Infant Baptism…to baptize, or not to baptize? … Крещения младенцев крестить или не крестить?
Written by Mark Van Steenwyk : July 12, 2007 Автор Mark Van Steenwyk: 12 июля 2007 года
Let’s suppose I know a young couple, let us call them Tom and Liz, that have a beautiful baby girl together (who we shall call Lucy). Давайте предположим, я знаю, молодая пара, назовем их Том и Лиз, чтобы иметь красивые девочку вместе (кто мы призываем Люси). Tom and Liz aren’t married. Том и Лиз не замужем. Liz was raised catholic, but has since embraced a more evangelical approach to her faith. Лиз был поднят католической, но с тех пор охватывает более евангелической подход к своей вере. Tom is pretty committed to his faith–and part of his faith is that baptism is for “believers” only. Том очень привержены своей веры и часть его вера заключается в том, что крещение для "верующих" только. In other words, he isn’ta fan of infant baptism. Иными словами, он isn'ta фанат крещения младенцев. Liz is generally sympathetic to Tom’s perspective. Лиз обычно симпатизируют Tom's перспективу. If left to themselves, they wouldn’t baptize baby Lucy, but wait until she can make a decision for herself. Если оставить на усмотрение самих, они не будут крестить ребенка Люси, но ждать до тех пор, пока она может сделать для себя решение.
The problem is Liz’s parents and grandparents. Проблема заключается Лиз родителей, бабушек и дедушек. They are very much catholic and expect Lucy to be baptized as an infant. Они очень много католических и ожидаем, Люси будет креститься, как младенца. It is a huge deal to them. Это огромное дело для них. They are pressuring Liz to baptize Lucy, and Liz is seems willing to go along with it. Они давление Лиз крестить Люси, и Лиз это кажется готовы пойти вместе с ним. Tom is uncomfortable with the whole idea, because of his convictions. Тома это не устраивает целом идея, из-за его убеждений. He is also uncomfortable with the idea of having to make any promises to the priest during the baptism (like that he’ll raise Lucy to be a good Catholic and such). Он также плохо знакомы с идеей того, чтобы делать какие-либо обещания, чтобы священник во время крещения (например, о том, что он будет поднять Люси быть хорошей католической и такие). Tom doesn’t know how much real “say” he has, since he isn’t married to Liz. Том не знает, сколько реальных "говорить" он, поскольку он не женат на Лиз. Tom is wondering what, if anything, he should do about the situation. Том является то, что интересно, если угодно, он должен делать в ситуации.
How would you advise Tom? Как бы Вы сообщить Том?
for further reading . для дальнейшего чтения. . .
- None Found Ничего не найдено




















I don’t know what I would advise Tom, but I find it interesting that Liz’s family seems most concerned with the baptism of the infant and totally unconcerned with the marital status of the couple. Я не знаю, что я бы посоветовал Том, но я нахожу его интересным, что Лиз семьи, как наиболее заинтересованных в крещении младенцев и совершенно unconcerned с семейного положения супругов.
The couple isn’t actually together anymore. Пара фактически не вместе, больше не существует.
I’d wonder if they considered a “blessing of the babies” ceremony in the denomination/church/spiritual community of their choice. Я бы удивительно, если они считают, "Благословение детей" церемонии в деноминации / церкви / духовного сообщества по их выбору. It will include presenting the baby before God and asking his blessing on the child, as well as promises to raise the child in a Godly way, and since it will be in the denomination of their choice, it would likely be according to their own beliefs (or something similar enough). Она будет включать в себя представление младенца перед Богом и просить его благословения на ребенка, а также обещает поднять ребенка в Godly образом, и, поскольку он будет находиться в деноминации по своему выбору, она, скорее всего, в соответствии со своими собственными убеждениями (или нечто подобное достаточно).
It would avoid some of the theological issues that he has with infant baptism, while allowing the family to participate in a not unfamiliar ceremony. Это позволит избежать некоторых богословских вопросов, которые он при крещении младенцев, позволяя при этом семья для участия в церемонии не знакомы. If the family is a little bitter about Liz not being Catholic any more, this may allow them to be a little more comfortable with her choice of denomination. Если семья имеет мало горького о Лиз не католическая больше, это может позволить им быть немного больше устраивает ее выбор деноминации.
hi, i’m “tom” from the story. привет, я в "Томь" из истории. allow me to clarify a couple of points that i think may help… Позвольте мне прояснить несколько моментов, я думаю, может помочь…
1. “liz” and i have already had dedication ceremonies in our own home churches. "Liz", и я уже имел самоотверженность церемоний в нашей родной церкви.
