Infant Baptism…to baptize, or not to baptize? Bautismo infantil… a bautizar o no a bautizar?
Written by Mark Van Steenwyk : July 12, 2007 Escrito por Mark Van Steenwyk: 12 de julio de 2007
Let’s suppose I know a young couple, let us call them Tom and Liz, that have a beautiful baby girl together (who we shall call Lucy). Supongamos que conozco una pareja de jóvenes, llamémosles Tom y Liz, que tienen una hermosa niña juntos (que vamos a llamar Lucy). Tom and Liz aren’t married. Tom y Liz no están casados. Liz was raised catholic, but has since embraced a more evangelical approach to her faith. Liz se planteó católico, pero desde entonces ha adoptado un enfoque más evangélico a su fe. Tom is pretty committed to his faith–and part of his faith is that baptism is for “believers” only. Tom está muy comprometida con su fe-y parte de su fe es que el bautismo es para "creyentes". In other words, he isn’ta fan of infant baptism. En otras palabras, él no es un fan del bautismo infantil. Liz is generally sympathetic to Tom’s perspective. Liz es generalmente simpatizan con la perspectiva de Tom. If left to themselves, they wouldn’t baptize baby Lucy, but wait until she can make a decision for herself. Si se deja a sí mismos, no bautizar bebé Lucy, pero esperar hasta que ella pueda tomar una decisión por sí misma.
The problem is Liz’s parents and grandparents. El problema es Liz de los padres y abuelos. They are very much catholic and expect Lucy to be baptized as an infant. Están muy católico y Lucy esperar a ser bautizado como un infante. It is a huge deal to them. Se trata de un enorme hacer frente a ellos. They are pressuring Liz to baptize Lucy, and Liz is seems willing to go along with it. Ellos están presionando a Liz a bautizar Lucy, y Liz se parece dispuesto a ir junto a él. Tom is uncomfortable with the whole idea, because of his convictions. Tom no se siente cómodo con la idea, a causa de sus convicciones. He is also uncomfortable with the idea of having to make any promises to the priest during the baptism (like that he’ll raise Lucy to be a good Catholic and such). Él es también incómodo con la idea de tener que hacer promesas para el sacerdote durante el bautismo (como que él va a plantear Lucy a ser un buen católico y tal). Tom doesn’t know how much real “say” he has, since he isn’t married to Liz. Tom no sabe cuánto real "decir" que tiene, ya que él no es casado con Liz. Tom is wondering what, if anything, he should do about the situation. Tom se pregunta lo que, en todo caso, debería hacer con respecto a la situación.
How would you advise Tom? ¿Cómo asesorar a Tom?
for further reading . para seguir leyendo. . .
- None Found Ninguno encontrado

























I don’t know what I would advise Tom, but I find it interesting that Liz’s family seems most concerned with the baptism of the infant and totally unconcerned with the marital status of the couple. No sé lo que yo aconsejaría a Tom, pero me parece interesante que la familia de Liz parece más preocupada con el bautismo de los lactantes y totalmente indiferentes con el estado civil de la joven.
The couple isn’t actually together anymore. La pareja no es realmente así ya.
I’d wonder if they considered a “blessing of the babies” ceremony in the denomination/church/spiritual community of their choice. Me pregunto si se considera una "bendición de los bebés" en la ceremonia de denominación / iglesia / comunidad espiritual de su elección. It will include presenting the baby before God and asking his blessing on the child, as well as promises to raise the child in a Godly way, and since it will be in the denomination of their choice, it would likely be according to their own beliefs (or something similar enough). En él se incluirán la presentación del bebé ante Dios y pidiendo su bendición a los niños, así como las promesas de elevar al niño en una Godly modo, y puesto que será en la denominación de su elección, que probablemente se realizará de conformidad con sus propias creencias (o algo parecido suficiente).
It would avoid some of the theological issues that he has with infant baptism, while allowing the family to participate in a not unfamiliar ceremony. Se evitaría algunas de las cuestiones teológicas que tiene con el bautismo infantil, permitiendo al mismo tiempo la familia a participar en una ceremonia no familiarizados. If the family is a little bitter about Liz not being Catholic any more, this may allow them to be a little more comfortable with her choice of denomination. Si la familia es un poco amarga acerca de Liz no ser católico más, es posible que les permiten ser un poco más cómodo con su elección de la denominación.
hi, i’m “tom” from the story. Hola, soy el "tom" de la historia. allow me to clarify a couple of points that i think may help… Permítanme aclarar un par de puntos que creo que puede ayudar…
1. “liz” and i have already had dedication ceremonies in our own home churches. "Liz" y ya he tenido dedicación ceremonias en nuestra propia casa iglesias.
