On Sex Slaves in Minnesota (and an accompanying rant) Am Sexsklaven in Minnesota (und ein begleitendes Rant)
Written by Mark Van Steenwyk : May 23, 2007 Geschrieben von Mark Van Steenwyk: 23. Mai 2007
It is a mistake to think of human trafficking as something that only happens in the developing world–or in uber-cities like Los Angeles. Recently in Minnesota, the police cracked down on a prostitution ring that relied upon sexual slaves (though it could be argued that most prostitutes are sexual slaves). Read the article Es ist ein Irrtum zu glauben, des Menschenhandels als etwas, das passiert nur in der Dritten Welt-oder Produkt-Städte wie Los Angeles. In letzter Zeit in Minnesota, der Polizei geknackt nach unten auf ein Ring, dass die Prostitution unter Berufung auf sexuelle Sklaven (obwohl es könnte argumentiert, dass die meisten Prostituierten sind sexuelle Sklaven). Lesen Sie den Artikel here hier . Here’sa snippet: . Hier ein Auszug:
The women came mostly from Mexico and Central America. Die Frauen kamen vor allem aus Mexiko und Zentralamerika.
When they arrived in Minnesota, the women had their passports and other identifying documents taken away and they were forced into a world of prostitution. Als sie ankamen in Minnesota, die Frauen hatten ihre Pässe und andere Dokumente der Ermittlung entzogen und sie wurden gezwungen, in eine Welt der Prostitution. In one night, two women serviced more than 80 men in a south Minneapolis house. In einer Nacht, zwei Frauen bedient mehr als 80 Männer in einem Haus südlich Minneapolis.
On Monday, in what might be one of the biggest such cases in Minnesota, 25 people were charged in federal court with running eight brothels. Am Montag, in dem, was könnte eine der größten derartigen Fällen in Minnesota, 25 Menschen wurden in Bundesgericht mit fließendem acht Bordelle. Eighteen of the suspects are illegal immigrants, according to an indictment filed in US District Court. Achtzehn der Verdächtigen sind illegale Einwanderer, nach einer Anklage in US-Bezirksgericht.
Five of the brothels operated in Minneapolis and the others were in Richfield, West St. Paul and Austin, Minn., according to the indictment. Fünf der Bordelle betrieben in Minneapolis und die anderen wurden in Richfield, West St. Paul und Austin, Minn, Gemäss der Anklageschrift.
“The leaders of this prostitution ring … are responsible for the bondage and sex slavery of women, an intolerable condition in a twenty-first century America,” US Attorney Rachel Paulose said at a news conference. "Die Anführer dieser Prostitution Ring… sind verantwortlich für die Fesseln der Sklaverei und Geschlecht der Frauen, eine unerträgliche Zustand in einem einundzwanzigsten Jahrhundert Amerika," US Attorney Rachel Paulose sagte auf einer Pressekonferenz.
Most people think this stuff doesn’t happen in the US. I have friends that are studying to become missionaries so that they can address human sex trafficking. But few churches even have something like this on their radar. What if churches were more tuned into these sorts of problems–and actively sought to bring freedom to those who are in bondage? Die meisten Leute denken, diese Dinge nicht geschehen in den USA. Ich habe Freunde, die das Studium zu werden Missionare so dass sie die menschliche Adresse Frauen-und Kinderhandel. Aber nur wenige Kirchen haben sogar so etwas wie diese auf ihren Radar. Was ist, wenn Kirchen wurden in mehr dran diese Art von Problemen und aktiv angestrebt, um die Freiheit zu, diese sind in Bondage?
Sure, some urban churches reach out to prostitutes. But if you read the quote above, you’ll notice that three of these brothels weren’t urban–two were in first ring suburbs and one was in a mid-sized town. Sicher, einige städtische Kirchen erreicht werden Prostituierte. Aber wenn ihr euch den obigen Zitat, werden Sie feststellen, dass drei dieser Bordelle waren nicht-städtischen beiden wurden in erster Ring Vorstädten und war in einer mittelgroßen Stadt.
