Haut

Infant Baptism…to baptize, or not to baptize? Le baptême des enfants… à baptiser, ou de ne pas baptiser?

Written by Mark Van Steenwyk : July 12, 2007 Ecrit par Mark Van Steenwyk: Juillet 12, 2007

image Let’s suppose I know a young couple, let us call them Tom and Liz, that have a beautiful baby girl together (who we shall call Lucy). Supposons que je connais un jeune couple, nous les appelons Tom et Liz, qui ont une belle petite fille ensemble (qui nous appellerons Lucy). Tom and Liz aren’t married. Tom et Liz ne sont pas mariés. Liz was raised catholic, but has since embraced a more evangelical approach to her faith. Liz a été soulevée catholique, mais a depuis adopté une approche plus évangélique de sa foi. Tom is pretty committed to his faith–and part of his faith is that baptism is for “believers” only. Tom est très attaché à sa foi-et une partie de sa foi est que le baptême est pour les "croyants". In other words, he isn’ta fan of infant baptism. En d'autres termes, il n'est pas fan de baptême des enfants. Liz is generally sympathetic to Tom’s perspective. Liz est généralement favorable à Tom's perspective. If left to themselves, they wouldn’t baptize baby Lucy, but wait until she can make a decision for herself. Si laissés à eux-mêmes, ils ne seraient pas baptiser bébé Lucy, mais attendre jusqu'à ce qu'elle puisse prendre une décision pour elle-même.

The problem is Liz’s parents and grandparents. Le problème est Liz parents et grands-parents. They are very much catholic and expect Lucy to be baptized as an infant. Ils sont très catholique et Lucy s'attendre à être baptisé comme un nouveau-né. It is a huge deal to them. Il s'agit d'un énorme face à eux. They are pressuring Liz to baptize Lucy, and Liz is seems willing to go along with it. Ils font pression pour baptiser Liz Lucy, et Liz est semble prêt à aller avec elle. Tom is uncomfortable with the whole idea, because of his convictions. Tom est mal à l'aise avec l'idée, en raison de ses convictions. He is also uncomfortable with the idea of having to make any promises to the priest during the baptism (like that he’ll raise Lucy to be a good Catholic and such). Il est également mal à l'aise avec l'idée d'avoir à faire aucune promesse au prêtre au cours du baptême (comme celle qu'il va soulever Lucy être un bon catholique, etc). Tom doesn’t know how much real “say” he has, since he isn’t married to Liz. Tom ne sait pas combien réel "dire" il a, depuis, il n'est pas marié à Liz. Tom is wondering what, if anything, he should do about the situation. Tom se demande ce que, si quoi que ce soit, il devrait le faire sur la situation.

How would you advise Tom? Comment vous conseiller Tom?

for further reading . pour en savoir plus. . .

  • None Found Aucun trouvé

Comments Commentaires

19 Responses to “Infant Baptism…to baptize, or not to baptize?” 19 Responses to "… le baptême des enfants à baptiser, ou de ne pas baptiser?"

  1. Chris on July 12th, 2007 6:32 pm sur Juillet 12, 2007 6:32 pm

    I don’t know what I would advise Tom, but I find it interesting that Liz’s family seems most concerned with the baptism of the infant and totally unconcerned with the marital status of the couple. Je ne sais pas ce que je conseillerais Tom, mais je trouve intéressant le fait que la famille de Liz semble plus concernés par le baptême de l'enfant et totalement indifférents à l'état matrimonial du couple.

  2. markvans on July 12th, 2007 6:40 pm sur Juillet 12, 2007 6:40 pm

    The couple isn’t actually together anymore. Le couple n'est pas plus ensemble.

  3. Richard Daley Richard Daley on July 12th, 2007 7:31 pm sur Juillet 12, 2007 7:31 pm

    I’d wonder if they considered a “blessing of the babies” ceremony in the denomination/church/spiritual community of their choice. Je me demander si ils le considéraient comme "bénédiction des bébés" cérémonie dans la dénomination / église / communauté spirituelle de leur choix. It will include presenting the baby before God and asking his blessing on the child, as well as promises to raise the child in a Godly way, and since it will be in the denomination of their choice, it would likely be according to their own beliefs (or something similar enough). Il comprendra la présentation de l'enfant avant et en demandant à Dieu sa bénédiction sur l'enfant, ainsi que promet d'élever l'enfant dans un Godly, et comme il sera dans la monnaie de leur choix, il serait probablement en fonction de leurs propres croyances (ou quelque chose d'assez similaire).