2. “liz” feels it is still necessary to have the baptism in order to reduce/avoid friction with her family. "Liz" considera que todavía es necesario contar con el bautismo, a fin de reducir o evitar fricciones con su familia. this is complicated by her financial situation which may cause her to rely heavily on her family for help (i am helping out as much as i can). esto es complicado de su situación financiera que puede causar a su dependen en gran medida a su familia en busca de ayuda (i am ayudar tanto como pueda).
if i were to clarify what kind of advice i am looking for it would be of the following nature(s)… Si yo fuera a aclarar qué tipo de asesoramiento Estoy buscando sería de la siguiente naturaleza (s)…
1. to what extent do i involve myself in the matter? ¿en qué medida la participación de i yo en el asunto? i have made it clear to “liz” that i am not in favor, do i take it further? He dejado claro que "liz" que no estoy a favor, no me consideraré más?
2. to waht extent do i involve myself in the ceremony itself? ¿en qué medida la participación de i yo en la ceremonia en sí? do i attend? i do asistir? do i attend without participation? i do asistir sin participación? do i participate fully? i hacer participar plenamente?
i am struggling with this. i estoy luchando con esto. i do not know at what point i put my own convictions aside. No sé en qué momento debo poner mis propias convicciones de lado. i’m not as much concerned that baptism will taint “lucy’s” life. Yo no soy como mucho preocupa el hecho de que el bautismo se mancha "Lucy" la vida. i am more concerned about making vows or declarations before God that i do not intend to uphold. i estoy más preocupado por los votos o hacer declaraciones ante Dios que no tengo la intención de defender. any thoughts are helpful… cualquier pensamientos son útiles…
If Tom cares this much about infant baptism does this mean he’s committed to helping raise Lucy? Si Tom se preocupa mucho acerca de este bautismo infantil significa esto que está comprometida a ayudar a elevar Lucy? Is he being allowed to be in her life? ¿Está de ser autorizados a ser en su vida?
I think Tom is right to think that he probably doesn’t have much ’say’ whether Lucy is baptized or not. Creo que Tom tiene razón para pensar que probablemente no tiene mucho 'decir' si Lucy es bautizado o no. It is good to see that Liz’s parents are interested in the spiritual welfare of their granddaughter, even if it is only superficial. Es bueno ver que los padres de Liz está interesado en el bienestar espiritual de su nieta, incluso si es sólo superficial. Being maternal grandparents they will probably be a significant support in the raising of Lucy. Ser abuelos maternos que probablemente será un importante apoyo en la crianza de Lucy. The fact that the child is born out of wedlock has probably broken or damaged his relationship with them. El hecho de que el niño nace fuera del matrimonio probablemente ha roto o dañado su relación con ellos. If he were to support Lucy being baptized, particularly in spite of his convictions, it would go a long way towards restoring that relationship. Si tuviera que apoyar Lucy sea bautizado, en particular, a pesar de sus convicciones, que recorrer un largo camino hacia el restablecimiento de esa relación.
As protestants we have had a habit of vilifying catholics. Como protestantes hemos tenido la costumbre de vilipendia católicos. While I share Tom’s convictions, I have come to realize that catholic practices have a lot to offer. Si bien comparto las convicciones de Tom, he llegado a darse cuenta de que las prácticas de católicos tienen mucho que ofrecer. I think it might be helpful if someone could explain the positive side to what they do and why it is meaningful. Creo que podría ser útil si alguien podría explicar el lado positivo a lo que hacen y por qué es significativo. He might not agree with infant baptism, but might be more appreciative of it if he understood it better. Él podría no estar de acuerdo con el bautismo infantil, pero podría ser más agradecida de que si él lo entiende mejor.