2. “liz” feels it is still necessary to have the baptism in order to reduce/avoid friction with her family. "Liz" считает, что все еще необходимо иметь крещение в целях сокращения / избежать трений с ее семьей. this is complicated by her financial situation which may cause her to rely heavily on her family for help (i am helping out as much as i can). это осложняется ее финансового положения, которые могут привести ее в значительной степени зависят от ее семьи за помощью (Я помочь как я могу).
if i were to clarify what kind of advice i am looking for it would be of the following nature(s)… Если бы я был уточнить, какого рода советы Я ищу оно будет иметь следующий характер (ов)…
1. to what extent do i involve myself in the matter? Насколько я включать в себя вопрос? i have made it clear to “liz” that i am not in favor, do i take it further? я ясно дали понять, к "liz", что я не в пользу ли я считать дальше?
2. to waht extent do i involve myself in the ceremony itself? Насколько я себе участие в самой церемонии? do i attend? я могу участвовать? do i attend without participation? мне присутствовать без участия? do i participate fully? делать я в полной мере участвовать?
i am struggling with this. я ам борется с этим. i do not know at what point i put my own convictions aside. я не знаю, на каком этапе я ставлю мои собственные убеждения в сторону. i’m not as much concerned that baptism will taint “lucy’s” life. Я не столько озабочен тем, что крещение будет taint "Люси в" жизни. i am more concerned about making vows or declarations before God that i do not intend to uphold. я более озабочен сделать обеты или заявлений, пред Богом, что я не собираюсь поддерживать. any thoughts are helpful… любые мысли полезно…
If Tom cares this much about infant baptism does this mean he’s committed to helping raise Lucy? Если Том заботится столько о крещении младенцев означает ли это, он старается помочь поднять Люси? Is he being allowed to be in her life? Является ли он разрешается находиться в ее жизни?
I think Tom is right to think that he probably doesn’t have much ’say’ whether Lucy is baptized or not. Я думаю, Том правильно думаю, что он, вероятно, не имеет большого "сказать" Люси является ли крещены или нет. It is good to see that Liz’s parents are interested in the spiritual welfare of their granddaughter, even if it is only superficial. Приятно видеть, что Лиз родители заинтересованы в духовном благополучии своей внучки, даже если это лишь поверхностный характер. Being maternal grandparents they will probably be a significant support in the raising of Lucy. Быть материнской бабушек и дедушек они, вероятно, будет существенную поддержку в мобилизации Люси. The fact that the child is born out of wedlock has probably broken or damaged his relationship with them. Факт, что ребенок рождается вне брака, вероятно, сломанной или поврежден его взаимоотношения с ними. If he were to support Lucy being baptized, particularly in spite of his convictions, it would go a long way towards restoring that relationship. Если он, чтобы поддержать Люси время креститься, в частности, несмотря на его убеждения, он будет идти долгий путь на пути к восстановлению этих отношений.
As protestants we have had a habit of vilifying catholics. Как протестанты мы имели обыкновение vilifying католиков. While I share Tom’s convictions, I have come to realize that catholic practices have a lot to offer. Хотя я разделяю Tom's убеждения, я пришел к понимаю, что католическая практика многое предложить. I think it might be helpful if someone could explain the positive side to what they do and why it is meaningful. Я думаю, было бы полезно, если бы кто-нибудь может объяснить положительной стороны на то, что они делают, и почему оно имеет смысл. He might not agree with infant baptism, but might be more appreciative of it if he understood it better. Он может не согласиться с крещения младенцев, но может быть более признательны, если бы он понимает лучше.
