Superior

New Resources Nuevos Recursos

Written by Mark Van Steenwyk : August 23, 2007 Escrito por Mark Van Steenwyk: 23 de agosto de 2007

A couple new resources for y’all: Un par de nuevos recursos para y'all:

THE DOWNLOADABLE ELLUL La descarga de Ellul

The family of Jacques Ellul has asked JesusRadicals.com to remove pdfs of his writings from their website. La familia de Jacques Ellul ha pedido a eliminar JesusRadicals.com pdfs de sus escritos de su página web. This is ironic, since Jacques himself would have certainly approved. Esto es irónico, ya que el propio Jacques habría aprobado sin duda. These works were out of print. Estas obras estaban fuera de imprenta. Because of this, I’m making these pdfs available from my site (see the “fodder for the fire” section in my blogroll. You can access his writings Debido a esto, estoy haciendo estos en formato PDF de mi sitio web (véase el "forraje para el fuego" en mi blogroll. Puede acceder a sus escritos here aquí .

THE MISSIO DEI BREVIARY La missio dei breviario

Well, I’ve begun to post morning and evening prayers from the Missio Dei Breviary. Bueno, he empezado a publicar mañana y por la noche las oraciones de la Missio Dei Breviario. I hope to have them all up within the week. Espero contar con todos ellos hasta dentro de la semana. The prayers follow a morning and evening 28 day cycle. Las oraciones siguen un mañana y tarde 28 días del ciclo. Please add it to your feed. Por favor, añadirla a tu fuente. There will be a link to buy paperback versions soon: Habrá un enlace para comprar las versiones antes de bolsillo: www.thebreviary.com . The prayers on the site are the “general” version. Las oraciones en el sitio son el "general" versión. Missio Dei’s breviary makes specific references to the West Bank. Missio Dei del breviario hace referencias específicas a la Ribera Occidental. The version on La versión en www.thebreviary.com makes general references that should fit most contexts. hace referencias generales que debe encajar la mayoría de los contextos. Please get the word out. Por favor, obtener la palabra. I’ve put a lot of time and care into this project. He dedicado mucho tiempo y la atención en este proyecto. I did the work for our community, but want it to bless others. Lo hice el trabajo para nuestra comunidad, pero queremos que bendiga a otros. It is more accessible than the Divine Hours, is a bit simpler, and reflects certain theological convictions that I believe are important. Es más accesibles que la Divina horas, es un poco más sencillo, y se inspira en determinadas convicciones teológicas que creo son importantes.

for further reading . para seguir leyendo. . .

  • None Found Ninguno encontrado

Comments Comentarios

3 Responses to “New Resources” 3 Responses to "nuevos recursos"

  1. Brother Maynard Hermano Maynard on August 27th, 2007 9:40 am en 27 de Agosto, 2007 9:40 am

    It seems to me that Mr. Ellul would still want his readers to honour the wishes of his family, who knew him better than any of us. Me parece que el señor Ellul todavía desea a sus lectores a respetar los deseos de su familia, que él sabía mejor que cualquiera de nosotros. While you may be happy to have people duplicate all the Breviary content and offer it as a pdf download so people wouldn’t need to buy the book, I don’t think it’s helpful to attribute contrasting greedy motives to the Ellul family and then subvert their wishes. Si bien usted puede estar felices de tener a todas las personas que duplicado el Breviario de contenido y ofrecerlo como una descarga en pdf para que la gente no tendría que comprar el libro, no creo que es útil para contrastar atributo codiciosos motivos para la familia y Ellul luego subvertir sus deseos. His work is readily available through second-hand sources (with no royalties to the family), but free distribution otoh helps ensure they won’t be reprinted. Su obra es fácilmente disponible a través de segunda mano fuentes (sin royalties a la familia), pero la distribución gratuita otoh ayuda a asegurar que no se reimprimió. And like it or not, that decision rests solely with his family. Y guste o no, esa decisión corresponde únicamente a su familia.

  2. markvans on August 27th, 2007 10:29 am en 27 de Agosto, 2007 10:29 am

    What you’re saying makes sense, of course. Lo que usted está diciendo tiene sentido, por supuesto. I’ll take them down if asked by the family. Voy a tomar por si les pregunta por la familia. But in my mind, the wishes of his family are trumped by the fact that he was writing as a Christian to the church. Pero en mi opinión, los deseos de su familia son falsas por el hecho de que fue escrito como un cristiano a la iglesia. That is the family I’m more concerned about in this matter. Esa es la familia más me preocupa en este asunto.

  3. Michael on August 27th, 2007 6:49 pm en 27 de Agosto, 2007 6:49 pm

    His work is readily available through second-hand sources (with no royalties to the family), but free distribution otoh helps ensure they won’t be reprinted. Su obra es fácilmente disponible a través de segunda mano fuentes (sin royalties a la familia), pero la distribución gratuita otoh ayuda a asegurar que no se reimprimió.

    I’m not sure about that… especially due to the new print-on-demand technology that keeps pretty much everything in print these days. No estoy seguro de que… sobre todo debido a las nuevas de impresión bajo demanda de tecnología que mantiene casi todo en la prensa estos días. A lot of Ellul’s stuff that was out of print was brought back to print in POD format, lilke Anarchy and Christianity , for example. Un montón de cosas de Ellul que estaba fuera de impresión fue traído de vuelta a imprimir en formato POD, lilke La anarquía y el cristianismo, por ejemplo. A&C was “brought back into print” in POD format even though it was available online at places like jesusradicals.com. A & C fue "traído de vuelta a imprimir" en formato POD a pesar de que estaba disponible en línea en lugares como jesusradicals.com.

Got something to say? ¿Tienes algo que decir?





Inferior