Forgive me for the anguished rant that is coming… Vergib mir für die angstvollen Rant das kommt…
Things like this f’ing break my heart. There is a whole world of slavery, prostitution, abuse, molestation, drug addiction, homelessness (most homeless people are women and children by the way) that the church is largely ill equipped to address. And here’s the thing: can anyone refute the notion that, according to Jesus, these are the very sorts of issues that the church should address FIRST? Dinge wie diese f'ing mein Herz brechen. Es ist eine ganze Welt der Sklaverei, Prostitution, Missbrauch, Belästigung, Drogenabhängigkeit, Obdachlosigkeit (die meisten Obdachlosen sind Frauen und Kinder übrigens), dass die Kirche ist weitgehend schlecht gerüstet, um. Und hier ist das Ding: Kann jemand widerlegen die Vorstellung, dass nach Jesus, das sind die sehr Art von Fragen machen, dass die Kirche sollte sich zuerst? Aren’t these EXACTLY the sort of people Jesus was most interested in serving (Luke 4)? Sind diese nicht genau die Art von Menschen Jesus war sehr interessiert dienen (Lukas 4)?
Don’t get me wrong. Missio Dei isn’t really on the front lines of most of this stuff. We are feebly trying to do what we can. But with 15 people and a budget of about $6,000 A YEAR (I can’t believe that we’re working with so little, in a neighborhood that needs so MUCH!) there is only so much you can do. And meanwhile large churches with large budgets spend MOST of their money (or should I call it Mammon?) on staff (whose jobs are almost always preaching, worship, spiritual education, and administration), facilities (which are usually only used by the church for preaching, worship, and spiritual education), and outreach (which is usually marketing and fun events). Verstehen Sie mich nicht falsch. Missio Dei ist nicht wirklich an der Front der meisten dieser Dinge. Wir sind schwach versuchen zu tun, was wir können. Aber mit 15 Personen und einem Budget von über $ 6000 pro Jahr (Ich kann nicht glauben, dass wir arbeiten mit so wenig ist, in einer Nachbarschaft, braucht so viel!) gibt es nur noch so viel Sie tun können. Und mittlerweile große Kirchen mit großen Budgets verbringen die meiste Geld (oder sollte ich es nenne Mammon?) auf Personal (deren Arbeitsplätze sind fast immer predigen, Anbetung, geistliche Bildung und Verwaltung), Ausstattung (die sind in der Regel nur von der Kirche für Verkündigung, Gottesdienst und spirituelle Bildung) sowie die aufsuchende (das ist in der Regel Marketing und unterhaltsame Events).
We’re failing here, people. I don’t know what else to say. And don’t you dare say that it is the government’s job to take care of sex slaves and poor people. We should be there–bathed in the darkness of the world as we try to bring forth light–before the cops show up. I know that is a heavy burden to lay on the Body of Christ. I KNOW that it makes you feel guilty. I feel guilty too. Not simply because I don’t do “enough”–but because I’ve wasted so much time on things that don’t matter so much. Wir sind nicht hier, Leute. Ich weiß nicht, was sonst noch zu sagen. Und nicht zu sagen wagen Sie, dass es der Regierung von Arbeitsplätzen zu kümmern Sexsklaven und arme Menschen. Wir sollten daher in gebadet die Dunkelheit der Welt, wie wir versuchen, bringe Licht-, bevor die Bullen zeigen. Ich weiß, das ist eine schwere Last zu legen auf den Leib Christi. Ich weiß, dass es macht sich schuldig fühlen. Ich fühle mich schuldig. nicht einfach weil ich das nicht tun "genug"-, sondern weil ich verloren habe so viel Zeit auf Dinge, die nicht mehr so viel.
This isn’t to say that teaching, worship, and spiritual formation aren’t important. Of COURSE they are. But we’ve put it all into the wrong package. Good teaching is easy to come by. Spiritual formation isn’ta giant mystery. It is the shiny package we want to put it in that takes time and money. Most of the energy of most churches goes into accoutrements–fluffy trappings that distract us from the meat of the Gospel. Das soll nicht heißen, dass Lehre, Anbetung, geistliche Bildung und sind nicht wichtig. Natürlich sie sind. Aber wir haben es alle in die falschen Paket. Gute Lehre ist leicht zu bekommen. Spirituelle Bildung ist kein Riese Geheimnis. Es ist die glänzende Paket wollen wir ihn in das dauert seine Zeit und Geld. Die meisten der Energie von den meisten Kirchen geht in accoutrements-flauschige Drumherum ablenken, dass uns aus dem Fleisch des Evangeliums.
