My Blogging Break: A Debrief 내 블로그 휴식 시간 : 브리핑
Written by Mark Van Steenwyk : July 5, 2007 작성한 마크 밴 steenwyk : 2007년 7월 5일
I’ve only posted a couple of times in the past few weeks. 난 겨우 몇 시간을 게시 지난 몇 주간합니다. I’ll be back in the blogging saddle on Monday. 블로그에서 돌아올 게요 월요일에 안장합니다. But before I dig back in, I want to share a few things from the past few weeks. 하지만 그 전에 다시 발굴,하고 싶은 과거의 것을 공유하는 몇 안되는 것들도 몇 주 동안합니다.
I just spent a week in Madison, Wisconsin getting some training to plant an InterVarsity Chapter at the University of Minnesota West Bank. 일주일에 소비하는 단지 매디슨, 위스콘신 주 먹으 훈련을 미네소타 대학에서 식물 an intervarsity 장 요르단강 서안합니다. They’ve shelling out 30k over three years to provide training, matching grants for new fundraising, and materials for the chapter plant. 그들은 포격을 제공 아웃 3 년간 30k 훈련, 일치하는 새로운 기금 모금에 대한 교부금과 물자를 식물 장. I’ll be honest, I was skeptical about the quality of training. 솔직히 말하면, 나는 교육의 품질에 대해 회의적합니다. I’ve read A LOT about church planting and have been involved with two church plants. 교회에 대해 많이 읽었 심기와 2 개의 교회가 식물과 관련된합니다. I was surprised by what they’ve come up with. 나도 놀랐어 그들을 만들었습니다. They took the Covenant Church USA church planting model (which is definitely among the better ones out there) and contextualized the hell out of it. 그들이시킨대로 미국 교회 교회 언약을 심어 모델을 (이것은 확실히 더 나은 밖에 중)과 그것에서 꺼져 contextualized합니다. They brought 65 years of campus experience, a solid church planting model, and some serious reflection on incarnational ministry and have come up with an impressive approach to planting a campus ministry. 그분들은 경험을 65 세의 캠퍼스를 고체 교회에 심어 모델을, 그리고 반사에 심각한 incarnational 부처와 인상적인 접근을 심는 시간 때우기 캠퍼스 사역합니다.
Their materials would actually translate nicely to any one planting a ministry or church based upon an incarnational, rather than attractional, approach. 그들의 재료 중 하나는 사실을 친절하게 번역하는 선교 단체 또는 교회에 기초하여 incarnational 심기보다는 attractional, 접근합니다. Most church planting books don’t take context into account. 대부분의 교회에 심기 책 문맥을 고려하지하지 않으려고합니다. And what they are most interested in is planting a weekly service. 그리고 그들은 대부분의 관심을 심어 주는 서비스를합니다. Everything else is supposed to be built upon a quality weekly service that is able to gather a crowd. 모두 다른 사람이 있어야 서비스를 기반으로 품질 주간 군중를 수집할 수있습니다. InterVarsity, however, encourages planters to develop a large group at the beginning of year 2. intervarsity 그러나 대형 그룹을 장려 재배자의 시작 부분을 개발하기 위해 년 2. After, the planter has done a lot of homework about context, the first year is spent gathering a core team of “missional Christians” on campus, doing outreach, praying, and meeting a lot of students 1:1 and in small groups. 이후, 화분은 많은 숙제를 완료 문맥에 대해, 첫번째 년 팀의 핵심을 소비하는 경우가 집회 "missional 그리스도"를 교정하고, 할 게 구제,기도, 그리고 많은 학생 1:1 미팅 및 소규모 그룹합니다.
My time with InterVarsity was very affirming. intervarsity과 함께하는 시간은 매우 긍정합니다. They value what I bring to the organization and affirm my perspective as a thinker and practitioner. 그들이 값은 조직과 긍정 무엇 나는 나의 관점을 가지고 생각과 실천으로합니다. One of the hardest things about my church planting experience has been that so many people have written me off and concluded that my approach has been too naive or foolish. 내 교회를 어려운 것들 중 하나를 심어 경험이 날 정신이 그렇게 많은 사람들이 서면 및 결론을 내 접근 방식은 너무 순진하거나 어리석은합니다. It feels good to have people from InterVarsity thrilled about my approach to the campus and the neighborhood. 느낌이 좋아 내 접근 방식에 대해 흥분을 intervarsity 사람들이 캠퍼스와 이웃을합니다.
While I was in Madison, a couple of unexpected opportunities fell into my lap. 하는 동안은 매디슨, 예기치 못한 기회를 몇 개 내 무릎에 떨어졌다. First, I’ll be leading a point-leader session on New Monasticism at the upcoming 첫째로, 곧 선두에 포인트 - 지도자 세션에서 이번에 새로 monasticism Willow Creek Group Life Conference 윌로우 크릭 그룹에 생명 회의 in September. 9 월에합니다. A while back, I spoke to a group of Willow Creek interns at Bethel Seminary and one of them talked me up to Bill Donahue at Willow Creek. 잠시 위로, 통화, 윌로우 크릭을 그룹의 인턴 베델 신학교에서 이야기하고 그들 중 하나가 윌로우 크릭에서 최대 빌 도나휴합니다.
