Spitze

Collaborative Blog, anyone? Collaborative Blog, anyone?

Written by Mark Van Steenwyk : September 26, 2007 Geschrieben von Mark Van Steenwyk: September 26, 2007

Is anyone interested in becoming a co-blogger on Jesus Manifesto?  I feel like I get plenty of readers, and would like to offer regular content so that readership would actually increase.  But I can only usually crank out 2 good posts a week (if that).  I’d seriously consider adding a handful more co-bloggers that are sympathetic to the general vibe and themes of this blog and are able to write something every week. Ist jemand Interesse an einer Ko-Blogger auf Jesus Manifest? Ich fühle mich wie ich viele Leserinnen und Leser, und möchte bieten regelmäßige Inhalt, so dass Leser tatsächlich erhöhen würde. Aber ich kann nur Kurbel in der Regel aus 2 gute Beiträge pro Woche (wenn das). Ich würde ernsthaft in Erwägung ziehen, eine Handvoll mehr Co-Bloggern, die Verständnis für die allgemeine Stimmung und Themen dieses Blogs und in der Lage sind, etwas zu schreiben jede Woche.

Does the idea of turning jesusmanifesto into a collaborative blog with 4 or more regular bloggers sound like a GOOD idea, or a bad one? Ist die Idee jesusmanifesto in einem kollaborativen Blog mit 4 oder mehr regelmäßigen Blogger klingen wie eine gute Idee, oder eine schlechte?

Am I correct in assuming that having 1-2 posts daily would increase readership? Bin ich richtig in der Annahme, dass mit 1-2 Stellen täglich erhöhen würde Leserschaft?

I’m looking particularly for folks that have done blogging before on issues that fit with the overall focus of Jesus Manifesto.  If we got the right mix of bloggers, I’d also be willing to start a separate collaborative blog that allows us all to have equal ownership, and then I’d double post a lot of my content. Ich interessiere mich besonders für die Leute getan haben, dass das Bloggen über Fragen, bevor das passt mit den Schwerpunkt von Jesus Manifesto. Wenn wir haben die richtige Mischung von Bloggern, würde ich auch bereit sein zu Beginn einer separaten kollaborativen Blog, das erlaubt uns alle an haben gleich Eigenverantwortung, und dann würde ich doppelt Post eine Menge meiner Inhalte.

for further reading . für eine weitere Lesung. . Werden. . Werden.

  • None Found Keine Gefunden

Comments Kommentare

12 Responses to “Collaborative Blog, anyone?” 12 Responses to "Collaborative Blog, anyone?"

  1. Beyond Words Beyond Words on September 26th, 2007 11:08 am am 26. September, 2007 11:08

    What kind of mix are you looking for? Welche Art von Mischung suchen Sie? I think collaborative blogging is a great idea. Ich denke, kollaborative Bloggen ist eine großartige Idee.

  2. Miracle on September 26th, 2007 11:44 am am 26. September, 2007 11:44

    I would love to help provide a post a week. Ich würde gerne dazu beitragen, einen Post pro Woche. You can check out my writing style at my blog (my name links to it). Sie können aus meinem Schreibstil in meinem Blog (mein Name Links zu it). We are also trying to do a similar thing with a blog at Ginkworld. Darüber hinaus sind wir zu tun versuchen ein ähnliches Ding mit einem Blog unter Ginkworld.

  3. James on September 26th, 2007 12:17 pm am 26. September 2007 12:17 Uhr

    i used to be a big fan of collaborative blogs until i noticed that they often ended up just re-creating the wheel on a micro-network scale by simply cross-posting all over the place. i war früher ein großer Fan von kollaborativen Blogs, bis ich merkte, dass sie oft am Ende nur wieder schaffen das Rad auf einem Mikro-Netzwerk-Skala, indem Sie einfach Cross-Posting im ganzen Ort. it was rare that authors of personal AND collaborative blogs would only post on one or the other. war es selten vor, dass Autoren von persönlichen und kollaborative Blogs würde nur die Post an einen oder der anderen Seite.

    instead of creating MORE content, it just created more BUZZ - making it harder to navigate through my favorite blogs for something i hadn’t read already. anstelle der Schaffung von mehr Inhalt, die es nur mehr Buzz - macht es schwieriger zu navigieren Sie durch meine Lieblings-Blogs zu etwas, was ich noch nicht gelesen haben.

    my suggestion would be to simply post more links to the kind of content you’re interested in generating. mein Vorschlag wäre, einfach nach mehr Links auf die Art der Inhalte, die Sie daran interessiert sind, generieren. that or commissioning “exclusive” posts…. Inbetriebnahme oder das "exklusive" Beiträge….