Every church should open its books to their congregation and say: “The biggest budget items are what we care about the most…the smallest budget items are what we care about the least.” Then someone should read through a Gospel–pick any of the four–and begin to rework the budget, without too much concern for the survival of their own organization. Jede Kirche sollte ihre Bücher offen zu ihrer Gemeinde und sagen: "Das größte Haushaltsposten sind, was wir kümmern uns um die meisten… die kleinste Haushaltsposten sind, was wir kümmern uns um die am wenigsten." Dann sollte jemand durch ein Gospel-Pick eine der Vier-und Nacharbeit zu beginnen, den Haushalt, ohne allzu viel Sorge um das Überleben der eigenen Organisation.
Let’s BE the church. Please, for the love of Christ, could we stop wasting our time with things that don’t matter? Wir sollten die Kirche. Bitte, für die Liebe Christi, könnten wir aufhören verschwenden unsere Zeit mit Dingen, die nicht Sache? Yes…I know that spending all that time and money on fluff gets people saved. But saved into WHAT? Ja… Ich weiß, dass die Ausgaben aller jener Zeit und Geld in Flaum bekommt Menschen gespeichert. Aber gespeichert, was?
for further reading . für eine weitere Lesung. . Werden. . Werden.
- None Found Keine Gefunden


























Thank you for speaking up and offering no-fluff Christianity! Vielen Dank für das Gespräch und bieten nicht-Flaum Christentum!
I just learned that our town has the highest gang population per capita in our state, ahead of the two major cities. Ich habe gerade erfahren, dass unsere Stadt hat die höchste Bande Bevölkerung pro Kopf in unserem Staat, noch vor den beiden großen Städten. Why? Warum? Drugs and trafficking of heaven-knows-what across the border from Texas and further south. Drogen-und Menschenhandel des Himmels-weiß-was über die Grenze von Texas und weiter südlich. Desperate people in a desperate place…Come Lord Jesus! Verzweifelte Menschen in einer verzweifelten Ort… Komm Herr Jesus!
~Anna ~ Anna
This is part of why I want to see MN’s legislature’s turned into a unicameral structure with a hybrid election system between the (current) majoritarian and (European) representational systems. Dies ist Teil der Grund, warum ich sehen wollen MN's Gesetzgebers in ein Einkammersystem mit einem Hybrid-System Wahl zwischen der (derzeit) Mehrheitswahlsystem und (europäische) repräsentativer Systeme.
I believe this is possible if Ich glaube, das ist möglich, wenn a pragmatic coalition is formed by the main three parties to pool their votes eine pragmatische Koalition bilden die wichtigsten drei Parteien zu bündeln ihre Stimmen and und vote quasi-strategically Abstimmung quasi-strategisch in the upcoming state elections. in den kommenden Landtagswahlen.
It shdn’t be up to just local communities like yours to crack down on scourges like slavery, but local communities ought to play a critical role in such. Es shdn't werden nur bis zu lokalen Gemeinschaften wie das Ihre zur Bekämpfung des Geißeln wie Sklaverei, sondern der lokalen Gemeinschaften sollten spielen eine entscheidende Rolle in solchen.
dlw DLW
Couldn’t agree more. Könnte nicht zustimmen.
Hey Mark, if were honest…what you’ve written is about most of our neighbourhoods. Hey Mark, wenn ehrlich… was Sie geschrieben haben, geht es um die meisten unserer Nachbarschaften. I look around I see poverty on the increase, more homeless people on the street every week, prostitution on the increase. I look around Ich sehe die Armut auf dem Vormarsch, mehr Obdachlosen auf der Straße jede Woche, Prostitution im Ansteigen begriffen ist.
And I look around the same neighbourhoods and see many church buildings closed for 6 days a week for the most part…and open for a few hours on a Sunday. Und ich Schauen Sie sich um die gleichen Stadtviertel und sehen viele Kirchengebäude geschlossen für 6 Tage in der Woche zum größten Teil… und öffnen Sie für ein paar Stunden an einem Sonntag. We worship while the world around us falls apart at the seams. Wir verehren, während die Welt um uns herum zerfällt in die Nähte.
Jesus came to build the Kingdom…and we build so much less. Jesus kam, um das Königreich… und wir bauen so viel weniger.
Yes, we need to be the church. Ja, wir müssen die Kirche. Thanks for bringing this out in the open. Vielen Dank, dass im Freien.