So often I have seen the children of a relationship used as a manipulating tool against the other parent. Так часто я видел детей отношения используются в качестве инструмента манипулирования против другого родителя. Children from a very young age tend to take advantage of differences they perceive in their parents. Дети с самого раннего возраста, как правило, воспользоваться они воспринимают различия в их родители. However the relationship between Tom and Liz progresses, the best thing for Lucy would be that they could be as united and consistent as possible in their parenting; that one would not try and undermine the parenting of the other. Однако отношения между Томом и Лиз прогрессирует, лучше всего для Люси бы в том, что они могут быть как единой и последовательной, насколько это возможно в своих родительских обязанностей, что один бы не попытаться подорвать родителей от друга. If they can work out a positive parenting relationship, its a good start on working out a marriage relationship. Если они могут работать из положительных родительских отношений, его хорошим началом работы в брак отношения.
This situation is a church matter. Такая ситуация является церковь вопросу. This situation can/should best be dealt with with the local church. Такая ситуация может / должно быть наилучшим образом рассматривается в местной церкви. The local church functioning as it should (as a family) should offer the financial assistance needed by Liz in order to raise Lucy–thereby eliminating the financial” strings” of the family. Функционирования местной церкви, как следует (как семья) должны предложить финансовую помощь, необходимую Лиз, в целях повышения Люси-тем самым ликвидации финансовой "струны" в семье. The family can of course still offer support but they need to understand that the convictions of Liz’s faith (I am making some assumptions here because it’s still unclear as to how solid either of these folks convictions are) do not allow her to take part in something such as a Roman baptism. Семья, конечно, могут еще предложить поддержку, но они должны понимать, что убеждения Лиз веры (Я сделал некоторые предположения здесь, потому что до сих пор неясно, каким образом твердые либо из этих ребят являются убеждения), не позволяют ей принять участие в чем-то таким, как Роман крещение.
As to the convictions of Tom… Where were these solid convictions when the premarital intimacy occurred? Что касается убеждения Тома… Где были эти твердые убеждения, когда близость до брака имели место? I don’t mean cast stones but rather to hold a professing brother accountable. Я не имею в виду, поданных камни, но скорее в том, чтобы проводить брата, исповедующие ответственность. As far as I can see unless you were the head of the family, which of course necessitates christian marriage (which isn’t necessarily based upon romance but rather covenant faithfulness and sacrificial love and service), the final decision is in fact Liz’s to make. Насколько я могу видеть, если Вы были главой семьи, которые, разумеется, требует христианского брака (который не обязательно на основе романтики, а скорее завет верности и жертвенной любви и услуги), окончательное решение, по сути, в Liz сделать. Is marriage out of the question? Является ли брак вне вопрос? Has the local assembly been involved in this as well? Имеет местных собраний были причастны к этому, а?
Shalom in Jesus Шалом в Иисуса Христа
I’m not sure how a quick blog post helps hold someone accountable. Я не уверен в том, как быстро блога помогает проводить кто-то ответственность. I think you must live in a very simple, straight-forward world. Я думаю, вы должны жить в очень простой, прямо-вперед всем мире.
For the sake of the discussion, let’s assume (which I think is the case): Для ради дискуссии, давайте на себя (что я думаю, это дело):
1) Marriage isn’t an option. 1) Брак не вариант.
2) Any wrong-doing by either Tom or Liz are behind them…no need to bring any of it up. 2) Любой неверный-либо делать или Тома Лиз лежат их… не нужно довести любого из его.
3) Let us also assume that Tom is paying child support and that Liz will need some additional help raising the child. 3) Давайте также предположим, что Том уделяет поддержке детского и Лиз, что понадобится некоторое дополнительное повышение помочь ребенку. Tom will have a relationship with Lucy, but isn’t the primary care-giver. Тома будут иметь отношения с Люси, но не является первичной медико-санитарной помощи-давателя.
Tom is at the beginning end of an ~18 year relationship with Liz and her parents. Том находится в начале конца ~ 18 год отношения с Лиз и ее родители. I think it is important that two things happen: it is important that the relationship begin with a cooperative tone. Я думаю, важно, чтобы две вещи: это важно, что отношения начинаются с кооперативного тон. Even if Liz’s parents strike me as a tad controling. Даже если Лиз Родители меня как удар tad контроля.