  4. Brother Tadhg Brother Tadhg on September 26th, 2007 12:39 pm am 26. September 2007 12:39 Uhr

    Hi
    Sure, I’m very interested in the idea. Klar, ich bin sehr interessiert an der Idee.
    Ciao
    Tadhg

  5. Aaron Ivey Aaron Ivey on September 26th, 2007 12:51 pm am 26. September 2007 12:51 Uhr

    yeah - i think this is a really good idea… 1-2 posts a day definitely increases readership… yeah - Ich glaube, dies ist eine wirklich gute Idee… 1-2 Posts pro Tag erhöht definitiv Leserschaft…

  6. Ryan Wiksell Ryan Wiksell on September 26th, 2007 1:26 pm am 26. September, 2007 1:26 pm

    I’d be interested in contributing 2 to 4 posts per month. Ich möchte daran interessiert sein, einen Beitrag 2 bis 4 Stellen pro Monat. You can check out my blog at Sie können sich in meinem Blog http://www.thecoredowntown.com/thecoreblog.html ” rel=”nofollow”> "Rel =" nofollow "> http://www.thecoredowntown.com/thecoreblog.html

    I really identify with what you’re doing in MN. Ich wirklich identifizieren mit dem, was du tust in MN. I am a non-denominational church planter with no Bible degrees whatsoever (just a minor in Bible) pastoring a venue-style “church” in the nightclub district of a college town. Ich bin ein nicht-konfessionelle Kirche Übertopf mit Bibel Grad keine wie auch immer (nur im Nebenfach Bibel) pastoring ein Lokal-Stil "Kirche" im Nachtclub Kreis einen College-Stadt.

    I think it will be a good thing if it’s well-organized, and if you (Mark) take the lead in encouraging certain types of posts to be written. Ich denke, es wird eine gute Sache, wenn es gut organisiert, und wenn Sie (Mark), eine führende Rolle bei der Förderung bestimmter Arten von Planstellen geschrieben werden. I think I would personally do the best if I can do a combination of self-initiated writing, and assigned writing. Ich glaube, ich würde Sie persönlich am besten, wenn ich tun kann, eine Kombination aus selbst-initiiert schriftlich und schriftlich zugewiesen.

    Thanks for the opportunity! Thanks for the opportunity!

  7. Ryan Wiksell Ryan Wiksell on September 26th, 2007 3:38 pm am 26. September, 2007 3:38 pm

    sorry about the mess up there, with the linkage. Leid über die Unordnung dort oben, mit der Verknüpfung.

  8. Daniel on September 27th, 2007 8:25 am am 27. September 2007 8:25

    Mark,

    I would agree that a couple of additional bloggers would increase readership. Ich möchte darüber einig, dass ein paar zusätzliche Blogger erhöhen würde Leserschaft. The key, I think, would be to find 3-4 others who are, in your words, “sympathetic” but who have related but distinct style and content. Der Schlüssel, glaube ich, wäre zu finden, 3-4, andere sind in Ihren Worten, "sympathisch", aber bezogen haben, aber unterschiedliche Stil und Inhalt. They should be related but distinct. Sie sollten sich aber deutlich.

    I would encourage you to go out and invite particular individuals who will add to the conversation of the blog and add readers who are “sympathetic” to you but maybe aren’t quite “in to” some of the things that you write about well. Ich möchte Sie ermutigen, hinaus zu gehen und laden vor allem Einzelpersonen, wird die Konversation des Blogs und Leser hinzufügen, sind "wohlwollend" zu Ihnen, aber vielleicht nicht ganz "in" einige der Dinge, die Sie schreiben über gut.

    peace, courage, joy, Frieden, Mut, Freude,
    Daniel

  9. Ariah Fine Ariah Fine on September 27th, 2007 8:36 am am 27. September 2007 8:36

    I’d be interested in hearing more. Ich möchte daran interessiert sein Gehör mehr.

  10. forrest curo Forrest handhaben on September 27th, 2007 6:32 pm am 27. September 2007 6:32 pm

    I’ve been trying to do a similar thing specifically with Quakers, and the problem has been not finding enough people interested enough in keeping it going. Ich habe versucht, eine ähnliche Sache speziell mit Quäker, und das Problem wurde nicht genug Leute finden, interessiert genug, im Einklang it going.

