What Would Jesus Wear? Que voulez-porter Jésus?
Written by Mark Van Steenwyk : July 11, 2007 Ecrit par Mark Van Steenwyk: Juillet 11, 2007
Probably not a white robe with a red sash. Probablement pas un vêtement blanc avec une écharpe rouge. It is hard to say definitively, but my guess is he wore pretty much the same thing every day–a basic, comfortable, durable garment of the sort common among 1st century Jewish peasants. Il est difficile de dire définitivement, mais je devine qu'il portait à peu près la même chose tous les jours-un de base, confortables, durables vêtement du type fréquent chez les juifs 1er siècle paysans. My sense is, if He were to walk among us today, he’d probably only own a few “outfits” of a simple, comfortable sort. Mon sentiment est, si on lui marche parmi nous aujourd'hui, qu'il avait probablement seulement un peu propre "costumes" d'un simple, confortable sorte.
The more important question, for us, is what ought we to wear in light of our call to follow Jesus? La question la plus importante, pour nous, c'est ce qui devrait nous porter à la lumière de notre appel à suivre Jésus? These seem to be the main impulses: Ces semblent être les principales impulsions:
A) The Traditional “Good Steward” Impulse: We should save as much money as possible, buying thrift store clothing and, when necessary, buy new clothes from cheap retailers like Walmart. A) Le traditionnel "Good Steward" Impulse: Nous devrions mettre plus d'argent que possible, l'achat d'épargne magasin de vêtements et, le cas échéant, d'acheter de nouveaux vêtements bon marché de détaillants comme Wal-Mart. And we should use the money we save to support missions or tithe. Et nous devrions utiliser l'argent que nous mettre des missions d'appui à la dîme.
B) The “Relevant” Impulse: We should dress in such a way that is relevant to whatever sub-culture of which we are a part. B) Le "pertinents" Impulse: Nous devrions robe d'une manière qui soit pertinente à ce que sous-culture dont nous faisons partie. So, if we’re ministering to wealthy kids in the burbs, we too should shop at Abercrombie. Donc, si nous sommes riches au ministère enfants dans les banlieues, nous devrions également les magasin à Abercrombie.
C) The Progressive “Good Steward” Impulse: We should, like impulse A, buy thrift store clothing and, when necessary, buy new clothes from fair-trade retailers like C) Le programme de "Good Steward" Impulse: Nous devrions, comme une impulsion, Thrift Store acheter des vêtements et, le cas échéant, d'acheter de nouveaux vêtements de commerce équitable comme les détaillants No Sweat Apparel No Sweat Apparel .
D) The “Who Cares” Impulse: I don’t think Jesus cares how I dress. D) Le "Who Cares" Impulse: Je ne pense pas que Jésus prend soin comment je robe. He cares about the big-picture issues. Il se soucie de la plus grande image. And so, I’ll buy what I like, within the budget I set for myself. Et oui, je vais acheter ce que j'aime, dans le budget que j'ai définies pour moi-même.
A little over a year ago, I began to opt for option “C.” I stopped buying new clothing, unless I knew where it came from. Un peu plus d'un an, j'ai commencé à opter pour l'option "C" Je me suis arrêté acheter de nouveaux vêtements, à moins que je ne savais où elle provient. I didn’t want to wear clothing made by some child in the developing world–or from some under-paid adult. Je n'ai pas envie de porter des vêtements faits par certains enfants dans le monde en développement-ou de certains sous-payés adulte. Sure, it could be argued that having pants manufactured in Guatemala (or wherever) helps their economy; they only get pennies per hour, but it is still better than nothing. Bien sûr, on pourrait faire valoir que le fait d'avoir des pantalons fabriqués au Guatemala (ou où que ce soit) permet de leur économie, ils ne se cents par heure, mais c'est toujours mieux que rien. You might call that development. Vous pouvez appeler ce développement. I call it exploitation. Je l'appelle l'exploitation. As long as Americans demand their favorite fashions at cheap prices, there will be labor-mongers in the developing world willing to exploit people to provide those fashions. Tant que les Américains leur demande favori mode à bas prix, il y aura du travail-mongers dans le monde en développement désireux d'exploiter les gens à donner à ces modes.