    It would avoid some of the theological issues that he has with infant baptism, while allowing the family to participate in a not unfamiliar ceremony. Cela permettrait d'éviter quelques-unes des questions théologiques qu'il a avec le baptême des enfants, tout en laissant la famille à participer à une cérémonie ne connaissent pas. If the family is a little bitter about Liz not being Catholic any more, this may allow them to be a little more comfortable with her choice of denomination. Si la famille est un peu amère sur Liz pas être plus catholique, ce mai leur permettre d'être un peu plus à l'aise avec son choix de la dénomination.

  4. tom on July 12th, 2007 8:22 pm Tom on Juillet 12, 2007 8:22 pm

    hi, i’m “tom” from the story. salut, je suis "Tom" de l'histoire. allow me to clarify a couple of points that i think may help… permettez-moi de clarifier quelques points que je pense mai aider…
    1. “liz” and i have already had dedication ceremonies in our own home churches. "Liz" et j'ai déjà eu le dévouement des cérémonies dans notre propre maison églises.
    2. “liz” feels it is still necessary to have the baptism in order to reduce/avoid friction with her family. "Liz" estime qu'il est encore nécessaire d'avoir le baptême afin de réduire ou d'éviter des frictions avec sa famille. this is complicated by her financial situation which may cause her to rely heavily on her family for help (i am helping out as much as i can). ce est compliquée par sa situation financière qui cause son mai à compter fortement sur sa famille pour obtenir de l'aide (je suis à aider autant que je peux).

    if i were to clarify what kind of advice i am looking for it would be of the following nature(s)… Si je devais préciser quel type de conseil que je suis à la recherche car il serait de la Nature (s)…
    1. to what extent do i involve myself in the matter? dans quelle mesure puis-je me comporter en la matière? i have made it clear to “liz” that i am not in favor, do i take it further? i ont fait clairement savoir aux "Liz" que je ne suis pas favorable, ai-je la faire avancer?
    2. to waht extent do i involve myself in the ceremony itself? dans quelle mesure puis-je participer moi-même à la cérémonie elle-même? do i attend? puis-je y assister? do i attend without participation? puis-je assister sans la participation? do i participate fully? puis-je participer pleinement?

    i am struggling with this. je suis avec cette lutte. i do not know at what point i put my own convictions aside. je ne connais pas à quel point je mets mes propres convictions de côté. i’m not as much concerned that baptism will taint “lucy’s” life. Je ne suis pas autant concerné que le baptême sera taint "Lucy". i am more concerned about making vows or declarations before God that i do not intend to uphold. Je suis plus préoccupé par des vœux ou des déclarations devant Dieu que je n'ai pas l'intention de respecter. any thoughts are helpful… des idées sont utiles…

  5. Maria Kirby on July 12th, 2007 9:06 pm Maria Kirby sur Juillet 12, 2007 9:06 pm

    If Tom cares this much about infant baptism does this mean he’s committed to helping raise Lucy? Si Tom s'occupe beaucoup sur ce baptême des enfants-ce que cela signifie qu'il est déterminé à aider les élever Lucy? Is he being allowed to be in her life? Est-il être autorisé à être dans sa vie?

    I think Tom is right to think that he probably doesn’t have much ’say’ whether Lucy is baptized or not. Je pense que Tom est droit de penser qu'il est probable qu'elle n'a pas beaucoup "dire" si Lucy est baptisé ou non. It is good to see that Liz’s parents are interested in the spiritual welfare of their granddaughter, even if it is only superficial. Il est bon de voir que les parents de Liz sont intéressés par le bien-être spirituel de leur petite-fille, même si elle n'est que superficielle. Being maternal grandparents they will probably be a significant support in the raising of Lucy. Être grands-parents maternels, ils seront probablement un soutien non négligeable dans l'augmentation de Lucy. The fact that the child is born out of wedlock has probably broken or damaged his relationship with them. Le fait que l'enfant est né hors mariage a probablement brisé ou endommagé sa relation avec eux. If he were to support Lucy being baptized, particularly in spite of his convictions, it would go a long way towards restoring that relationship. Si l'on pouvait soutenir Lucy être baptisé, en particulier en dépit de ses convictions, il irait un long chemin vers le rétablissement de cette relation.