“Let’s BE the church. "Wir sollten die Kirche. Please, for the love of Christ, could we stop wasting our time with things that don’t matter? Bitte, für die Liebe Christi, könnten wir aufhören verschwenden unsere Zeit mit Dingen, die nicht Sache? Yes…I know that spending all that time and money on fluff gets people saved. Ja… Ich weiß, dass die Ausgaben aller jener Zeit und Geld in Flaum bekommt Menschen gespeichert. But saved into WHAT?” Aber gespeichert, was? "
Couldn’t have said it better. Könnte nicht gesagt haben, es besser. Thanks. Danke.
~Tonya from Abbey Way ~ Tonya von Abbey Way
Okay (my heart is moved)… then can we pray for these situations and these folks after breakfast on Saturdays and after dinner during the week instead of talking about ourselves and praying for ourselves. Okay (mein Herz ist umgezogen)… dann können wir beten für diese Situationen und diese Leute nach dem Frühstück am Samstag und nach dem Abendessen während der Woche statt reden über uns und für uns beten. After all, I’m kinda tired of talking about myself anyway.Can we pray that God would put us into the path of those involved in these operations. Denn ich bin irgendwie müde vom reden über mich anyway.Can wir beten, dass Gott würde uns in den Weg der Beteiligten an diesen Operationen. I know Latinos and I get around (not that it’s just the Latinos)…I’m sure it’s only a matter of time and a bit of sniffing. Ich weiß, Latinos und ich Around (nicht, dass es nur die Latinos)… Ich bin mir sicher, dass es nur eine Frage der Zeit und ein wenig Schnupfen. But can we pray for our own hearts when God puts this situation on our doorstep to do something about. Aber können wir beten für unsere eigenen Herzen, wenn Gott stellt diese Situation vor unserer Haustür, etwas zu tun.
Espiritu Paz…nothing would make me more excited than to see our prayers and posture as a group of people (both at Missio Dei and in the larger Christian community) shift outward like that. Espiritu Paz… nichts würde mich mehr freuen, als zu sehen, unsere Gebete und Haltung als eine Gruppe von Menschen (und zwar sowohl auf Missio Dei und in den größeren christlichen Gemeinschaft) wie nach außen verlagern. I think we sometimes avoid that sort of prayer because we are afraid of the consequences. Ich denke, wir vermeiden, dass manchmal Art von Gebet, weil wir Angst vor den Konsequenzen. We pray for ourselves because we already know what we want for ourselves. Wir beten für uns, weil wir bereits wissen, was wir wollen, dass für uns. When we pray for these others…these messy people, then we are putting ourselves out there to possibly become part of the answer to the prayer. Wenn wir beten für diese andere… diese unsauberen Menschen, dann setzen wir uns hin, dass es möglicherweise ein Teil der Antwort auf das Gebet. And when you stop and think about it, making that sort of change in emphasis is terrifying. Und wenn Sie anhalten und darüber nachdenken, was diese Art der Änderung der Betonung ist erschreckend.
Wow. I think I found you from Wilsonian, I am so glad I did. Ich glaube, ich gefunden Sie aus Wilsonian, ich bin so froh, dass ich tat. I agree with you completely and thank you for raising a topic that is hardly ever talked about. Ich stimme mit Ihnen vollständig und danken Ihnen für die ein Thema, das fast nie darüber gesprochen.
One thought I had while reading this - the men that “visit” these sex slaves are a huge part of the problem. Man dachte, ich hätte beim Lesen dieses - die Männer, dass "Besuch" diese Sexsklaven sind ein riesiger Teil des Problems. They need to be stopped and they need some sort of “help” because there would be no need for sex slaves and prostitution if there was no “market” for it. Sie müssen gestoppt werden, und sie brauchen eine Art von "Hilfe", da gäbe es keine Notwendigkeit für Sexsklaven und Prostitution, wenn es keinen "Markt" für sie. There is something very wrong when that many men in a single community visit ONE house in one night…multiply that by all the others women/children being used as sex slaves…wow. Es ist etwas ganz falsch, wenn das viele Männer in einer einzigen Gemeinde besuchen ein Haus in einer Nacht… multiplizieren, dass von allen anderen Frauen / Kinder werden als Sexsklaven… wow.
One can police prostitution in ways that the largess of the punishment falls on the johns and those forced into such work are offered help. Man kann die Polizei der Prostitution in einer Weise, dass die largess der Strafe fällt in der Johns und die gezwungen werden, solche Arbeit angeboten werden helfen.