And so, I decide to only buy new things if I knew where they came from. Et oui, je décide d'acheter que de nouvelles choses si je savais où ils sont venus. I want to know the story of my garments–where the fabric comes from, whether or not the workers who make the garment are paid well, etc. J'aimerais connaître l'histoire de mes vêtements où le tissu provient d', qu'ils soient ou non les travailleurs qui font le vêtement sont bien payés, etc
In Bethlehem, where Jesus was born, Palestinian union workers are using organic cotton to make t-shirts for a company run by an American Jew. À Bethléem, où Jésus est né, l'Union des travailleurs palestiniens sont en utilisant le coton biologique à faire des t-shirts pour une entreprise gérée par un Juif américain. For $20 bucks you can buy a shirt with a story. Pour 20 $ d'argent vous pouvez acheter une chemise avec une histoire. I think Jesus would wear one of these shirts. Je crois que Jésus porter une de ces chemises.
If you are intrigued by this company, you can Si vous êtes intrigué par cette société, vous pouvez become an affiliate devenir une société affiliée . It works the same way the Amazon Associate program does. Il fonctionne de la même manière, le programme associé Amazonie ne. For everyone who follows your link to buy their goods, you get a cut. Pour tout le monde qui suit votre lien à acheter leurs produits, vous obtenez une réduction. If you want to buy a nice t-shirt, you can follow the banner to the bottom right and I’ll get a small cut. Si vous voulez acheter un beau t-shirt, vous pouvez suivre la bannière en bas à droite et je vais prendre une petite coupe. But I’d rather have you become an affiliate yourself, and spread the word. Mais je préfère avez-vous devenir un affilié vous-même, et passer le mot. This is a good company that is doing things right. C'est une bonne entreprise qui fait les choses. There are other great companies out there, for sure, but No Sweat Apparel is definitely a place to start your journey into buying Fair Trade Goods. Il existe d'autres grandes entreprises là-bas, bien sûr, mais No Sweat Apparel est définitivement un endroit pour commencer votre voyage en achetant les produits du commerce équitable.
What do you think? Que pensez-vous? Do you think embracing the Fair Trade movement is something Christians ought to do, or is it just a misguided liberal agenda? Pensez-vous embrasse le mouvement du commerce équitable est quelque chose chrétiens doivent faire, ou c'est juste un programme libéral erronée?
What are some of your favorite places to buy Fair Trade goods? Quels sont vos lieux préférés pour acheter les marchandises du commerce équitable?
for further reading . pour en savoir plus. . .
- None Found Aucun trouvé


























Really good question, and I like your break-down of the options when it comes to the “What Would Jesus Wear?” question. Vraiment une bonne question, et j'aime votre ventilation des options en ce qui concerne le "What Would Jésus porter?".
I haven’t made any firm commitments to do one thing or the other yet, but I have started thinking about what it might be like if, at the Wedding Supper of the Lamb, I got seated next to the kid who made my sneakers for pennies an hour in a sweatshop. Je n'ai pas fait d'engagements fermes à faire une chose ou l'autre encore, mais j'ai commencé à penser à ce que cela pourrait être comme si, au mariage Cène de l'Agneau, je me suis assis à côté de l'enfant qui fait mes chaussures de sport pour cents de l'heure dans un atelier clandestin. I imagine how crass and vulgar it would sound for me to say, “Hey, that was the global economy… tough luck.” I imagine that instead of saying that I would probably beg his forgiveness. J'imagine comment grossier et vulgaire il son pour moi de vous dire, "Hey, c'est l'économie mondiale… difficile de chance." J'imagine qu'au lieu de dire que je serais probablement mendier son pardon. Thoughts like those are starting to gnaw at me, pushing me toward Option C. Les pensées sont comme celles de départ à ronger à moi, me poussant vers l'option C.