Everyone is wondering how this relationship is going to work out and it may be helpful if it starts out as positively as possible. Все это интересно, как эта связь будет работать, и она может оказаться полезной, если она начинается, как позитивно, насколько это возможно. Since Tom has very little say best not to make too much out of it. С Томом очень мало сказать, лучше не делать слишком многое из нее. Secondly it is important that Tom set a precident for his voice to be heard and that he be respected even as he respects Liz and her parents. Во-вторых, важно установить, что Том precident за его голос будет услышан и что он будет соблюдаться даже, как он уважает Лиз и ее родители.
I see no reason why, having made his concerns known, Tom could agree to appear but be honest and open about what he can and cannot commit to as part of the ceremony. Я не вижу причины, почему, сделав его тревоги известно, Том могли бы согласиться, но как быть честным и открытым по поводу того, что он может и не может взять на себя обязательства в качестве части церемонии. He should follow his conscious in this respect and ask that it be respected even as he is respecting the convictions of the parents which he does not share. Он должен следовать его себе в этом отношении, и спросить, что она будет соблюдаться даже, как он уважая убеждения родителей, которых он не разделяет.
Save the knock down drag out fight for something later (like where Lucy will attend Sunday School/catachesim) once a relationship of mutual respect has been established. Сохранить ударов вниз перетащить из бороться за то позже (например, Люси, где примет участие воскресная школа / catachesim), как только отношения взаимного уважения установлено не было.
peace мир
courage мужество
and joy и радость
I guess my first thought is something like “what would Jesus say?” I can imagine him saying something like Baptism is for the man, not man for the baptism or something like that. Думаю, моя первая мысль-то вроде "что бы Иисус сказал?" Я могу себе представить ему сказать то вроде крещения для человека, а не человек для крещения или вроде того. In the end, baptism is a right of passage. В конце концов, крещение право прохода. It signifies commitment to another way of living…most notably leaving legalism behind for the grace of our saviour. Это означает приверженность к другому образу жизни… в первую очередь законности оставив позади по благодати Спасителя нашего. Ultimately the catholic baptism has no meaning more than what the catholics attribute to it, so I would say go ahead with it. В конечном итоге католическая крещение не имеет смысла больше, чем католиков атрибут к нему, поэтому я хотел бы сказать, двигаться вперед с ним. I would not on the other hand commit to raising the child as a good catholic as this would be dishonest. Я бы не стал, с другой стороны, взять на себя обязательства по сбору ребенка в качестве хорошей католической, как это было бы нечестно. When in Rome do as the Romans right? Когда в Риме делай, как римляне право?
I think Tim needs to do what is in the best interest of the child. Я думаю, Тим должен делать то, что в наилучших интересах ребенка. Given the fact that the baptism will keep peace in the family that is most likely to provide significant support and care for the daughter beyond what he himself can do, then he needs to go ahead and support that. Учитывая тот факт, что крещение будет держать мир в семье, что, скорее всего, оказать существенную поддержку и уход за дочь за то, что он сам может сделать, то он должен идти вперед и поддерживать это.
Aside from what the Catholic family may see it as, my understanding of infant baptism is that the community of faith and the family surround the child taking on the vows of faith that they hope the child will one day take on for herself. Помимо того, что католические семьи могут видеть, как он, мое понимание крещения младенцев заключается в том, что община веры и семьи окружать ребенка берут на обеты веры, что они надеются, ребенок в один прекрасный день взять на себе.
So in that regard, wanting the best for his daughter and committing himself along with others to nurture and raise her into faith in Christ, I’d also say he should participate as fully as he is allowed. Так что в этом отношении, желая все возможное для его дочери и совершает сам вместе с другими для воспитания и поднять ее на веру во Христа, я бы также сказать, он должен был участвовать в полной мере он не допускается.
Jim, that isn’t exactly what the understanding is in some traditions, including the Catholic tradition. Джим, что это не совсем то, что понимание того, в некоторых традициях, в том числе католической традиции. Tom’s struggle is that, in his understanding of the Catholic tradition, the baptism is seen as salvation and that if he were to be a part of the ritual he would, perhaps, be asked to affirm the saving work of that baptism. Tom's борьбы заключается в том, что в его понимании католической традиции, крещение рассматривается как спасение, и что если бы он был быть частью ритуала он, возможно, попросят подтвердить сохранение работы, что крещение.