You’re falling short in dealing with the issue if you focus only on what your community can do personally. Sie fallen kurz im Umgang mit dem Problem, wenn Sie sich nur, was in Ihrer Gemeinde tun können, persönlich. This would be one of the potential issues a house church could make critical in its house church-style political activism, and having more viable options in state legislature elections would help a good deal in this regard as well… Dies wäre eine der möglichen Problemen ein Haus Kirche könnte von entscheidender Bedeutung sein Haus Kirche-Stil politischem Aktivismus, und mit mehr Optionen in lebensfähigen Staat Gesetzgeber Wahlen dazu beitragen würde, ein gutes Stück in dieser Hinsicht als gut…
dlw DLW
Argh. I get your point. Ich habe Ihre Nummer. But don’t you think that the huge bulk of the problem is that communities AREN’T involved? Aber meinen Sie nicht, dass die große Masse der Problem besteht darin, dass Gemeinden nicht beteiligt sind? Politically active folks aren’t rare. Politisch aktive Leute sind keine Seltenheit. Churches that do actually stuff to directly address the evils of society ARE. Kirchen, dass sie tatsächlich Zeug direkt an den Übeln der Gesellschaft sind. I know it doesn’t have to be an either/or. Ich weiß, es muss nicht ein Entweder-oder. I get that. Ich bekomme. But it seems like every time I make the point “hey we shouldn’t rely upon the government to get all of this stuff done…let’s BE the change we want to see instead of being inactive Christians who think voting gets the job done” you say “hey, don’t forget to vote.” Aber es scheint, als ob jedes Mal, wenn ich die Nummer "Hey, wir sollten nicht darauf verlassen, an die Regierung, um all diese Dinge getan… Wir sollten die Veränderung, die wir sehen wollen, anstatt inaktiv Christen denken, die Abstimmung wird die Arbeit getan "Sie sagen," Hey, nicht vergessen zu stimmen. "
Mark, thanks for the thoughtful post. Mark, vielen Dank für die nachdenklichen Post. I was chatting the other day with a good friend of mine who teaches high school in an inner city school. Ich war im Chat den anderen Tag mit einem guten Freund von mir, lehrt High School in einer innerstädtischen Schule. She shared the story of a young man who has no one to support him as he comes from a totally broken home. Sie teilten sich die Geschichte eines jungen Mannes, hat niemand unterstützen ihn, wie er kommt aus einer völlig kaputt zu Hause. The young man has been touched that my teacher friend would take any time out of her routine to encourage him and guide him. Der junge Mann wurde angesprochen, dass mein Freund Lehrer in Anspruch nehmen würde jederzeit aus ihrer Routine zu fördern und ihm zu ihm leiten. I’m struck that people like that from broken homes, along with people involved in sex-trafficking, gangs, immoral relationships, etc don’t necessarily need to hear the Gospel, so much as they need to experience it. Ich bin beeindruckt, dass Menschen wie das aus zerbrochenem Wohnungen, zusammen mit Leuten, die an Sex-Menschenhandel, Banden, unmoralisch Beziehungen, etc. müssen nicht unbedingt zu hören, das Evangelium, so viel wie sie brauchen, es zu erfahren. Alas, it is much easier for us as the church to talk to others about Jesus than it is to be Jesus to them. Ach, es ist viel einfacher für uns als Kirche zu sprechen andere von Jesus, als er zu Jesus zu ihnen. And I think we need to pray that the paths of our lives would intersect wtih these folks. Und ich denke, wir müssen beten, dass die Pfade unseres Lebens würde schneiden mit diesen Leuten. If we strategically avoid coming across their path, it’s much easier to justify our inaction. Wenn wir vermeiden kommenden strategisch über ihre Pfad, es ist viel einfacher zu rechtfertigen unsere Untätigkeit.
well said. gut gesagt.
This is in response to BARBARA. Dies ist als Reaktion auf Barbara.