While from a pure humanitarian point of view, it may seem like buying from poor countries that lack basic human rights is wrong, it is a wrong assumption to think that buying from these countries is actually propagating the lack of human rights. Bien que d'un pur point de vue humanitaire, il semble mai, comme acheter des pays pauvres qui manquent de base des droits de l'homme est mauvais, il est une mauvaise hypothèse de penser que l'achat de ces pays est en fait la propagation de l'absence de droits de l'homme. According to Jefferey S. Sach in his book “The End of Poverty”. Selon S. Jefferey Sachs dans son livre "La fin de la pauvreté". Jefferey actually says that buying from countries such as this helps these countries establish human rights around labour as the human rights are a benefit of having a strong economy. Jefferey effectivement dit que l'achat de la part de pays comme celui-ci aide les pays à établir des droits de l'homme autour du travail que les droits de l'homme sont un avantage d'avoir une économie forte. Additionally almost every country in the world that has moved out of poverty has had to deal with a period that is lacking in these basic human rights. En outre, presque tous les pays du monde qui a quitté de la pauvreté a dû faire face à une période qui manque dans ces droits de l'homme fondamentaux. I prefer the model of organizations like Mountain Equipment Co-op Je préfère le modèle d'organisations comme Mountain Equipment Co-op
Mountain Equipment Co-op Mountain Equipment Co-op
who continue to buy from these countries, but work with their suppliers to change the labour situation. qui continuent à acheter de ces pays, mais aussi travailler avec leurs fournisseurs à changer la situation du travail. Jefferey Sachs mentions a study he did in one country in South East Asia with sweat shop workers…he asked the women if they would prefer to go back to what they had before working in the sweat shops and something like 90% of them said no. Jefferey Sachs mentionne une étude qu'il a fait dans un pays en Asie du Sud-Est avec la sueur des travailleurs boutique… il a demandé aux femmes si elles préféreraient revenir à ce qu'ils avaient avant de travailler dans les ateliers clandestins et quelque chose comme 90% d'entre eux ont répondu par la négative.
This doesn’t mean that sweatshops are ok, but it is also not ok to assume that human rights are something that come for free or that lack of human rights is just due to bad exploitative people. Cela ne signifie pas que ces ateliers sont ok, mais c'est aussi ok pas de supposer que les droits de l'homme sont quelque chose qui viennent à titre gratuit ou que l'absence de droits de l'homme est seulement due à une mauvaise exploitation des personnes. Merely not buying from these countries is not going to solve the poverty problem but rather propagate it. Pas seulement l'achat de ces pays ne va pas résoudre le problème de la pauvreté, mais plutôt de propager. I think it is time for us to begin to work more closely with these countries to assist them in improving their work conditions while still supporting their economies. Je pense qu'il est temps pour nous de commencer à travailler plus étroitement avec ces pays afin de les aider à améliorer leurs conditions de travail tout en continuant à soutenir leur économie.
Mark, I appreciate your thoughts. Mark, je vous remercions de votre opinion. I tend to be one of the option A folks, though I have lots of sympathies for option C, and lots of frustrations with option B and D folks. J'ai tendance à être un des gens de l'option A, bien que j'aie beaucoup de sympathie pour l'option C, et beaucoup de frustrations avec l'option B et D gens. I don’t intend this as a defense of ignorant Walmart buying, however I have spoken with folks from those poor countries, and even the pennies per day they are making is important to their survival. Je n'ai pas l'intention qu'il s'agit là d'une défense de Wal-Mart achat ignorants, mais j'ai parlé avec les gens de ces pays pauvres, et même les pièces de un cent par jour qu'ils font est important pour leur survie. So perhaps that should spur some other questions: if we were to successfully boycott the exploitation of foreign cheap labor, what would happen to those economies and people? Alors peut-être que certains devrait inciter d'autres questions: si nous étions avec succès à boycotter l'exploitation de la main-d'œuvre étrangère bon marché, que se passerait-il à ces économies et le peuple? Would it result in fairer wages or in disaster? Serait-il se traduire par des salaires plus équitables ou en cas de catastrophe? If we make it a black & white issue of fair wage vs. exploitation, the answer seems obvious. Si nous en faire un noir et blanc question de la rémunération équitable par rapport à l'exploitation, la réponse semble évidente. But I would love to hear some exploration of the other issues that surround it. Mais j'aimerais entendre certains d'exploration des autres questions qui l'entourent.