I recognize that some readers might have zero problem with that. Я признаю, что некоторые читатели могут иметь нулевой проблемы с этим. Many might not care. Многие могут и не помощь. But some might be offended at such a thing. Но некоторые могут быть оскорблены в такие вещь. Baptism can a vitally important event in someone’s life, depending upon one’s theology. Крещение может жизненно важное событие в чьей-то жизни, в зависимости от своего богословия.
Oh, I get that the Catholic understanding is very different than my own Presbyterian position and even more radically different than Tom’s. Ой, я получаю, что католическое понимание является очень отличается от моей собственной позиции пресвитерианская и даже более радикально отличается от Tom's.
What I was trying to say by suggestion that Tom participate as “fully as he is allowed” is this….If Tom can’t answer in good conscience in the affirmative to whatever question the priest puts before him, then won’t the priest dictate to him how much participation if any he is going to be allowed to have in the service? То, что я пытался сказать, на предположение о том, что Том участвовать в качестве "полностью, как он разрешен" это…. Тома Если не можете ответить на добрую совесть в позитивных любой вопрос, священник ставит перед ним, тогда не будет священника диктовать ему, сколько участием в случае каких-либо он будет разрешено иметь в сервис?
In other words, if and when asked, Tom should state clearly his opinion about the matter and let the priest decide just how much he can be involved in the service. Иными словами, если и когда его спросили, Том должен четко заявить свое мнение о вопросе, и пусть священник решить только, сколько он может иметь отношение к службе.
However, at the very least I do think Tom should be in attendance. Однако, по крайней мере я думаю, Том должен быть в посещаемости.
I just wanted to say that I agree with this, and actually think that Tom should sit down and talk with the priest to find out what exactly goes into this ceremony, and what he could bear. Я просто хотел сказать, что я согласен с этим, а на самом деле думаю, что Тома должны сесть и поговорить со священником, чтобы выяснить, что именно идет в этой церемонии, и что он может нести. I’m pretty sure this isn’t the first time the priest has had to deal with a non-catholic parent, and he should be pretty ok with talking through the entire thing with you. Я вполне уверен, это не первый раз священник был вынужден заниматься некатолических родителей, и он должен быть достаточно хорошо говорить с помощью всего, что с вами.
On one hand I am concerned with this discussion because it shows one of the major problems with Protestantism: everyone has their own opinion on the subject, but no foundations have been offered for that opinion, be it scripture or tradition. С одной стороны, меня беспокоит в этой дискуссии, поскольку оно показывает, одной из основных проблем, с протестантизма: каждый имеет свое мнение по вопросу, но не основы были предложены для этого мнения, будь то Писание или традиции.
Nevertheless, if I were to offer advise to this man and woman it would be to begin with what Scripture has to say about baptism, household baptism, etc. Then I would advise them to look to their tradition for insight into the baptismal position. Тем не менее, если бы я была предложить рекомендации по этому мужчине и женщине было бы начать с того, что в Писании говорится о крещении, бытовые крещение и т.д. Тогда я бы посоветовал им взглянуть на их традицией понять крещальное позиции. Then I would advise them to gain a better understanding of Catholic theology regarding baptism of infants. Затем я бы посоветовал им получить более глубокое понимание католического богословия в отношении крещения младенцев. It is not so much about salvation as it is about the removal of the stain of original sin. Речь идет не столько о спасении как речь идет о ликвидации пятна от первородного греха. This is evidenced by the Pope’s recent comments about the hope of salvation for unbaptized infants who die (or who are killed through abortion). Об этом свидетельствует Папы последние комментарии по поводу надежды на спасение unbaptized младенцев, умерших (или, кто убил с помощью аборта). After this study and much prayer they can make the decision that is consistent with God’s will. После этого исследования и многое молитве они могут принять решение о том, что в соответствии с Божьей волей.
In the end, all this man can probably do is offer his input to the mother and hope he can influence her decision, but since they are unmarried and she has custody, I would say it is her decision to make because in the absence of a husband she is the head of her household. В конце концов, все это человек может сделать, это, возможно, предложить свои материалы для матери и надеюсь, что он может влиять ее решение, но поскольку они в браке, и она содержится под стражей, я хотел бы сказать, это ее решение сделать, поскольку в отсутствие Муж ей голову своего домашнего хозяйства.