So often I have seen the children of a relationship used as a manipulating tool against the other parent. Así que a menudo he visto a los hijos de una relación utilizarse como herramienta de manipulación contra el otro progenitor. Children from a very young age tend to take advantage of differences they perceive in their parents. Los niños de una edad muy temprana tienden a aprovechar las ventajas de las diferencias que perciben en sus padres. However the relationship between Tom and Liz progresses, the best thing for Lucy would be that they could be as united and consistent as possible in their parenting; that one would not try and undermine the parenting of the other. Sin embargo, la relación entre Tom y Liz progresa, lo mejor para Lucy sería que pudieran ser lo más unida y coherente posible en su crianza; que uno no tratar de socavar la crianza de los hijos del otro. If they can work out a positive parenting relationship, its a good start on working out a marriage relationship. Si pueden elaborar una relación positiva la crianza de los hijos, es un buen punto de partida en la elaboración de una relación de matrimonio.
This situation is a church matter. Esta situación es una iglesia. This situation can/should best be dealt with with the local church. Esta situación puede / debe ser mejor tratadas con la iglesia local. The local church functioning as it should (as a family) should offer the financial assistance needed by Liz in order to raise Lucy–thereby eliminating the financial” strings” of the family. La iglesia local funciona como debería (como familia) debe ofrecer la asistencia financiera necesaria por Liz a fin de elevar-Lucy eliminando así la financiera "cadenas" de la familia. The family can of course still offer support but they need to understand that the convictions of Liz’s faith (I am making some assumptions here because it’s still unclear as to how solid either of these folks convictions are) do not allow her to take part in something such as a Roman baptism. La familia puede, por supuesto siguen ofreciendo apoyo, pero es necesario comprender que las convicciones de la fe de Liz (estoy haciendo aquí algunas hipótesis, ya que es aún poco clara en cuanto a la forma sólida cualquiera de estas condenas son gente) no le permiten tomar parte en algo como un romano del bautismo.
As to the convictions of Tom… Where were these solid convictions when the premarital intimacy occurred? En cuanto a las convicciones de Tom… ¿Dónde estaban estas convicciones sólidas cuando la intimidad se produjo prematrimoniales? I don’t mean cast stones but rather to hold a professing brother accountable. No me refiero a emitir piedras, sino más bien celebrar un hermano que profesan responsable. As far as I can see unless you were the head of the family, which of course necessitates christian marriage (which isn’t necessarily based upon romance but rather covenant faithfulness and sacrificial love and service), the final decision is in fact Liz’s to make. Por lo que puedo ver a menos que usted era el jefe de la familia, que por supuesto exige el matrimonio cristiano (que no es necesariamente sobre la base de romance, sino más bien la fidelidad pacto de amor y de sacrificio y de servicio), la decisión final es, de hecho, Liz's a hacer. Is marriage out of the question? ¿Es el matrimonio fuera de la cuestión? Has the local assembly been involved in this as well? Tiene la asamblea local ha participado en esta también?
Shalom in Jesus Shalom a Jesús
I’m not sure how a quick blog post helps hold someone accountable. No estoy seguro de cómo una rápida entrada en el blog ayuda a mantener a alguien responsable. I think you must live in a very simple, straight-forward world. Creo que usted debe vivir en un muy simple, recta de avance mundo.
For the sake of the discussion, let’s assume (which I think is the case): En aras de la discusión, supongamos (que creo que es el caso):
1) Marriage isn’t an option. 1) El matrimonio no es una opción.
2) Any wrong-doing by either Tom or Liz are behind them…no need to bring any of it up. 2) Las malas prácticas por cualquiera de Tom o Liz están detrás de ellos… no es necesario llevar a cualquiera de ella.
3) Let us also assume that Tom is paying child support and that Liz will need some additional help raising the child. 3) Vamos a suponer también que Tom es el pago de manutención infantil y que Liz tendrá algo más de ayuda con la crianza de los niños. Tom will have a relationship with Lucy, but isn’t the primary care-giver. Tom tendrá una relación con Lucy, pero no es el de atención primaria-dador.
Tom is at the beginning end of an ~18 year relationship with Liz and her parents. Tom se encuentra en el comienzo de un final ~ 18 años la relación con Liz y sus padres. I think it is important that two things happen: it is important that the relationship begin with a cooperative tone. Creo que es importante que suceder dos cosas: es importante que la relación comience con un tono de cooperación. Even if Liz’s parents strike me as a tad controling. Incluso si los padres de Liz me parecen un poco el control.
Everyone is wondering how this relationship is going to work out and it may be helpful if it starts out as positively as possible. Todo el mundo se pregunta cómo esta relación se va a elaborar y que puede ser útil si se comienza como positiva posible. Since Tom has very little say best not to make too much out of it. Desde Tom tiene muy poco que decir mejor no hacer demasiado de ella. Secondly it is important that Tom set a precident for his voice to be heard and that he be respected even as he respects Liz and her parents. En segundo lugar, es importante que Tom establecer un precident por su voz sea escuchada y que se respete incluso como Liz y respeta a sus padres.