    As protestants we have had a habit of vilifying catholics. Comme protestants nous avons eu l'habitude de calomnier catholiques. While I share Tom’s convictions, I have come to realize that catholic practices have a lot to offer. Bien que je partage ses convictions Tom, j'ai fini par se rendre compte que les pratiques catholiques ont beaucoup à offrir. I think it might be helpful if someone could explain the positive side to what they do and why it is meaningful. Je pense qu'il pourrait être utile que quelqu'un pourrait expliquer le côté positif de ce qu'ils font et pourquoi il est significatif. He might not agree with infant baptism, but might be more appreciative of it if he understood it better. Il a peut-être pas d'accord avec le baptême des enfants, mais peut-être plus sensible de celui-ci s'il comprend mieux.

    So often I have seen the children of a relationship used as a manipulating tool against the other parent. Très souvent, j'ai vu les enfants d'une relation utilisé comme un outil de manipulation contre l'autre parent. Children from a very young age tend to take advantage of differences they perceive in their parents. Les enfants dès le plus jeune âge ont tendance à tirer parti des différences qu'ils perçoivent de leurs parents. However the relationship between Tom and Liz progresses, the best thing for Lucy would be that they could be as united and consistent as possible in their parenting; that one would not try and undermine the parenting of the other. Toutefois, la relation entre Tom et Liz progresse, la meilleure chose pour Lucy serait qu'ils puissent être aussi unie et cohérente que possible dans leurs responsabilités parentales, ce qui serait un pas tenter de saper l'exercice des responsabilités parentales de l'autre. If they can work out a positive parenting relationship, its a good start on working out a marriage relationship. Si leur permettre de réaliser une relation parentale, c'est un bon départ sur l'élaboration d'une relation conjugale.

  6. Julius on July 13th, 2007 1:34 am Julius sur Juillet 13, 2007 1:34 am

    This situation is a church matter. Cette situation est une question église. This situation can/should best be dealt with with the local church. Cette situation peut / doit être mieux traitées avec l'église locale. The local church functioning as it should (as a family) should offer the financial assistance needed by Liz in order to raise Lucy–thereby eliminating the financial” strings” of the family. L'Église locale fonctionnement comme il se doit (en famille) devrait offrir l'aide financière nécessaire par Liz afin d'accroître Lucy-ce qui permet d'éliminer les "chaînes" de la famille. The family can of course still offer support but they need to understand that the convictions of Liz’s faith (I am making some assumptions here because it’s still unclear as to how solid either of these folks convictions are) do not allow her to take part in something such as a Roman baptism. La famille peut bien sûr toujours offrir un soutien, mais ils doivent comprendre que les convictions de la foi Liz (je fais ici quelques hypothèses parce que l'on ignore encore quant à la manière solide ou l'autre de ces condamnations sont les gens) ne permettent pas à son prendre part à quelque chose comme un baptême romain.

    As to the convictions of Tom… Where were these solid convictions when the premarital intimacy occurred? En ce qui concerne les condamnations de Tom… Où étaient ces convictions solides lorsque la pré-intimité eu lieu? I don’t mean cast stones but rather to hold a professing brother accountable. Je ne veux pas dire jeter des pierres, mais plutôt de tenir un frère professant des comptes. As far as I can see unless you were the head of the family, which of course necessitates christian marriage (which isn’t necessarily based upon romance but rather covenant faithfulness and sacrificial love and service), the final decision is in fact Liz’s to make. Pour autant que je puisse voir à moins que vous étiez le chef de famille, qui, bien sûr, nécessite le mariage chrétien (ce qui n'est pas nécessairement fondés sur le romantisme, mais plutôt la fidélité alliance d'amour et de sacrifice et de service), la décision finale est en fait de Liz à faire. Is marriage out of the question? Le mariage est hors de question? Has the local assembly been involved in this as well? Est-ce que l'assemblée locale été impliqués dans ce ainsi?

    Shalom in Jesus Shalom en Jésus

  7. markvans on July 13th, 2007 1:48 am sur Juillet 13, 2007 1:48 am

    I’m not sure how a quick blog post helps hold someone accountable. Je ne suis pas sûr comment un rapide blog permet de tenir une personne responsable. I think you must live in a very simple, straight-forward world. Je pense que vous devez vivre dans un très simple, droite avant-monde.