Disciple,
It is indeed true that Protestants are all over the map when it comes to their opinions. Это действительно верно, что протестанты являются всей карте, когда речь заходит об их мнения. The myth, though, is that Catholics aren’t. Миф, однако, заключается в том, что католики не являются. Just because they have “official” positions on things doesn’t mean that everyone is in unity. Просто потому, что они имеют "официальной" позиции в отношении вещей, не означает, что каждый человек находится в единстве.
I appreciate your desire to get to the heart of the matter, Scripturally speaking. Я ценю ваше желание, чтобы добраться до сути вопроса, выступая Scripturally. My assumption, and indeed I think it is well-founded, is that “Tom” has given the matter a lot of thought. Мое предположение, да и я думаю, что это вполне обоснованные, заключается в том, что "Томь" уделяет этому вопросу большое мысли. I can’t speak for Liz. Я не могу говорить за Лиз. I don’t even know Liz. Я даже не знаю, Лиз.
When Protestants hear talk of “removal of original sin” they hear “salvation” because their definition of “salvation” is the removal of original sin through propitiation. Когда протестанты услышать разговоры о "снятие первородного греха" они слышат "спасение", поскольку их определение понятия "спасение" является снятие первородного греха через propitiation.
Just so everyone knows where I’m coming from on this: I am an Anabaptist. Просто так все знают, где я из этого: Я Anabaptist. I take baptism very seriously. Я пользуюсь крещение очень серьезно. And while I disagree with Catholic teaching on this (and many other things), I by no means have a low opinion of Catholics. И хотя я не согласен с католического обучения по этой (и многих других вещей), я ни в коей мере не имеют низкий мнению католиков. I value Catholic tradition, and consider much of its Tradition my own (after all, Anabaptism didn’t emerge from a vacuum). Я ценю католической традиции, а также рассмотреть большую часть своей традиции моих собственных (в конце концов, Anabaptism не выйти из вакуума).
“Tom”/Mark, "Томь" / Марк,
What an amazing question, and although I have my own convictions about Baptism, I want to leave them aside, and answer your added questions. Что удивительно вопрос, и, хотя я уже мои собственные убеждения по поводу крещения, я хочу оставить их в стороне, и ответить на ваши вопросы, добавил.
You ask “Tom”: Вы спрашиваете "Томь":
One - good for you and your relationship with “Liz” that you two can share honest dialog. Одна - хорошо для вас и ваших взаимоотношений с "Лиз", что вы два честный может поделиться диалоговом окне. Some co-parents do not have such a gift. Некоторые одним из родителей, не имеют такой подарок.
Two - Small people, children, are such a gift. Два - Малый народ, дети, такие подарки. An amazing bundle of love waiting to be shaped, and you “Tom”, along with a whole host of family now - and “family” to come, will share in that opportunity. Удивительное расслоение любви, ждали, пока формируется, и вам "Томь" вместе со всей принимающей семьи в настоящее время - и "семья" приехать, будет участвовать в этой возможностью.
What seems to be important today is not actually about you per se. Что кажется важным сегодня является фактически не о вас, сами по себе. It is about this wonderful girl gift you have shared in bringing into this world. Речь идет о такой замечательный подарок девушка вы поделились в результате чего в этом мире. As you say you have both already done what holds up each of your values, dedications in your own communities. Как вы говорите, вы оба сделали то, что считает деятельность каждого из ваших ценностей, посвящений в своих общинах.
I think it would be a shame if you self excluded from any and all of the participations. Я думаю, было бы стыдно, если вы самоуправления исключены из любых и всех участников. In my denomination, we say the Nicene Creed or Baptismal Covenant in worship each Sunday. В моей деноминации, мы говорим, Никео вероисповедания или крещальное пакта в отправлении культа каждого воскресенья. Do I buy all of it, every week? Можно ли купить все это, каждую неделю? No. But I show up. Но я количество показывается. I still have questions, but I am unwilling to miss out on the ride of my life. У меня остались вопросы, но я не желает пропустить на пути моей жизни.