I see no reason why, having made his concerns known, Tom could agree to appear but be honest and open about what he can and cannot commit to as part of the ceremony. No veo ninguna razón por la cual, habiendo hecho conocer sus preocupaciones, Tom puede aceptar que figuran en él, pero ser honesto y abierto acerca de lo que puede o no puede comprometerse a como parte de la ceremonia. He should follow his conscious in this respect and ask that it be respected even as he is respecting the convictions of the parents which he does not share. Debe seguir su conciencia a este respecto y pedir que se respeten incluso como es el respeto de las convicciones de los padres que él no comparte.
Save the knock down drag out fight for something later (like where Lucy will attend Sunday School/catachesim) once a relationship of mutual respect has been established. Save the tumbar arrastrar a luchar por algo más tarde (al igual que Lucy asistirán a la escuela de domingo / catachesim) una vez una relación de respeto mutuo se ha establecido.
peace paz
courage coraje
and joy y la alegría
I guess my first thought is something like “what would Jesus say?” I can imagine him saying something like Baptism is for the man, not man for the baptism or something like that. Creo que mi primer pensamiento es algo así como "lo que Jesús dice?" Me puedo imaginar él diciendo algo así como El bautismo es para el hombre, no el hombre para el bautismo o algo así. In the end, baptism is a right of passage. Al fin y al cabo, el bautismo es un derecho de paso. It signifies commitment to another way of living…most notably leaving legalism behind for the grace of our saviour. Significa compromiso con otra forma de vivir… sobre todo legalismo dejando detrás de la gracia de nuestro salvador. Ultimately the catholic baptism has no meaning more than what the catholics attribute to it, so I would say go ahead with it. En última instancia, el bautismo católico no tiene sentido más que lo que los católicos atribuyen a él, así que yo diría que siga adelante con ella. I would not on the other hand commit to raising the child as a good catholic as this would be dishonest. Yo no, por el otro lado se comprometen a elevar al niño como un buen católico ya que esto sería deshonesto. When in Rome do as the Romans right? Cuando en Roma, hacer como los romanos derecho?
I think Tim needs to do what is in the best interest of the child. Creo que Tim tiene que hacer lo que está en el interés superior del niño. Given the fact that the baptism will keep peace in the family that is most likely to provide significant support and care for the daughter beyond what he himself can do, then he needs to go ahead and support that. Teniendo en cuenta el hecho de que el bautismo se mantenga la paz en la familia que es más probable que proporcionan un importante apoyo y el cuidado de la hija más allá de lo que él mismo puede hacerlo, entonces él tiene que seguir adelante y que el apoyo.
Aside from what the Catholic family may see it as, my understanding of infant baptism is that the community of faith and the family surround the child taking on the vows of faith that they hope the child will one day take on for herself. Aparte de lo que la familia católica puede ver como, la comprensión de mi bautismo infantil es que la comunidad de la fe y la familia rodean al niño a tomar los votos de la fe la esperanza de que el niño algún día a tomar para sí misma.
So in that regard, wanting the best for his daughter and committing himself along with others to nurture and raise her into faith in Christ, I’d also say he should participate as fully as he is allowed. Por lo tanto, en ese sentido, queriendo lo mejor para su hija y comprometiéndose a sí mismo junto con otros para alimentar y criar a su fe en Cristo, me dicen que también deben participar en todo lo que está permitido.
Jim, that isn’t exactly what the understanding is in some traditions, including the Catholic tradition. Jim, que no es exactamente lo que el entendimiento se encuentra en algunas tradiciones, incluida la tradición católica. Tom’s struggle is that, in his understanding of the Catholic tradition, the baptism is seen as salvation and that if he were to be a part of the ritual he would, perhaps, be asked to affirm the saving work of that baptism. La lucha de Tom es que, en su comprensión de la tradición católica, el bautismo es visto como la salvación y que si llegase a ser parte del ritual él, tal vez, se pedirá a afirmar el ahorro de trabajo que el bautismo.
I recognize that some readers might have zero problem with that. Reconozco que algunos lectores pueden tener cero problema con ello. Many might not care. Muchos tal vez no la atención. But some might be offended at such a thing. Sin embargo, algunos podrían ser ofendido en tal cosa. Baptism can a vitally important event in someone’s life, depending upon one’s theology. Bautismo puede un acontecimiento de vital importancia en la vida de alguien, dependiendo de la teología.
