A Review of Soul Graffiti…Introduction魂の落書きをした日のはじめに…
Written by Mark Van Steenwyk : May 30, 2007書かれたマークヴァンsteenwyk : 2007年5月30日
For almost a month, I’ve been promising to give a review of Mark Scandrette’s new bookほぼ1カ月、ずっと約束して与えるのレビューをマークscandretteの新しい本 Soul Graffiti魂の落書き .です。 I thought about doing a one-page review, but rejected that idea.と思ったことは1つのページの日については、しかし、拒否されたと考えています。 Instead, I want to give the book more of my attention…I want to write a worthy review.その代わりに、他の書籍を与えるしたい私の注目したいを書くために…立派な日です。 And so, each week I will review a section of the book (Soul Graffiti is divided into 4 parts).そこで、各セクションの批評をする週間以内に私はこの本(魂の落書き4つの部分に分かれている) 。 Next week, I’ll take a look at Part 1…this week I’ll focus on the preface and introduction.来週には、私を見てパート1週間以内に…この私の序文に焦点を当てると紹介します。
But before I begin my review, let me make a disclaimer: I am friends with Mark Scandrette.しかし、私の日を始める前に、説明させて作る免責事項: scandrette私は友達にマークします。 He is one of my favorite people.彼は人々は私のお気に入りの1つです。 I haven’t known him that long, but he’s the sort of guy that I’ve already decided I want to know for the rest of my life.私が知っていない彼には長いが、彼は、並べ替えの男を私は既にことを決めたのか、知りたいのは私の人生の残りの部分です。 Folks like that are rare in life–the sort of person you instantly connect to.人々の生活のようなことは珍しいの人の並べ替えを即座に接続しています。 From what I hear, he has that sort of effect on people–he’s creative, charismatic, and a bit eccentric.聞くところによれば、彼はそのような影響を及ぼすの人々 -彼の創造的、カリスマ的、とちょっと風変わりです。 And so, given my affinity for the guy, I am a biased reviewer.そこで、私の親和性を与えられたの男、私は、偏ったレビュワーです。
On the flip side, however, my affinity for Mark gives me the benefit of knowing something that many people don’t know about their authors: is this author practicing what he preaches?その裏返し、しかし、私の親和性を与えてくれるの利益のマークを知って何かを知るために多くの人々はありません作者:彼は説教は、この著者の練習は何ですか? The answer is: “Yes.” Though Mark travels around a bit speaking, he isn’t one of those authors who writes abstractly about ideas they’ve barely explored.その答えは: "はい。 "旅行の周りにかかわらずマークビットに言えば、彼はそれらの作家ではないの1つのアイデアwhoの書き込みについては彼らはほとんど抽象的に模索します。 This book flows out of his life and the life of his community.この本を彼の人生のアウトフローとの生活を自分のコミュニティです。
Soul Graffiti has been getting some buzz, here and there, but not enough buzz. 魂の就学許可証のいくつかのバズ落書きされ、ここでは、十分なバズはできません。 Most of the review out there are short and pithy.ほとんどの日アウトには、短期的を射た。 But this book isn’t the sort of cheap fluff that can be quickly consumed and digested.しかし、この本ではないの並べ替えの格安のせりふをとちることができるとすぐに消費消化します。 This book is poetic–and all good poetry requires a degree of discipline.この本は詩的な-とすべての良い詩には、ある程度の規律です。 It isn’t organized by trite chapter titles and nifty sidebar comments.陳腐な章ではないが主催サイドバーのタイトルと気の利いたコメントはありません。 Most mediocre books only require a skim and you’ve got the meat.ほとんどの平凡な書籍のみを必要とすると君は肉にザッと目をします。 You know the books–one needs only read the chapter titles, the first and last paragraphs of each chapter, and the conclusion to get the gist and then move on. - 1つのニーズを知っている書籍のタイトルだけを読むの章には、最初と最後の段落の各章では、との結論を得ることを骨子と入力し、移動します。 And usually a deeper read ends in frustrations, for all-too-often the thousands of mediocre Christain books are poorly written and cheap.読み終わると、通常は、下記の欲求不満は、あまりにも平凡な、多くの場合、何千もの、格安christain書籍は、正しく書かれています。 They are good sermons turned into poor books for quick profit.彼らは良い説教なって非常に悪いの書籍をすばやく利益です。
But Soul Graffit needs to be embraced.しかし、魂の受け入れgraffitする必要があります。 You must emerse yourselve within its pages. yourselveにする必要があります。 emerseのページをご覧ください。 I tried to skim it and found myself PROFOUNDLY frustrated.私しようと自分自身にザッと目を深くし、欲求不満が見つかりました。 But then I began to read…to actually read through the book.しかし、それからが始まったを読む…を実際にその本を読み終える。 Once I gave the book the sort of attention I only pay to “literature” did it begin to give up its treasures.一度私はこの本の並べ替えに支払うことに注目を集めて私だけの"文学"はその宝物を放棄することを開始します。
And that is what this book is: it is literature.それはどのようなこの本は:これは文学です。 It is prose.これは散文です。 It isn’t the trite eruptions of a would-be writer.陳腐な噴火するわけではない作家になるはずです。 It is the work of a craftsman.職人の仕事をすることがあります。