    For the sake of the discussion, let’s assume (which I think is the case): Dans un souci de la discussion, nous supposerons (ce qui je pense est le cas):

    1) Marriage isn’t an option. 1) Le mariage n'est pas une option.
    2) Any wrong-doing by either Tom or Liz are behind them…no need to bring any of it up. 2) Tout faux-faire par l'une ou Tom Liz sont derrière eux… pas nécessaire de tout mettre en place de celui-ci.
    3) Let us also assume that Tom is paying child support and that Liz will need some additional help raising the child. 3) Permettez-nous aussi que Tom est le paiement des pensions alimentaires pour enfants et que Liz auront besoin d'une aide supplémentaire élever l'enfant. Tom will have a relationship with Lucy, but isn’t the primary care-giver. Tom aura une relation avec Lucy, mais n'est pas le principal dispensateur de soins.

  8. Daniel on July 13th, 2007 2:02 am sur Juillet 13, 2007 2:02 am

    Tom is at the beginning end of an ~18 year relationship with Liz and her parents. Tom est au début d'une fin ~ 18 an Relations avec Liz et ses parents. I think it is important that two things happen: it is important that the relationship begin with a cooperative tone. Je pense qu'il est important que les deux choses: il est important que la relation commence par une coopérative ton. Even if Liz’s parents strike me as a tad controling. Même si les parents de Liz me paraît un peu de contrôle.

    Everyone is wondering how this relationship is going to work out and it may be helpful if it starts out as positively as possible. Tout le monde se demande comment cette relation va marcher et mai il être utile si elle commence aussi positive que possible. Since Tom has very little say best not to make too much out of it. Depuis Tom a très peu de dire préférable de ne pas faire trop d'elle. Secondly it is important that Tom set a precident for his voice to be heard and that he be respected even as he respects Liz and her parents. En second lieu, il est important que Tom fixer un precident pour sa voix d'être entendue et qu'il soit respecté au moment même où il respecte Liz et ses parents.

    I see no reason why, having made his concerns known, Tom could agree to appear but be honest and open about what he can and cannot commit to as part of the ceremony. Je ne vois pas pourquoi, ayant fait connaître ses préoccupations, Tom peut accepter de comparaître, mais être ouvert et honnête sur ce qu'il peut et ne peut pas s'engager à le cadre de la cérémonie. He should follow his conscious in this respect and ask that it be respected even as he is respecting the convictions of the parents which he does not share. Il devrait suivre sa conscience dans ce domaine et demander qu'elle soit respectée, même comme il respecte les convictions de ses parents dont il ne partage pas.

    Save the knock down drag out fight for something later (like where Lucy will attend Sunday School/catachesim) once a relationship of mutual respect has been established. Aide à l'abattre étirer lutte pour quelque chose plus tard (comme lorsque Lucy assistera à l'école du dimanche / catachesim) une fois une relation de respect mutuel a été établi.

    peace paix
    courage
    and joy et la joie

  9. Mark on July 13th, 2007 2:19 am Marque au 13 Juillet, 2007 2:19 am

    I guess my first thought is something like “what would Jesus say?” I can imagine him saying something like Baptism is for the man, not man for the baptism or something like that. Je suppose que ma première pensée est quelque chose comme «Que feriez-dire Jésus?" Je peux imaginer lui dire quelque chose comme le baptême est pour l'homme, non l'homme pour le baptême ou quelque chose comme ça. In the end, baptism is a right of passage. En fin de compte, le baptême est un droit de passage. It signifies commitment to another way of living…most notably leaving legalism behind for the grace of our saviour. Il signifie un engagement à un autre mode de vie… et plus particulièrement légalisme laissant derrière pour la grâce de notre sauveur. Ultimately the catholic baptism has no meaning more than what the catholics attribute to it, so I would say go ahead with it. En fin de compte le baptême catholique ne veut rien dire plus que ce que les catholiques lui attribuer, de sorte que je dirais aller de l'avant avec celui-ci. I would not on the other hand commit to raising the child as a good catholic as this would be dishonest. Je ne voudrais pas d'autre part s'engager à élever l'enfant comme un bon catholique que ce serait malhonnête. When in Rome do as the Romans right? Quand à Rome faire comme les Romains?