Oh, I get that the Catholic understanding is very different than my own Presbyterian position and even more radically different than Tom’s. Oh, me da que la comprensión católica es muy diferente de mi propia posición Presbiteriana y aún más radicalmente diferentes de Tom's.
What I was trying to say by suggestion that Tom participate as “fully as he is allowed” is this….If Tom can’t answer in good conscience in the affirmative to whatever question the priest puts before him, then won’t the priest dictate to him how much participation if any he is going to be allowed to have in the service? Lo que yo estaba tratando de decir, por sugerencia de que Tom participar como "todo lo que está permitido" es esto…. Si Tom no puedo responder de buena conciencia en la afirmativa a la pregunta sea cual sea el sacerdote pone antes que él, entonces el sacerdote no dictar a él cuánto participación si alguna va a tener la posibilidad de tener en el servicio?
In other words, if and when asked, Tom should state clearly his opinion about the matter and let the priest decide just how much he can be involved in the service. En otras palabras, si y cuando se le preguntó, Tom debe indicar con claridad su opinión sobre el asunto y dejar que el sacerdote acaba de decidir cuánto pueden participar en el servicio.
However, at the very least I do think Tom should be in attendance. Sin embargo, al menos yo creo Tom debe estar en la asistencia.
I just wanted to say that I agree with this, and actually think that Tom should sit down and talk with the priest to find out what exactly goes into this ceremony, and what he could bear. Sólo quería decir que estoy de acuerdo con ello, y realmente creo que Tom debe sentarse y hablar con el sacerdote para saber qué es exactamente lo que pasa en esta ceremonia, y lo que él podía soportar. I’m pretty sure this isn’t the first time the priest has had to deal with a non-catholic parent, and he should be pretty ok with talking through the entire thing with you. Estoy bastante seguro que esta no es la primera vez que el sacerdote ha tenido que hacer frente a un no-católico padre, y él debe ser muy bien con el habla a través de toda la cosa con usted.
On one hand I am concerned with this discussion because it shows one of the major problems with Protestantism: everyone has their own opinion on the subject, but no foundations have been offered for that opinion, be it scripture or tradition. Por un lado me preocupa con este debate porque muestra uno de los principales problemas con el protestantismo: todo el mundo tiene su propia opinión sobre el tema, pero no las fundaciones se han ofrecido para este dictamen, ya sea la escritura o la tradición.
Nevertheless, if I were to offer advise to this man and woman it would be to begin with what Scripture has to say about baptism, household baptism, etc. Then I would advise them to look to their tradition for insight into the baptismal position. Sin embargo, si yo fuera a ofrecer asesoramiento a este hombre y la mujer sería comenzar con lo que la Escritura tiene que decir sobre el bautismo, el bautismo del hogar, etc A continuación, quisiera aconsejar a ver a su tradición de conocer a la posición bautismal. Then I would advise them to gain a better understanding of Catholic theology regarding baptism of infants. Entonces yo le aconsejaría que puedan obtener una mejor comprensión de la teología católica en relación con el bautismo de infantes. It is not so much about salvation as it is about the removal of the stain of original sin. No se trata tanto sobre la salvación como se trata de la eliminación de la mancha de pecado original. This is evidenced by the Pope’s recent comments about the hope of salvation for unbaptized infants who die (or who are killed through abortion). Esto queda demostrado por el Papa en su reciente comentario sobre la esperanza de salvación para unbaptized lactantes que mueren (o que son asesinados a través de aborto). After this study and much prayer they can make the decision that is consistent with God’s will. Después de este estudio y la oración mucho que pueden hacer que la decisión es coherente con la voluntad de Dios.
In the end, all this man can probably do is offer his input to the mother and hope he can influence her decision, but since they are unmarried and she has custody, I would say it is her decision to make because in the absence of a husband she is the head of her household. Al fin y al cabo, todo esto probablemente el hombre puede hacer es ofrecer su aportación a la madre y espero que puedan influir en su decisión, pero ya que no están casados y ella tiene la custodia, yo diría que es su decisión de hacer porque en ausencia de un marido es la cabeza de su hogar.
