ’s resurrection! Para todos nós sabemos, Judas pode ter cilício e continuou no ministério após a Doze com a ressurreição de Cristo!
Judas has two different fates depending on which story you prefer. Judas tem dois destinos diferentes dependendo da história que você preferir.
In any case, no one is suggesting that Judas was not a human being. Em qualquer caso, ninguém está sugerindo que Judas não era um ser humano. Hence he was made as the image of God, and lived within the love and power of God. Daí ele foi apresentado como a imagem de Deus, e viveu no seio do amor eo poder de Deus. Which should suffice for his salvation… Qual deveria ser suficiente para a sua salvação…
There’sa story I like, told in a Dostoyevsky novel. Há uma história que eu gosto, disse em um romance Dostoyevsky. An old woman dies, an extremely wicked old woman–and is processed for the afterlife. Uma velha mulher morre, uma mulher extremamente perverso velha-e é processado para o afterlife. Only her guardian angel will speak for her, and he has nothing to say. Apenas o seu anjo da guarda vai falar para ela, e ele não tem nada a dizer. Yet after diligent search of the records, he reports: “She once gave a beggar an onion!” Mas após os registros de busca diligente, relata ele: "Uma vez ela deu um mendigo uma cebola!"
“It was a rotten onion. "Foi uma cebola podre. That’s why she gave it away.” É por isso que ela lhe deu o fora. "
But the angel persists, and at length it is decided. Mas o anjo persistir, e em comprimento que se decidir. If the onion can bear her weight, the old woman will be saved. Se a cebola pode suportar o seu peso, a velha mulher será salvo. The angel descends to Hell, holding the onion at arm’s length, and the woman, seeing it, grabs ahold. O anjo desce para o inferno, que exerce a cebola nas condições normais do mercado, e da mulher, vendo-o, agarra ahold. Gently, delicately, the angel begins to draw her up. Gentilmente, delicadamente, o anjo começa a desenhar-se dela.
And then another sinner, swimming in the flames, sees the old woman rising up. E, depois, um outro pecador, nadar nas chamas, vê a anciã, subindo para cima. He takes hold of her ankle. Ele tem de deter o seu tornozelo. Others follow, until at length the angel and the onion are carrying the whole population of Hell in a long, dangling chain. Outros seguem, até pelo tamanho do anjo e da cebola estão a proceder a toda a população do inferno em um longa, dangling cadeia.
And then the old woman feels the weight, and looks down. E então a velha mulher sente o peso, e olha para baixo. “Hey!” she says. "Hey!", Diz ela. “This is my onion!” And so it breaks. "Esta é a minha cebola!" E assim ele quebra.
Can Judas catch a ride on our onions? Judas pode pegar uma carona no nosso cebolas?
The disciples were given authorities as judges by Jesus. Os discípulos foram dadas por autoridades como juízes Jesus. Their decision to name Matthias as Judas’ replacment was binding on earth and heaven: A sua decisão de Matthias nome Judas como "replacment foi vinculativo sobre a terra eo céu:
Matthew 16:19 [To the disciples/Peter] I will give you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you bind on earth is already bound in heaven, and whatever you loose on earth is already loosed in heaven. Mateus 16:19 [Para os discípulos / Peter] vou dar-lhe as chaves do reino dos céus, e tudo que você vincular a terra já está vinculado no céu, e tudo que você solta na terra já está solto no céu.