The issues may be as you perceive them in many places, where the problem is largely with the personal problems of the men that visit the “houses of prostitution”. Die Themen werden können, wie Sie sie wahrnehmen, an vielen Orten, wo das Problem ist weitgehend mit den persönlichen Problemen der Männer, besuchen Sie die "Häuser der Prostitution". But I do know that there is another layer of “issue” involved in the problem in Minneapolis. Aber ich weiß, dass es eine andere Schicht von "Problem" mit dem Problem in Minneapolis. It involves the Latino and his/her economic exploitation. Es handelt sich um die Latino und seiner wirtschaftlichen Nutzung. What else will happen when the economy is so bad in the pueblito that you can’t raise your family off raising the same crop the previous generation did. Was wird geschehen, wenn die Wirtschaft ist so schlecht in die pueblito, dass Sie nicht mit Ihrer Familie aus Anhebung der gleichen Ernte der vorherigen Generation getan haben. So, the man of a young family jumps the border to make some quick money, because his cousins told him how to do it. Also, der Mann von einer jungen Familie springt der Grenze zu machen einige schnelle Geld, weil seine Cousins erzählte ihm, wie es geht. He lives in an over-crowded dilapidated apartment off Bloomington and Lake with his cousins. Er lebt in einem über-überfüllt heruntergekommenen Wohnung aus Bloomington und Lake mit seinen Vettern. After 2 years anyone’s gonna miss his wife and children especially Latinos who find primary identity in family. Nach 2 Jahren jeden's gonna miss seine Frau und Kinder vor allem Latinos, finden primären Identität in der Familie. It might seem worth the $20 bucks for 10 minutes with a lady of the night–who the cousins found out about. Es mag der Wert von $ 20 bucks für 10 Minuten mit einer Dame der Nacht-, die Vettern herausgefunden. Believe me there are reasons I know this scenario. Glauben Sie mir gibt es gute Gründe, ich weiß, dieses Szenario. Exploited people exploit people. Ausgebeutete Menschen nutzen Menschen. So the question is…where does the problem begin? Also die Frage ist, woher kommt… das Problem an? You can counsel Latino husbands who have left their wife and kid for 2 years till you are blue in the face and I don’t think it’s going to do any good until we deal with who’s the economic culprit. Sie können raten, Latino Ehemänner verlassen haben, ihre Frau und Kind für 2 Jahre, bis Sie sind blau im Gesicht, und ich glaube nicht, es geht um etwas Gutes tun, bis wir mit, die die wirtschaftliche Täter.
MVS:But don’t you think that the huge bulk of the problem is that communities AREN’T involved? MVS: Aber denkst du nicht, dass die große Masse der Problem besteht darin, dass Gemeinden nicht beteiligt sind?
dlw: Clearly, community would be critical for good enforcement, but often its just as big of a deal that there are variations in property values and so inner cities can’t afford adequate police-support to keep crime and illegal activities down. DLW: Klar, Gemeinde wäre entscheidend für gute Durchsetzung, aber oft genauso wie seine großen über einen Deal, dass es Unterschiede bei den Eigentums-Werte und damit den Innenstädten nicht leisten können, eine angemessene Polizei-Unterstützung, um Kriminalität und illegale Aktivitäten.
Politically active folks aren’t rare. Politisch aktive Leute sind keine Seltenheit.
dlw: The sorts of “rules of thumbs” many people use for politics don’t qualify as politically active. DLW: Die Art von "Regeln der Daumen" viele Menschen für die Politik nicht als politisch aktiv. People focusing activism on building up the institutions of poorer parts of the urban city are relatively rare. Leute die sich Aktivismus in den Aufbau der Institutionen der ärmeren Teile der städtischen Stadt sind relativ selten.
MVS:Churches that do actually stuff to directly address the evils of society ARE. MVS: Kirchen, dass sie tatsächlich Zeug direkt an den Übeln der Gesellschaft sind. I know it doesn’t have to be an either/or. Ich weiß, es muss nicht ein Entweder-oder. I get that. Ich bekomme.
dlw: Are you saying that most urban churches do not do much to help out former-prostitutes or what-not? DLW: Wollen Sie sagen, dass die meisten städtischen Kirchen nicht viel tun, um zu helfen ehemaligen Prostituierten-oder-was nicht? This seems like partly a product of economic segregation. Dies scheint teilweise wie ein Produkt der wirtschaftlichen Trennung. There are ways to deal with that and with rising oil prices, a significant chunk of the suburban sprawl is going to get hedged back in… But yeah Churches shd directly address these evils, but we do this in tandem with how the State selectively uses the evil means of the threat of violence to check evil. Es gibt Wege, um mit diesem und mit steigender Ölpreise, ein bedeutender Teil der suburbanen Zersiedelung wird, um wieder im abgesicherten… Aber yeah Kirchen SHD direkt an diese Übel, aber wir tun dies in Zusammenarbeit mit dem Staat, wie selektiv nutzt die Böse mittels der Androhung von Gewalt zu prüfen Bösen. We, in the Churches, can together participate in the process of using ends-means analysis of how such threat of violence can be adjusted to be more effective at reducing particular evils. Wir, in den Kirchen, können gemeinsam an dem Prozess teilnehmen zu verwenden endet Mittel-Analyse, wie die Androhung von Gewalt kann zu effektiveren Reduzierung besondere Übel.