Disciple, Discípulo,
It is indeed true that Protestants are all over the map when it comes to their opinions. Es cierto que los protestantes son en todo el mapa cuando se trata de sus opiniones. The myth, though, is that Catholics aren’t. El mito, sin embargo, es que los católicos no lo son. Just because they have “official” positions on things doesn’t mean that everyone is in unity. Simplemente porque tienen "oficial" de posiciones en las cosas no significa que todo el mundo está en la unidad.
I appreciate your desire to get to the heart of the matter, Scripturally speaking. Le agradezco su deseo de llegar al meollo de la cuestión, haciendo uso de la palabra Scripturally. My assumption, and indeed I think it is well-founded, is that “Tom” has given the matter a lot of thought. Mi hipótesis, y de hecho creo que está bien fundada, es que "Tom" le ha dado al asunto una gran cantidad de pensamiento. I can’t speak for Liz. No puedo hablar por Liz. I don’t even know Liz. Ni siquiera sé Liz.
When Protestants hear talk of “removal of original sin” they hear “salvation” because their definition of “salvation” is the removal of original sin through propitiation. Cuando los protestantes oír hablar de "eliminación del pecado original" que escuchan "salvación" porque su definición de "salvación" es la eliminación del pecado original a través de propiciación.
Just so everyone knows where I’m coming from on this: I am an Anabaptist. Sólo así todo el mundo sabe dónde estoy procedentes de por lo siguiente: Soy un anabautista. I take baptism very seriously. Tomo muy en serio el bautismo. And while I disagree with Catholic teaching on this (and many other things), I by no means have a low opinion of Catholics. Y aunque no estoy de acuerdo con la doctrina católica sobre este (y muchas otras cosas), yo de ninguna manera tienen una baja opinión de los católicos. I value Catholic tradition, and consider much of its Tradition my own (after all, Anabaptism didn’t emerge from a vacuum). Yo valoro la tradición católica, y considerar gran parte de su tradición de mi propia (después de todo, Anabaptism no surgen de un vacío).
“Tom”/Mark, "Tom" / Mark,
What an amazing question, and although I have my own convictions about Baptism, I want to leave them aside, and answer your added questions. ¡Qué increíble, y aunque tengo mis propias convicciones sobre el Bautismo, quiero dejar a un lado, y responder a sus preguntas añadido.
You ask “Tom”: Usted preguntará: "Tom":
One - good for you and your relationship with “Liz” that you two can share honest dialog. Uno - bueno para usted y su relación con "Liz" que ustedes dos pueden compartir honesto de diálogo. Some co-parents do not have such a gift. Algunos compañeros de los padres no tienen ese don.
Two - Small people, children, are such a gift. Dos - Pequeño pueblo, los niños, son un regalo. An amazing bundle of love waiting to be shaped, and you “Tom”, along with a whole host of family now - and “family” to come, will share in that opportunity. Un sorprendente conjunto de amor a la espera de ser forma, y que "Tom", junto con toda una familia de acogida de ahora - y "familia" que vienen, se comparten en esa oportunidad.
What seems to be important today is not actually about you per se. Lo que parece ser importante hoy no es realmente acerca de usted por sí mismo. It is about this wonderful girl gift you have shared in bringing into this world. Se trata de este maravilloso regalo que las niñas han compartido a lo que en este mundo. As you say you have both already done what holds up each of your values, dedications in your own communities. Como usted dice que ya han hecho lo que sostiene cada uno de sus valores, dedicatorias en su propias comunidades.
I think it would be a shame if you self excluded from any and all of the participations. Creo que sería una lástima si se auto excluyen de todas y cada una de las participaciones. In my denomination, we say the Nicene Creed or Baptismal Covenant in worship each Sunday. En mi denominación, decimos el Credo de Nicea o bautismal Pacto en el culto cada domingo. Do I buy all of it, every week? Qué debo hacer para comprar todos de la misma, todas las semanas? No. But I show up. No Pero yo lo demuestre. I still have questions, but I am unwilling to miss out on the ride of my life. Tengo más preguntas, pero estoy dispuesto a perder en el viaje de mi vida.