  10. jim Jim on July 13th, 2007 12:10 pm sur Juillet 13, 2007 12:10 pm

    I think Tim needs to do what is in the best interest of the child. Je pense que Tim doit faire ce qui est dans l'intérêt supérieur de l'enfant. Given the fact that the baptism will keep peace in the family that is most likely to provide significant support and care for the daughter beyond what he himself can do, then he needs to go ahead and support that. Compte tenu du fait que le baptême ne manquera pas de tenir la paix dans la famille qui est le plus susceptible de fournir une assistance et de soins pour la fille au-delà de ce qu'il peut faire lui-même, puis il a besoin pour aller de l'avant et de soutien.

    Aside from what the Catholic family may see it as, my understanding of infant baptism is that the community of faith and the family surround the child taking on the vows of faith that they hope the child will one day take on for herself. En dehors de ce que la famille catholique mai voir comme, ma compréhension du baptême des enfants est que la communauté de foi et la famille autour de l'enfant en prenant sur les vœux de la foi, ils espèrent que l'enfant puisse un jour assumer pour elle-même.

    So in that regard, wanting the best for his daughter and committing himself along with others to nurture and raise her into faith in Christ, I’d also say he should participate as fully as he is allowed. Donc, à cet égard, vouloir le meilleur pour sa fille et de commettre lui-même ainsi que d'autres à nourrir et élever sa foi dans le Christ, je également dire qu'il devrait participer aussi pleinement que il est autorisé.

  11. markvans on July 13th, 2007 1:05 pm sur Juillet 13, 2007 1:05 pm

    Jim, that isn’t exactly what the understanding is in some traditions, including the Catholic tradition. Jim, qui n'est pas exactement ce que la compréhension est dans certaines traditions, y compris la tradition catholique. Tom’s struggle is that, in his understanding of the Catholic tradition, the baptism is seen as salvation and that if he were to be a part of the ritual he would, perhaps, be asked to affirm the saving work of that baptism. Tom's combat est que, dans sa compréhension de la tradition catholique, le baptême est considéré comme le salut et que, s'il devait être une partie de ce rituel, il serait peut-être demandé d'affirmer l'œuvre salvifique de ce baptême.

    I recognize that some readers might have zero problem with that. Je reconnais que certains lecteurs pourraient avoir zéro problème avec ça. Many might not care. Beaucoup peut-être pas. But some might be offended at such a thing. Mais certains pourraient être offensés à une telle chose. Baptism can a vitally important event in someone’s life, depending upon one’s theology. Baptême peut-on faire une manifestation d'une importance vitale dans la vie de quelqu'un, une fonction de la théologie.

  12. jim Jim on July 13th, 2007 2:27 pm sur Juillet 13, 2007 2:27 pm

    Oh, I get that the Catholic understanding is very different than my own Presbyterian position and even more radically different than Tom’s. Oh, je obtenir que la compréhension catholique est très différent de mon propre position et presbytérienne encore plus radicalement différente de celle de Tom.

    What I was trying to say by suggestion that Tom participate as “fully as he is allowed” is this….If Tom can’t answer in good conscience in the affirmative to whatever question the priest puts before him, then won’t the priest dictate to him how much participation if any he is going to be allowed to have in the service? Ce que je voulait dire par suggestion que Tom participer "pleinement car il est autorisé" est-ce…. Si Tom ne peux pas répondre en toute bonne conscience par l'affirmative à la question quel que soit le prêtre met devant lui, alors ne le prêtre dicter à lui à quel point la participation le cas échéant, il va être autorisé à avoir dans le service?

    In other words, if and when asked, Tom should state clearly his opinion about the matter and let the priest decide just how much he can be involved in the service. En d'autres termes, si et lorsque demandé, Tom devrait indiquer clairement son opinion sur la question et de laisser le prêtre décider à quel point il peut être impliqué dans le service.

    However, at the very least I do think Tom should be in attendance. Toutefois, à tout le moins, je pense que Tom devrait être présente.

  13. Richard on July 13th, 2007 2:45 pm sur Juillet 13, 2007 2:45 pm

    In other words, if and when asked, Tom should state clearly his opinion about the matter and let the priest decide just how much he can be involved in the service. En d'autres termes, si et lorsque demandé, Tom devrait indiquer clairement son opinion sur la question et de laisser le prêtre décider à quel point il peut être impliqué dans le service.