PS–my Mom adds that she thinks part of the conversation should be that Americans own way more clothes than we need. PS-ma mère ajoute qu'elle pense partie de la conversation devrait être que les Américains propre façon plus de vêtements que nous avons besoin. Perhaps we should not just focus on fair trade, but using less in general. Nous devrions peut-être pas se concentrer uniquement sur le commerce équitable, mais en utilisant moins en général.
i totally value the fight for fair trade….. Je suis tout à la valeur la lutte pour le commerce équitable… .. its something that has recently been brought to my attention. ses quelque chose qui a récemment été portée à mon attention.
i wish our culture, world-market, and consciences were more suitable for this type of commerce….. I Wish notre culture, du marché mondial, et les consciences ont été plus approprié pour ce type de commerce… ..
unfortunately, the big brother “big box” runs America. malheureusement, le grand frère de "big box" tourne Amérique.
Mark,
I’m not advocating that we withhold our dollars from developing nations. Je ne plaide pas pour que nous retenir de dollars de nos pays en développement. I think we should purchase strategically. Je pense que nous devrions achat stratégique. There are great fair trade opportunities popping up all around the world that we should explore. Il existe de grandes possibilités de commerce équitable surgissent de partout dans le monde que nous devons explorer. And of course we should try to use our resources to promote justice, rather than simply avoiding injustice. Et bien sûr nous devrions essayer d'utiliser nos ressources pour promouvoir la justice, plutôt que de simplement éviter l'injustice.
Jeshua…I agree, part of our problem is that we need to confront our own desires. Josué… Je suis d'accord, une partie de notre problème est que nous devons faire face à nos propres désirs. So much of these issues stem from our own greed for luxury goods. Ainsi, beaucoup de ces questions découlent de notre propre cupidité pour les produits de luxe. For example, the hunger for cell phones is fueling the mining of columbite-tantalite in the Congo, and control of mining has added tinder to the conflicts in that country. Par exemple, la faim pour les téléphones cellulaires alimente l'extraction de columbite-tantalite au Congo, et le contrôle de l'exploitation minière a ajouté l'amadou aux conflits dans ce pays. Our gluttony and greed need to be disciplined. Notre gourmandise et la cupidité doivent faire l'objet de sanctions. We need to embrace simplicity as well as shop wisely. Nous devons embrasser la simplicité ainsi que magasin à bon escient.
I think we should go a step beyond embracing the fair trade movement, which most often means to patronize it. Je pense que nous devrions faire un pas au-delà de embrassant mouvement du commerce équitable, qui le plus souvent les moyens de fréquenter. I think we should become the fair trade movement. Je pense que nous devrions devenir le mouvement du commerce équitable. Somebody should be thinking of what fair trade Wal-Mart would be and look like and then they should create it. Une personne doit être pensée de ce que le commerce équitable Wal-Mart et serait ressembler et ils doivent créer.
Espiritu…I like it! Espiritu… I like it! You’ve got moxie! Vous avez Moxie!
mark, Mark,
good post, as always. bon poste, comme toujours. and that dude is wearing my shirt. dude et que porte ma chemise. and I might add that ‘no sweat’ has pretty cool shoes too. et je pourrais ajouter que «No Sweat» a pretty cool chaussures trop.
about the economy, i think we should indeed boycott known rights abuses and instead buy from 2/3 world economies via consumer co-opts, fair-trade, or union-based factories to ensure a fair wage for a days work. sur l'économie, je pense que nous devrions en effet connu boycotter les violations des droits et acheter au lieu de 2 / 3 monde par des économies de consommation de co-opte, commerce équitable, ou l'union fondée sur les usines pour assurer un salaire équitable pour une journée de travail. Sure the clothes will be more expensive, but that is the whole point. Bien sûr les vêtements seront plus coûteux, mais qui est le but. in this way you can both send your money to developing countries while also not participating in exploitation. de cette façon vous pouvez envoyer votre argent aux pays en développement tout en ne participant pas à l'exploitation.
I take option C a little further by purchasing fabric (sometimes made in the USA or otherwise somewhat fair trade) and sewing a portion of my clothing. Je prends l'option C un peu plus loin par l'achat de tissu (parfois aux États-Unis ou quelque autre commerce équitable) et la couture une partie de mes vêtements. That cuts out a few of the oppressive steps. Cela élimine quelques-unes des mesures oppressives. The patterns I create myself or buy from small designers, usually families or mothers. Les modèles-je créer moi-même ou acheter des petits concepteurs, le plus souvent des familles ou des mères.