This is about your little girl, and EVERYONE who loves her. Esto es acerca de su niña, y todo el mundo que ama a ella. If it were me, I would set aside my theology, my pride (again if I was you, I am not assuming that you are full of pride - I can only tell you that I struggle with it in my life), my cerebral understanding of right and wrong, and allow my heart to be open to what God might be up to in all of this. Si se tratara de mí, me gustaría dejar de lado mi teología, mi orgullo (de nuevo, si yo era usted, no estoy asumiendo que usted está lleno de orgullo - Sólo puedo decir que estoy de lucha con él en mi vida), mi comprensión cerebral de lo bueno y lo malo, y permitir que mi corazón debe estar abierto a lo que Dios podría ser hasta en todo esto. My heart and prayers are with you. Mi corazón y oraciones están con usted. And with “Liz” and your beautiful joy - “Lucy” Y con "Liz" y su hermosa alegría - "Lucy"
I’m with Rachel–much of this is about Lucy. Estoy con Rachel-gran parte de esto es acerca de Lucy. When Lucy is older, no matter how her life has or has not included spirituality and religion, she will want to see her dad in the photographs of all the ceremonies she’s ever had. Cuando Lucy es más, no importa cómo su vida ha o no ha incluido la espiritualidad y la religión, ella quiere ver a su papá en las fotografías de todas las ceremonias que ha tenido nunca. Be in the pictures and there for her. Sea en las imágenes y existe para ella. Your feelings about it will be great & growing conversations for her when she’sa teenager! Sus sentimientos sobre él será grande y cada vez más las conversaciones para su adolescente cuando she'sa!
My mom was annoyed with my brother & sister-in-law for waiting so long to baptize their son. Mi mamá se enojó con mi hermano y cuñada para esperar tanto tiempo para bautizar a su hijo. My mom asked me if I thought it was okay if she baptized him secretly (she baptized both my brother & I on the delivery table!). Mi mamá me preguntó si yo pensaba que estaba bien si se le bautizó en secreto (ella bautizados tanto mi hermano y yo en la entrega mesa!). To the secret baptism idea, I responded “Don’t you think God already knows the intentions of our heart?” I don’t think it’s the water, the oil, the words, or the ceremony, but certainly the hearts of the people who love Lucy and the broad expressions of goodness they model for her. Para el bautismo secreto idea, me respondió "¿No crees que Dios ya conoce las intenciones de nuestro corazón?" No creo que es el agua, el petróleo, las palabras, o la ceremonia, pero sin duda el corazón de la gente que gusta Lucy y las grandes expresiones de la bondad que por su modelo.
hi tom, Hola Tom,
from what i can tell you’ve gotten some great advice here. de lo que puedo decir que ha llegado muy buenos consejos. even so, i can’t resist chiming in… aun así, no puedo resistir a chiming…
i would pray on it of course. Me gustaría rezar por él, por supuesto.
i’d also be likely to focus on building peaceful and harmonious relationships with all the little angel’s loved ones. Yo también probable que se centrará en la construcción pacífica y relaciones armoniosas con todos los pequeños del ángel a sus seres queridos. traditions and rituals can be very important to some people. tradiciones y rituales puede ser muy importante para algunas personas. it’s ok to let them baptize the baby. Está bien dejar que bautizar al bebé. the ceremony can be a divine opportunity to come together. la ceremonia puede ser una oportunidad divina para venir juntos.
renew your mind over the matter and it’ll be a piece of cake. renovar su mente sobre la materia y que será un pedazo de pastel.
(mmm those events have cake don’t they? another reason to move ahead with it! haha– just kidding.) (mmm esos acontecimientos han pastel no? otra razón para seguir adelante con ella! haha-sólo una broma.)
tom angel has a good point. tom ángel tiene un buen punto.
i have two children who were baptized Catholic and at the time i did not want to do it at all. Tengo dos niños que fueron bautizados católicos y en el momento no he querido hacerlo en absoluto. i was firmly against the idea of infant baptism. i está firmemente en contra de la idea del bautismo infantil. now my kids are 9 and 12 respectivly and things are quite a bit different. ahora mis hijos son el 9 y el 12 respectivly y las cosas son un poco diferentes. since their mom and i are no longer married, the relious rift that was almost created has been avoided and i have allowed the kids to be guided rather than forced and so far things are going better than i thought they would. ya que su mamá y yo ya no están casados, relious la fisura que fue creado casi se ha evitado y he permitido a los niños a ser guiado en lugar de obligado y hasta ahora las cosas van mejor de lo que yo pensaba que sería. the kids love both of our traditions, not having to choose one over the other. a los niños el amor tanto de nuestras tradiciones, no tener que elegir uno sobre el otro. i know how passionate we can be about this, but in the years to come it will work out… Mike Sé lo apasionado que puede ser acerca de esto, pero en los años venideros se trabajará a cabo Mike…