    I just wanted to say that I agree with this, and actually think that Tom should sit down and talk with the priest to find out what exactly goes into this ceremony, and what he could bear. Je voulais juste dire que je suis d'accord avec cela, et pense que Tom devrait s'asseoir et de parler avec le prêtre pour savoir ce qui va exactement dans cette cérémonie, et ce qu'il peut supporter. I’m pretty sure this isn’t the first time the priest has had to deal with a non-catholic parent, and he should be pretty ok with talking through the entire thing with you. Je suis assez sûr que ce n'est pas la première fois que le prêtre a dû faire face à un non-parent catholique, et il devrait être assez ok avec Parler à travers l'ensemble de chose avec vous.

  14. Disciple on July 14th, 2007 1:33 am Disciple de Juillet 14th, 2007 1:33 am

    On one hand I am concerned with this discussion because it shows one of the major problems with Protestantism: everyone has their own opinion on the subject, but no foundations have been offered for that opinion, be it scripture or tradition. D'une part, je suis préoccupé par ce débat car elle montre un des problèmes majeurs avec le protestantisme: tout le monde a sa propre opinion sur le sujet, mais pas de fondations ont été offertes à cet avis, que ce soit l'Ecriture ou la tradition.

    Nevertheless, if I were to offer advise to this man and woman it would be to begin with what Scripture has to say about baptism, household baptism, etc. Then I would advise them to look to their tradition for insight into the baptismal position. Néanmoins, si je devais conseiller à offrir à cet homme et la femme, il serait de commencer par ce que l'Ecriture a à dire sur le baptême, baptême des ménages, etc Ensuite, je leur conseille de se tourner vers leur tradition pour mieux comprendre la position de baptême. Then I would advise them to gain a better understanding of Catholic theology regarding baptism of infants. Ensuite, je conseillerais à acquérir une meilleure compréhension de la théologie catholique en ce qui concerne le baptême des nourrissons. It is not so much about salvation as it is about the removal of the stain of original sin. Il ne s'agit pas tant de salut comme il s'agit de la suppression de la souillure du péché originel. This is evidenced by the Pope’s recent comments about the hope of salvation for unbaptized infants who die (or who are killed through abortion). Cela est attesté par le Pape récents commentaires sur l'espoir de salut pour unbaptized nourrissons qui meurent (ou qui sont tués par l'avortement). After this study and much prayer they can make the decision that is consistent with God’s will. Après cette étude et de prière beaucoup qu'ils puissent prendre la décision qui est conforme à la volonté de Dieu.

    In the end, all this man can probably do is offer his input to the mother and hope he can influence her decision, but since they are unmarried and she has custody, I would say it is her decision to make because in the absence of a husband she is the head of her household. En fin de compte, tout cela sans doute l'homme peut faire, c'est offrir sa contribution à la mère et j'espère qu'il peut influer sur sa décision, mais comme ils ne sont pas mariés et elle a la garde, je dirais que c'est sa décision de faire car, en l'absence d'un mari, elle est le chef de son ménage.

  15. markvans on July 14th, 2007 7:35 am sur Juillet 14, 2007 7:35 am

    Disciple,

    It is indeed true that Protestants are all over the map when it comes to their opinions. Il est vrai, en effet, que les protestants sont tous sur la carte quand il s'agit de leurs opinions. The myth, though, is that Catholics aren’t. Le mythe, c'est que les catholiques ne le sont pas. Just because they have “official” positions on things doesn’t mean that everyone is in unity. Simplement parce qu'ils ont "officielle" des positions sur les choses ne signifie pas que tout le monde est dans l'unité.

    I appreciate your desire to get to the heart of the matter, Scripturally speaking. Je comprends votre désir de vous rendre au coeur de la question, Scripturally parlant. My assumption, and indeed I think it is well-founded, is that “Tom” has given the matter a lot of thought. Mon hypothèse, et je pense qu'il est bien fondée, est que «Tom» a donné à la question, un lot de pensée. I can’t speak for Liz. Je ne peux pas parler au nom de Liz. I don’t even know Liz. Je ne sais même pas Liz.

    When Protestants hear talk of “removal of original sin” they hear “salvation” because their definition of “salvation” is the removal of original sin through propitiation. Lorsque les protestants entendre parler de "l'enlèvement du péché originel" qu'ils entendent "salut" parce que leur définition de "salut" est l'élimination du péché originel par le biais de propitiation.