This is about your little girl, and EVERYONE who loves her. Речь идет о вашей маленькой девочки, и каждый, кто любит ее. If it were me, I would set aside my theology, my pride (again if I was you, I am not assuming that you are full of pride - I can only tell you that I struggle with it in my life), my cerebral understanding of right and wrong, and allow my heart to be open to what God might be up to in all of this. Если бы это было мне, я хотел бы выделить мое богословие, моя гордость (опять же если бы я был Вами, я не предполагая, что вы полны гордости - Я могу лишь сказать вам, что я борюсь с ней в моей жизни), мое понимание мозга правильных и неправильных, и разрешить мое сердце должны быть открыты к тому, что Бог может быть до во всем этом. My heart and prayers are with you. Мое сердце и молитвы с вами. And with “Liz” and your beautiful joy - “Lucy” А с "Лиз" и Вашей прекрасной радости - "Люси"
I’m with Rachel–much of this is about Lucy. Я с Рэйчел-многое из этого составляет около Люси. When Lucy is older, no matter how her life has or has not included spirituality and religion, she will want to see her dad in the photographs of all the ceremonies she’s ever had. Когда Люси старше, независимо от того, каким образом ее жизни или не включил духовности и религии, она хочет видеть ее отец в фотографии всех церемониях, она когда-либо. Be in the pictures and there for her. Будьте в картинки и существует для нее. Your feelings about it will be great & growing conversations for her when she’sa teenager! Ваши чувства по поводу это будет большой и растущий разговоры для нее, когда подросток she'sa!
My mom was annoyed with my brother & sister-in-law for waiting so long to baptize their son. Моя мама была annoyed с моим братом и сестрой-на закон так долго ждать крестить своего сына. My mom asked me if I thought it was okay if she baptized him secretly (she baptized both my brother & I on the delivery table!). Моя мама спрашивает меня, если я думал, она была хорошо, если она тайно крестил его (она крестится как мой брат и я о доставке таблицу). To the secret baptism idea, I responded “Don’t you think God already knows the intentions of our heart?” I don’t think it’s the water, the oil, the words, or the ceremony, but certainly the hearts of the people who love Lucy and the broad expressions of goodness they model for her. Для тайного крещения идея, я ответил "Не думаете ли вы, уже Бог знает намерения нашего сердца?" Я не думаю, что это вода, масло, слова, или церемонии, но, безусловно, сердца люди, которые любят Люси и широкого проявления доброты они образцом для нее.
hi tom, привет том,
from what i can tell you’ve gotten some great advice here. от того, что я могу сказать, вы получали некоторые большие советы здесь. even so, i can’t resist chiming in… даже в этом случае, я не могу устоять chiming в…
i would pray on it of course. я бы молиться на него, конечно.
i’d also be likely to focus on building peaceful and harmonious relationships with all the little angel’s loved ones. Я бы также, вероятно, сосредоточить внимание на создании мирных и гармоничных отношений со всеми мало ангела близких. traditions and rituals can be very important to some people. традиции и обряды могут иметь весьма важное значение для некоторых людей. it’s ok to let them baptize the baby. это нормально, чтобы им крестить ребенка. the ceremony can be a divine opportunity to come together. Церемония может быть божественной возможность собраться вместе.
renew your mind over the matter and it’ll be a piece of cake. подтвердить ваш разум над вопросом, и это будет кусок пирога.
(mmm those events have cake don’t they? another reason to move ahead with it! haha– just kidding.) (мм эти события пирога не так ли? еще одна причина, чтобы двигаться вперед в этом! haha-просто шучу.)
tom angel has a good point. том ангел имеет хороший момент.
i have two children who were baptized Catholic and at the time i did not want to do it at all. Я имею двоих детей, которые были крещены католической и на время я не хочу это делать вообще. i was firmly against the idea of infant baptism. я был решительно против идеи крещения младенцев. now my kids are 9 and 12 respectivly and things are quite a bit different. Сейчас мои дети 9 и 12 respectivly и вещей достаточно немного иначе. since their mom and i are no longer married, the relious rift that was almost created has been avoided and i have allowed the kids to be guided rather than forced and so far things are going better than i thought they would. поскольку их мама и я уже не женат, relious трещину, которая была создана почти удалось избежать, и я позволили детям должна руководствоваться, а не насильственное, и пока все идет лучше, чем я думал, они будут. the kids love both of our traditions, not having to choose one over the other. дети любят обоих наших традиций, не имея на выбор одна над другой. i know how passionate we can be about this, but in the years to come it will work out… Mike Я знаю, как страстно мы можем быть по этому поводу, но в ближайшие годы она будет работать с Майком…