    I would like to post here; the possible difficulty is that I’m the sort of Christian who if anyone asks me whether I’ma Christian will usually answer “What do you mean by that?”… Ich möchte hier posten; die mögliche Schwierigkeit besteht darin, dass ich die Art von Christian, wenn mich jemand fragt, ob Ich bin ein Christ wird in der Regel Antwort "Was meinst du damit?"…

    (If I ever find out what “being a Christian” is “supposed to” mean, I’d very much like to be that! I see a great many people who’ve become blessings in the effort, and some who’ve very publically uglified the very idea–and it isn’t necessarily a matter of historical accuracy, except for the fact that the man lived a real life & stood for something that people still instinctively know & yearn for & shy away from! (Wenn ich jemals herauszufinden, was "Als Christ" ist "sollte", würde ich sehr gern! Ich sehe sehr viele Menschen, haben sich Segnungen bei den Bemühungen, und einige haben sehr, öffentlich uglified die Idee-und es ist nicht unbedingt eine Frage der historischen Genauigkeit, mit Ausnahme der Tatsache, dass der Mann lebte ein echtes Leben & stand für etwas, dass die Menschen noch instinktiv wissen, Sehnen & für & ; Scheuen!

    I’ve just started reading JD Crossan’s _God & Empire_, finding it, so far, right on the edge of this question of what it means to live in God’s Kingdom vs the Kingdom of GW & his accomplices & dupes. Ich habe gerade erst begonnen Lesung JD Crossan's _God & Empire_ und finden es so weit, direkt am Rande dieser Frage, was es bedeutet, auf ein Leben in Gottes Königreich gegen das Königreich GW & seine Komplizen & Duplikate. I’ll let you know if I find out; meanwhile I just go on fishing for Guidance, receiving whatever daily bread & daily inspiration I’ve needed so far. Ich werde Ihnen wissen, ob ich herausfinden; mittlerweile Ich habe einfach über die Fischerei für Führung, was auch immer erhalten täglich Brot & Daily Inspiration Ich habe bisher erforderlich. (So are we called to join some specific Way of Life, aside from that ongoing effort to keep listening & watching for further instructions?) (So sind wir aufgerufen, sich einige spezifische Way of Life, außer, dass die laufenden Bemühungen um Hör-und beobachten, um weitere Anweisungen zu?)

  11. Bill Huffhine Bill Huffhine on September 28th, 2007 8:31 pm on September 28th, 2007 8:31 pm

    Hey bro! Hey Bro!

    I’m not sure if I’m what you’re looking for, but I’d be happy to work with you on the Manifesto. Ich bin mir nicht sicher, ob ich bin, was Sie suchen, aber ich würde gerne mit Ihnen über das Manifest. Check out Check out http://awaitingrain.typepad.com and if you think I may be a fit, let me know. und wenn man glaube, ich kann ein passen, lassen Sie es mich wissen.

    I’ve been enjoying your blog for several months now and would consider it an honor to contribute. Ich habe Genießen Sie Ihr Blog für mehrere Monate, und jetzt würde es eine Ehre, einen Beitrag zu leisten.

  12. Kyle on October 1st, 2007 6:20 pm am 1. Oktober 2007 6:20 Uhr

    Having a few different voices talk around some unified themes does make a blog more interesting. Nach ein paar andere Stimmen sprechen um einige Themen Unified macht einen Blog mehr interessant. But I mostly blog about the Eucharist, new monasticism and Stan Hauerwas, and almost not at all in the last two months as I’ve finished my dissertation. Aber ich meistens Blog über die Eucharistie, neue Mönchtum und Stan Hauerwas, und fast überhaupt nicht in den letzten zwei Monaten habe ich meine Dissertation fertig.

    I don’t know if you’ve read any of my stuff, or just click through when I harass you here. Ich weiß nicht, ob Sie gelesen haben alle meine Sachen, oder klicken Sie einfach durch, wenn ich belästigen Sie hier. I could contribute a fortnightly post on new monasticism or something, if you’re all hot for my particular brand of snarkiness. Ich könnte dazu beitragen vierzehntäglich Post auf neue Mönchtum oder etwas, wenn Sie alle heiß für meine besondere Marke snarkiness. I like what you’re about. Mir gefällt, was Sie über. You know, NOT the Empire. Sie wissen, NICHT das Imperium.

Got something to say? Haben Sie etwas zu sagen?





Boden