    Just so everyone knows where I’m coming from on this: I am an Anabaptist. Juste pour que tout le monde sait où je suis d'en venir: je suis un anabaptistes. I take baptism very seriously. Je prends très au sérieux le baptême. And while I disagree with Catholic teaching on this (and many other things), I by no means have a low opinion of Catholics. Et si je suis en désaccord avec la doctrine catholique sur ce (et bien d'autres choses), j'ai pas du tout avoir une piètre opinion des catholiques. I value Catholic tradition, and consider much of its Tradition my own (after all, Anabaptism didn’t emerge from a vacuum). Je valeur la tradition catholique, et d'envisager une grande partie de sa tradition de mon propre (après tout, anabaptisme ne pas sortir du vide).

  16. Rachel on July 14th, 2007 8:47 pm sur Juillet 14, 2007 8:47 pm

    “Tom”/Mark, "Tom" / Mark,

    What an amazing question, and although I have my own convictions about Baptism, I want to leave them aside, and answer your added questions. Quel incroyable question, et bien que j'ai mon propres convictions sur le Baptême, je tiens à les laisser de côté, et de répondre à vos questions ajoutée.
    You ask “Tom”: Vous demandez «Tom»:

    1. to what extent do i involve myself in the matter? dans quelle mesure puis-je me comporter en la matière? i have made it clear to “liz” that i am not in favor, do i take it further? i ont fait clairement savoir aux "Liz" que je ne suis pas favorable, ai-je la faire avancer?

    2. to what extent do i involve myself in the ceremony itself? dans quelle mesure puis-je participer moi-même à la cérémonie elle-même? do i attend? puis-je y assister? do i attend without participation? puis-je assister sans la participation? do i participate fully? puis-je participer pleinement?

    One - good for you and your relationship with “Liz” that you two can share honest dialog. Un - bon pour vous et votre relation avec "Liz" que vous pouvez partager deux de dialogue honnête. Some co-parents do not have such a gift. Certains co-parents n'ont pas un tel cadeau.

    Two - Small people, children, are such a gift. Deux - Les petites gens, des enfants, sont un don. An amazing bundle of love waiting to be shaped, and you “Tom”, along with a whole host of family now - and “family” to come, will share in that opportunity. Un étonnant ensemble de l'amour qui attend d'être en forme, et vous "Tom", avec un ensemble de la famille d'accueil - et "famille" à venir, aura sa part de cette possibilité.

    What seems to be important today is not actually about you per se. Ce qui semble important aujourd'hui n'est pas à votre sujet en soi. It is about this wonderful girl gift you have shared in bringing into this world. Il s'agit de ce merveilleux cadeau que vous fille ont participé à la mise en ce monde. As you say you have both already done what holds up each of your values, dedications in your own communities. Comme vous le dites vous ont déjà fait ce que peut contenir jusqu'à chacun de vos valeurs, des dédicaces dans votre propre communauté.

    I think it would be a shame if you self excluded from any and all of the participations. Je pense que ce serait une honte si vous auto exclus de tout et de toutes les participations. In my denomination, we say the Nicene Creed or Baptismal Covenant in worship each Sunday. Dans ma dénomination, nous disons que le Symbole de Nicée ou de baptême Pacte dans le culte chaque dimanche. Do I buy all of it, every week? Dois-je acheter la totalité de celui-ci, chaque semaine? No. But I show up. Non, mais je montre. I still have questions, but I am unwilling to miss out on the ride of my life. J'ai encore des questions, mais je suis ne veulent pas passer à côté de la tour de ma vie.

    This is about your little girl, and EVERYONE who loves her. Il s'agit de votre petite fille, et tout le monde qui l'aime. If it were me, I would set aside my theology, my pride (again if I was you, I am not assuming that you are full of pride - I can only tell you that I struggle with it in my life), my cerebral understanding of right and wrong, and allow my heart to be open to what God might be up to in all of this. Si c'était moi, je mis de côté mon théologie, ma fierté (là encore, si j'étais vous, je ne suis pas en supposant que vous êtes plein de fierté - Je ne peux que vous dire que je lutte avec lui dans ma vie), ma compréhension cérébrale du bien et du mal, et permettre à mon cœur d'être ouverte à ce que Dieu puisse être donnée à l'ensemble de cette situation. My heart and prayers are with you. Mon coeur et les prières sont avec vous. And with “Liz” and your beautiful joy - “Lucy” Et avec «Liz» et votre belle joie - "Lucy"