MVS:But it seems like every time I make the point “hey we shouldn’t rely upon the government to get all of this stuff done…let’s BE the change we want to see instead of being inactive Christians who think voting gets the job done” you say “hey, don’t forget to vote.” MVS: Aber wie es scheint, jedes Mal, wenn ich die Nummer "Hey, wir sollten nicht darauf verlassen, an die Regierung, um all diese Dinge getan… Wir sollten die Veränderung, die wir sehen wollen, anstatt inaktiv Christen denken, bekommt der stimmberechtigten Arbeit getan "Sie sagen," Hey, nicht vergessen zu stimmen. "
dlw: In other words, we’re going around in circles again. DLW: Mit anderen Worten, wir gehen im Kreis wieder. Or, we’re both responding to the same outrage in our own ways. Oder wir sind beide auf die gleiche Empörung in unserem eigenen Wege. I don’t know. Ich weiß es nicht. I’m not sure how good I would be at working directly with ex-prostitutes. Ich bin mir nicht sicher, wie gut ich wäre zu arbeiten direkt mit der Ex-Prostituierten. Our lives wd be very far apart and it wd be hard for us to have a lot of points of contact. Unser Leben wd sehr weit auseinander und es wd schwer für uns zu haben viele Anlaufstellen. I think toughening up enforcement of laws against prostitution and pushing for programs like the Basic Income Guarantee(It’s just like the flat tax but with an income transfer not tied to how much one earns.) wd do wonders for USAmerican society, especially those at the bottom, and the ministry of decentralized house churches. Ich denke Verschärfung Durchsetzung der Gesetze gegen Prostitution und drängt auf Programme wie das Grundeinkommen-Garantie (Es ist genauso wie die Flat Tax, sondern mit einem Einkommen Übertragung nicht gebunden an, wie viel verdient ein.) Wd Wunder zu tun USAmerican Gesellschaft, insbesondere diejenigen, am unteren Rand und das Ministerium für dezentrale Haus Kirchen.
So I’m not contradicting you, I’m just saying that damn, it ain’t the economics of Jesus to forgo participation in the remaking of the rules that govern us as as a critical part of how we love our neighbors. Also ich bin nicht im Widerspruch zu Ihnen, bin ich nur sagen, dass verdammt, es ist nicht die Wirtschaftlichkeit von Jesus zu verzichten, die Teilnahme an der Erneuerung der Regeln, die uns regieren, wie als kritischer Teil davon, wie wir lieben unsere Nachbarn. Or more positively, I think too many people ministering in inner cities get burnt out in two or three years over trying too hard to change things with their community. Oder mehr positiv, ich glaube, zu viele Menschen ministering in den Innenstädten bekommen ausgebrannt in zwei oder drei Jahren versucht zu schwer zu ändern, was mit ihrer Gemeinde. I don’t want you to get burnt out and believe that your community approach with Missio Dei may be critical for avoiding that. Ich möchte nicht, dass man sich ausgebrannt und glauben, dass Ihre Community-Ansatz mit Missio Dei kann entscheidend für die Vermeidung. But some of that tendency for people to burn out may be because the Social Gospellers were half right that the “structures” really are making sin to fester. Aber einige dieser Tendenz für die Menschen zu brennen, kann daran liegen, daß die soziale Gospellers nur die Hälfte richtig, dass die "Strukturen" sind wirklich die Sünde zu schwelen. If so then we need a double-barrel approach to do justice to the matter, so yeah my reminders to vote are needed. Wenn ja, dann brauchen wir einen doppelten Ansatz Barrel hat, die Angelegenheit, so yeah meine Erinnerungen an der Abstimmung erforderlich sind. It’sa matter of exhortation to avoid sins of omission. Es ist eine Frage der Ermahnung zur Vermeidung von Sünden der Unterlassung.
dlw DLW