顶端

Christarchy :: June 2nd :: 8pm christarchy : : 6月2日: :晚上八时

Written by Mark Van Steenwyk : May 28, 2007写的马克范steenwyk : 2007年5月28日

We have another Christarchy meeting coming up on June 2nd!  The first Christarchy meeting went well–good turnout and good discussion.我们有另一个christarchy会议即将于6月2日!第一christarchy会议到小康的良好率和良好的讨论。 About 15 of us gathered in my living room to explore what it “looks like” to live out the Gospel.  The conversation tended towards the abstract–but it was definitely better than I expected.  It is no easy thing to get a group of people from different backgrounds to come together to talk about what it “looks like” to “live out” the “Gospel.”约15 ,我们聚集在我的客厅,探讨什么“看起来像”住了福音。会话趋向抽象-但它肯定是更好的比我预想的,它是不容易的事,得到的一组人来自不同的背景,走到一起,谈论什么“看起来像”到“居住” , “福音” 。

To facilitate the group discussion for our next meeting, I want us to ponder 2 questions–and maybe spend time discussing these questions when we gather in a couple weeks.为方便小组讨论,为我们的下次会议上,我想我们思考的问题,二和,也许花时间讨论这些问题时,我们聚集在几个星期。

The Gospel-call is a call to the margins.福音通话是打电话给利润率。 It is a call to serve the poor, the oppressed, those in bondage–it is a call to bring good news to the abandoned.这是一个通话服务的穷人,被压迫者,那些在枷锁-这是一个要求,即把好消息,被遗弃的。 It is a mistake to think that brokenness and poverty are urban issues.这是一个错误的认为,残破和贫困的城市问题。 If we look closely, we can find abandoned places and abandoned people in every neighborhood–whether it is urban or rural, small town or suburban.如果我们仔细观察,我们可以找到被遗弃的地方和被遗弃的人在每一个居委会-无论是城市还是农村,小城镇或郊区。

Here are the two questions:这里是两个问题:

1) What are the abandoned places and who are the abandoned people in your neighborhood/town/area? 1 )什么是被遗弃的地方,谁是被遗弃的人在您的邻里/城市/地区?

2) What is keeping you from ministering to them? 2 )什么是让你从服事给他们? What is it that you lack? 它是什么,你缺乏?

for further reading .为进一步读。 . .

  • None Found无发现

Comments评论

底部