  17. Swandive's Sweetie on July 16th, 2007 12:57 pm Swandive de Sweetie sur Juillet 16, 2007 12:57 pm

    I’m with Rachel–much of this is about Lucy. Je suis avec Rachel-une grande partie de cela est à propos de Lucy. When Lucy is older, no matter how her life has or has not included spirituality and religion, she will want to see her dad in the photographs of all the ceremonies she’s ever had. Lorsque Lucy est plus ancien, peu importe comment sa vie a ou n'a pas inclus la spiritualité et la religion, elle voudra voir son père dans les photographies de toutes les cérémonies qu'elle ait jamais eu. Be in the pictures and there for her. Être dans les images et là pour elle. Your feelings about it will be great & growing conversations for her when she’sa teenager! Vos sentiments à ce sujet sera grand et de plus en plus les conversations pour elle quand elle est adolescente!
    My mom was annoyed with my brother & sister-in-law for waiting so long to baptize their son. Ma mère était ennuyé avec mon frère et belle-soeur d'attendre si longtemps pour baptiser leur fils. My mom asked me if I thought it was okay if she baptized him secretly (she baptized both my brother & I on the delivery table!). Ma mère m'a demandé si je pensais que c'était bien si elle lui baptisés secrètement (elle baptisé mon frère & I sur la livraison table!). To the secret baptism idea, I responded “Don’t you think God already knows the intentions of our heart?” I don’t think it’s the water, the oil, the words, or the ceremony, but certainly the hearts of the people who love Lucy and the broad expressions of goodness they model for her. Pour le secret baptême idée, j'ai répondu "Ne pensez-vous pas Dieu connaît déjà les intentions de notre cœur?" Je ne pense pas que c'est l'eau, l'huile, les mots, ou la cérémonie, mais certainement le cœur des le peuple qui l'amour Lucy et les grandes manifestations de bonté ils modèle pour elle.

  18. amy Amy on July 16th, 2007 8:45 pm sur Juillet 16, 2007 8:45 pm

    hi tom, Salut Tom,
    from what i can tell you’ve gotten some great advice here. D'après ce que je peux dire que vous avez obtenu que des conseils judicieux. even so, i can’t resist chiming in… de même, je ne peux pas résister en sonneries…

    i would pray on it of course. i prient sur lui.

    i’d also be likely to focus on building peaceful and harmonious relationships with all the little angel’s loved ones. J'aimerais également être susceptibles de mettre l'accent sur l'édification pacifique et des relations harmonieuses avec tous les petits ange de proches. traditions and rituals can be very important to some people. les traditions et les rites peuvent être très importants pour certaines personnes. it’s ok to let them baptize the baby. c'est ok pour les laisser baptiser le bébé. the ceremony can be a divine opportunity to come together. la cérémonie peut être une occasion divine de se réunir.

    renew your mind over the matter and it’ll be a piece of cake. renouveler votre esprit sur la question et ce sera un morceau de gâteau.

    (mmm those events have cake don’t they? another reason to move ahead with it! haha– just kidding.) (mmm ces événements ont gâteau n'est-ce pas? une raison de plus pour aller de l'avant avec elle! haha-just kidding.)

  19. Mike on July 28th, 2007 10:51 pm Mike sur Juillet 28, 2007 10:51 pm

    tom angel has a good point. tom ange a un bon point.

    i have two children who were baptized Catholic and at the time i did not want to do it at all. J'ai deux enfants qui ont été baptisés catholiques et à l'époque, je ne voulais pas faire du tout. i was firmly against the idea of infant baptism. i est fermement opposé à l'idée de baptême des enfants. now my kids are 9 and 12 respectivly and things are quite a bit different. maintenant mes enfants de 9 et 12 respectivement et les choses sont tout à fait un peu différent. since their mom and i are no longer married, the relious rift that was almost created has been avoided and i have allowed the kids to be guided rather than forced and so far things are going better than i thought they would. depuis leur mère et i ne sont plus mariés, relious le fossé qui s'est créé presque a été évité et j'ai permis aux enfants de se laisser guider plutôt que forcé et la mesure où les choses vont mieux que je ne le pensais ils. the kids love both of our traditions, not having to choose one over the other. les enfants adorent la fois de nos traditions, ne pas avoir à choisir un sur l'autre. i know how passionate we can be about this, but in the years to come it will work out… Mike Je sais à quel point la passion, nous pouvons être à ce sujet, mais dans les années à venir, il travaillera à Mike…

Got something to say? Vous avez quelque chose à dire?





Bas