Secondly, there is a scheme afoot to launch something like the 둘째로,이 제도를 시작 같이 펼쳐집니다 Greenbelt Festival 그린벨트 축제 here in the states. 여기 미국에서합니다. I’ve been invited to be a part of the 12 person planning committee. 초대를 봤는데 12 인 기획위원회의 일부가 될 수있습니다. The groups backing the event are serious about creating a solid event and have committed resources to make it happen. 이 이벤트는 백업의 그룹을 만드는 고체 이벤트와도 심각하게 생각하고 커밋 리소스를 추진해합니다. Sounds like a lot of fun, and I’m honored to be asked. 마치 많은 재미, 그리고 난하게되어 영광 요청합니다.
I’m excited about these opportunities…but even more than that, I feel a sense of God’s provision. 나는이 기회에 대한 흥분…하지만, 그것보다는 유머 감각이 기분이 하나님의 규정합니다. Both of these things are a bit above my “pay grade.” My sense is that God wants me to focus on being faithful on the West Bank and to let him provide cool opportunities like this. 이러한 상황은 조금 이상이 내 "봉급을합니다."내 감각이가 하느님의 뜻이 충실하기를 원하세요 서쪽에 초점을 은행과 멋진 기회를 제공할 것을 알려 줘야 이렇게합니다. After all, my efforts to get involved in lofty things have usually been a waste of energy. 결국, 나의 노력을 고귀한 관여 상황이 보통의 에너지 낭비가합니다. In prayer on the last night of the InterVarsity training, I felt like God said: “Stop looking for success. 기도의 마지막 밤의 intervarsity 훈련, 나는 것 같은 느낌이 하나님 말했다 : "중단을 찾고 성공을합니다. Stop trying to prove yourself. 정지 자신을 입증하려고합니다. Stop trying to make things happen. 이런 일을 중지하기 위해 노력합니다. Simply obey with great love. 단순히 순종과 위대한 사랑합니다. I can bring you “success” any time I want. 할 수 제공할 수 "성공"언제든지 싶어합니다. Trust me.” 날 믿어. "
And so that is what I intend to do. 그래서이 나의 목적을합니다. I’m going to do what I know I’m supposed to do and stop fretting over how it will come about. 나는 할 대해 잘 알고 fretting 나는 이상 및 중지해야 할 방향 전환하는 방법이있습니다. I’m going to labor within the West Bank–on and off campus–and speak and write when opportunities arise that don’t distract too much from the priorities God has given. 나는 노동에 갈 캠퍼스 내의 웨스트 뱅크 - 컴퓨터로 끄고 -와 상담 및 쓰기가 필요하지 않은 경우 발생을 산란하게 너무 많은 기회를 우선 순위에서 하나님 께서합니다.
for further reading . 자세한 독서합니다. . 합니다. . 합니다.
- None Found 없음 발견


























that’s all so great! 그게 전부 정말 대단한! congratulations! 축하! I’m totally jealous about the planning committee opportunity, I’ve been drooling over greenbelt ever since I first heard about it. 난 완전히 질투하는 기회를 기획위원회에 대해, 나 이후 그린벨트 침을 흘리고 있었을 처음 들었어요.
welcome back. 오신 것을 환영합니다 위로합니다. i’m looking forward to seeing and discussing intervarsity with you later this month. 저도 기대하고 나중에보고하고 이번 달 intervarsity 논의합니다.
-j. - 일본합니다.
Sorry to provoke jealously, Makeesha…I hope that we’ll come up with something good. 죄송합니다 방심하지 않을 자극, makeesha에 올… 나는 우리가 좋은 소식을 기대합니다.
John, I’m looking forward to your visit. 존, 나는 여러분의 방문을 기대합니다. Do you think your future includes InterVarsity? 당신의 미래를 생각에는 intervarsity?
Mark, 마크,
Perhaps you’ve heard this from me before, but one of my great epiphanies in life came when I was completely stalled and frustrated in what I wanted to do for God. 아마도 당신이 내게서 들었 전에, 그 중 한 때 온 내 인생의 큰 epiphanies와 좌절은 완전히 교착 상태에 대한 어떤하고 싶지 하나님합니다. In one of those great but rare revelatory moments God spoke clearly to me and said: “Stop worrying about what you’re going to do for me and start focusing on who I want you to be.” I decided then that I was going to focus all my efforts on just being a disciple of Jesus and soon after that “success” in ministry followed. 그 위대한하지만 드문 순간 중 하나에서 신의 계시를 명확하게 나와 통화 말했다 : "저에 대한 걱정은 나를 위해 무엇을 할 당신은 누구를 시작했으면 좋겠 주력합니다."나는 그 때, 난 우리가 결정 내 모든 노력을 집중되는 단지 예수의 제자 그리고 곧 그 후 "성공"에 따라 부처합니다.
I hope that you will hold tight to what God said to you that night and it will be a definitive bookmark in your story. 나는 무엇을 기대하는가 꽉 잡아 그날 밤 하나님이 너에게하는 말을 그것은 너의 이야기를 북마크를 확정합니다.