Buttons or other fiddley bits are more troublesome…they almost always come from China. Boutons ou autres fiddley bits sont plus gênants… presque toujours, ils proviennent de Chine.
Sewing fills in the gaps around Thrifting. À coudre comble les lacunes autour Thrifting.
~Anna ~ Anna
anna, Anna,
that’s awesome. That's awesome. we jut bought a sewing machine and my wife is learning to sew. nous jut acheté une machine à coudre et ma femme, c'est d'apprendre à coudre. she loves it. elle aime. Made me a shirt and a couple of skirts for herself. Fait de moi une chemise et un couple de jupes pour elle-même. on the one hand it might seem a terrible through back to the 50’s when women were oppressed by housework (that’s one narrative), or on the other hand it is solidarity with and refusal to exploit other labor while also bucking the economy by being productive instead of merely consumptive. d'une part, il peut paraître un terrible retour à travers les années 50 où les femmes étaient opprimés par ménage (c'est un récit), ou d'autre part, il est la solidarité et le refus d'exploiter la main-d'œuvre tandis que d'autres aussi l'économie de tronçonnage en étant productif au lieu de simplement la consommation.
tough question…do we think we can isolate ourselves from the injustice by buying clothes with a story…we are part of it…simply having the cash to spend 20 bucks on a “t” shows we can’t escape the problem…my daughter (11) is learning to make clothes but man the fabric is outrageous…maybe we should learn to live with a lot less… question difficile… pensons-nous, nous pouvons nous isoler de l'injustice en achetant des vêtements avec une histoire… nous faisons partie de celui-ci… le simple fait d'avoir l'argent à dépenser 20 dollars sur un "t" montre que nous ne pouvons pas échapper au problème… ma fille (11) doit apprendre à faire des vêtements homme, mais le tissu est scandaleux… peut-être nous devons apprendre à vivre avec beaucoup moins…
I tend to shop thrift and buy new when I really have to from wal-mart and use the extra to help Compassion International. J'ai tendance à l'épargne et magasin acheter de nouveaux lorsque je vraiment à partir de Wal-Mart et l'utilisation supplémentaires pour aider Compassion International.
does shopping at wal-mart make us (me) part of the problem ? ne shopping à Wal-Mart nous faire (moi) une partie du problème? I have wondered about that (even boycotted Wal-mart for a while) but then I think about the Temple system of Jesus’ day and how they oppressed the widows but Jesus and his followers hung out there and participated. J'ai demandé à ce sujet (même boycotté Wal-Mart pendant un certain temps), mais je pense que sur le système du Temple de Jésus jour et comment ils opprimés les veuves, mais Jésus et ses disciples accroché à l'extérieur et ont participé. so did the early church… de même que la première église…
Geoff,
Exploitation, Hah! L'exploitation, Hah! Try telling that to my radical egalitarian mother who sews quilts and baby clothes! Essayez de dire que, pour ma mère égalitaire radicale qui coud et courtepointes vêtements de bébé! I inherited my sewing machine and serger from her. J'ai hérité de ma machine à coudre et serger d'elle.
I strongly suggest reading The Midwife’s Tale by Laurel Thatcher Ulrich who illustrates the “Alternative Feminine Economy” of the late 18th and early 19th centuries in rural America. Je suis fermement suggérons de lire la sage-femme's Tale de Laurel Thatcher Ulrich qui illustre la "variante féminine économie" de la fin du 18e et début du 19e siècles dans l'Amérique rurale. That’ll shatter a few narratives for ya! Ca va briser un peu de textes explicatifs pour ya!
~Anna ~ Anna
Hi, I know that all the others have posted in 2007 but there is a question I have: Is there any scripure text you know which could help me to get further? Salut, je sais que tous les autres ont affiché en 2007, mais il ya une question que j'ai: Y at-il scripure texte que vous savez qui pourrait m'aider à obtenir plus? I don’t know in how far fair trade and development policy is standing together and weather we couls not hely better by giving moeny to different organizations? Je ne sais pas dans quelle mesure le commerce équitable et la politique de développement se tient en même temps et les conditions météorologiques nous couls Hely pas mieux donner de l'argent à différentes organisations? Thank You, Tina Merci, Tina