The preface sets off the tone for the books.トーンの序文をオフに設定する書籍です。 In the first paragraph, the stage is set:を最初の段落には、ステージに設定:
In many religious traditions, Christian faith, as it has been shaped culturally, has brepared people to die, but has not equipped them to live well amid the complexities of contemporary culture…Many of us find ourselves searching, not only for a way to believe, but also for a way of life.多くの宗教的伝統、キリスト教の信仰、文化的に形成され、人々を死なせるにはbreparedが、いまでも設備して裕福に暮らす現代文化の中に複雑な問い合わせの多くは…自分の検索検索だけでなく、する方法を信じるだけでなく、生き方です。
This book is an exploration of the that way of life.この本は、探査の生き方のことです。 And instead of exploring it abstractly, it firmly roots itself within the life and experience of Mark Scandrette and his adventures in San Francisco.それと抽象的に探索の代わりに、それ自体にしっかりと根の人生と経験をマークscandretteと彼のサンフランシスコでの冒険です。 But–and here’s the thing I enjoy the most about Soul Graffiti –it doesn’t do so stupidly.しかし、ここでの問題なのだと私は魂の落書きを楽しむ最も行うには愚かなことはありません。 I find that most most books in the “Christian Living” or “Ministry” sections of the Christian book store are not only poorly written, but also insulting to my intellegence.私に最も多くの書籍を見つけ、 "キリスト教の生活"または"省"のセクションにはキリスト教図書Storeで提供されるだけでなく、正しく書かれ、侮辱を私だけでなく、 intellegenceです。
The introduction continues to set the stage for the rest of the book–it cries out for an integrated faith that stands up in the midst of our fragmented lives.の導入を続けてステージを設定するにその本の残りの部分を統合すること叫び声が立ち上がっ信仰が断片化の真っただ中に私たちの生活です。 It is in the midst of this fragmentation that our souls cry out for a life that makes sense–one that “clicks.” We don’t long for a system of thought–for a Jesus who simply paid the price for our sins or who helps us get through the bad times.の真っただ中に、このことは我々の魂の断片化を叫ぶ生活を送って、 1つのことに意味- "をクリックします。 "システムを切望することはありません-は、イエスキリストの思想who有料の価格を、単に私たちの罪またはwho役立って通り抜けるの悪い回クリックします。 We long for a radical Christ who is present in our lives–whose eyes dance with creativity and energy.私たちを切望するには根本的にイエスキリストが存在するwho目とダンスをする私たちの生活-その創造性とエネルギーです。 We long for a Christ who experiences our lives with us in the depths, but who also invites us to drink deeply of the Divine.私たちの経験を切望する私たちの生活にイエスキリストwho問い合わせは、深さは、しかし、 whoも招待状を飲む問い合わせは、神を深くします。
Scandrette depicts Jesus as a Companion (whose arms are open wide to all people), an Artist (whose imagination explored the depths of God’s kingdom), a Healer (who was present to the hungry, thirsty, sick, lonely, and imprisoned), and a Mystic (who dwelled in God’s presence and found, through contemplative prayer, the power to love).イエスキリストを描いてscandretteコンパニオン(その腕が開いて全体をすべての人々 ) 、一人の画家(の想像力の深さから検討して神の王国)は、ヒーラー( whoは、現在は、空腹、のどが渇いて、病気、孤独な、と投獄) 、および、神秘的な( who dwelled 、神の存在とが見つかりました、祈りを通して観想は、電源を愛する) 。
Scandrette invites us on a journey–to experience THIS Jesus and and follow in his footsteps.招待scandrette問い合わせは、このイエスキリストとの旅を経験は、次の彼の足跡です。 Soul Graffiti is a call to discipleship in our post-Christian, fragmented world.魂の落書きは私たちを呼び出して作成-キリスト教の弟子で、断片化した世界です。 Pick up your stencil and your can of paint: we’ve got some soul graffiti to paint.ステンシルとしてピックアップして塗料ができるのは:私たちの魂グラフィティを描くのもいくつかある。
for further reading .をもっと読みたいです。 .です。 .です。
- None Foundなしが見つかりました


























I’ve been eying this book for a little while and planning on reading it at some point.私はこの本をeying 、ほんの少しの間と計画して読むことでいくつかのポイントです。 I must say your review pt.1 is very compelling.私して言ってやる必要があります。 pt.1は非常に説得力の日です。 Soul Graffiti is going to the top of my list.魂の落書きが起こっへ戻る私のリストです。 From what you’ve told me about Mark and his community he really does seem like one of those guys who is writing from his experiences rather than abstract ideas.会社からは何と言わしたらマークと彼のコミュニティ彼は本当に1つの人のように思えるがwhoは、彼自身の経験から書面ではなく、抽象的な概念です。 Maybe we (Missio Dei) should talk about what we can learn and implement from this book.多分私たち( missioデイ)は、学ぶこともできるとの話のどんなところからこの本を実装します。 peace Brother Mark.平和の兄を突破した。