顶端

Anarchist Love Train…update无政府主义爱的列车…更新

Written by Mark Van Steenwyk : April 28, 2007写的马克范steenwyk : 2007年4月28日

A while back I mentioned that we want to have a sort of “mobile soup kitchen.” I talked to my good friend Dave (who is a chef, caterer, and welder) about different options.而回到我提到,我们希望有一种“流动汤厨房, ”我谈过我的好朋友戴夫(谁是厨师,餐饮,焊工)关于不同的选择。 Basically, he said the cheapest way to build our own sort of food trailer would be to bolt down a set of portable propane burners on a trailer, along with other equipment (coolers, storage, and counter space).基本上,他说,最便宜的方式建立我们自己的这类食品拖车将是螺栓下跌了一套便携式丙烷燃烧器的拖车,随着其他设备(冷却器,存储和反空间) 。 Using this method, we could heat up a couple giant pots of some sort of stew or soup and serve lots of people.使用这种方法,我们可以升温,一对夫妇巨盆某种形式的大杂烩或汤和服务于许多人。 To build this and get all the equipment needed would be 1000 bucks.兴建这并获得所有需要的设备将是1000年雄鹿队。

Another option would be to get something like a hot dog stand on a trailer.另一种选择,将得到的东西就像一个热狗的立场,拖车。 These basically come equipped with a propane grill (which I think we could turn into a griddle if needed) a water sink (for washing hands and utensils) and some heating trays.这些基本配备了丙烷烧烤(我认为我们可以变成一个griddle如果需要)水下沉(勤洗手及用具)及一些加热盘。 This would be best used for preparing things on the spot…but would be best for cooking smaller batches repeatedly (unlike the previous approach which would involve cooking it all in advance and then keeping it heated as we go around).这将是最好的用于准备的东西,当场就… …但将最好的烹饪小分批多次(不同于以往的做法,将涉及烹饪,它所有在前进,然后保持它的激烈,因为我们四出) 。 I actually prefer this approach, because less food will be wasted and there is less chance of food going bad since you’d cook it in batches.其实,我喜欢这种做法,因为少的食物会被浪费,并有少的机会,去坏的食物,因为您要煮熟,分批。 And with a sink, we’d be able to wash our hands regularly.和一个梳妆台,我们希望能够洗净我们手中的定期。 The down side is that this set up (for a used food cart) would probably run around 2200 bucks.向下的一面是,这个成立( 1用于食品的购物车)可能会运行约2200雄鹿队。

This is an economic stretch for Missio Dei, but we’ll find a way to make it work.这是一个经济舒展为使命dei ,但我们会找到一个方法,使工作。 The reason I share this with y’all is because I think it is a great idea that others should copy.我之所以分享此与y'all是因为我认为这是一个伟大构想,其他应复制。 Make food, go to the places with lots of people (especially homeless folks) and start giving food away to whoever want some.使食物,去的地方有很多人(尤其是无家可归的乡亲) ,并开始提供食物之外,谁想要一些。 Maybe you could bring musicians or performers with and set up a mini fair or show while people line up for food.也许你可以把音乐家或演员与,并成立一个小型的公平或显示的同时,人行,为食物。 Make it fun.作出它的趣味性。 Feed people.供稿人。 Meet people.满足人们。 Soup kitchen done missionally.汤厨房做missionally 。

for further reading .为进一步读。 . .

  • None Found无发现

Comments评论

5 Responses to “Anarchist Love Train…update” 5回应“无政府主义爱的列车…更新”

  1. espiritu paz艾斯比利图巴兹 on April 29th, 2007 10:05 pm关于2007年4月29日下午10时05分

    Look into the legal permits for this thing before you do it.研究纳入了法制的许可证,这件事之前,你这样做。 The city council will have some things to say about code for mobile food carts.市议会将有一些事情要说的代码为流动食品车。 There was a well publicized case of the Ponces who sell the best tacos in town out of their Mi Pueblito cart here on the east side.有一个广为宣传的情况下该庞塞斯谁卖的最好tacos在城市离开自己的米pueblito车在这里的东侧。 The city made them comply to a code which cost them a lot of money, which then caused them to violate a suddenly dormant code.城市,使他们遵守一个代码,其中的成本,他们很多钱,然后对他们构成侵犯突然冬眠代码。 Then there were things such as you can’t run a generator because it makes too much noise and you have to have your license posted.然后有这样的事情,正如你不能运行的发电机,因为它使太多的噪音和你必须有您的授权发布。 Have Amy chat with the Ponces.有艾米聊天室与庞塞斯。
    I talked to the Ponces soon after reading about their impossible situation in the paper and evidently they had lawyers calling them wanting to represent them for nothing in a case that was model institutional racism.我所说的向庞塞斯后不久,读他们的情况不可能在文件中,显然他们的律师,要求他们要代表他们没有在一宗案件,这是模型的体制种族主义。 Unfortunately for you, I don’t think you can pull that card out.可惜你,我不认为你可以退出该卡。 Unless of course, you put Carmen in the cart.除非当然,你提出的卡门在车。 :0 : 0

  2. markvans on April 29th, 2007 10:13 pm关于2007年4月29日下午10时13分

    I’ve looked into it a bit.我已经看过这一点。 There is some flexibility under the Good Samaritan laws.是有一定的灵活性,下好撒玛利亚的法律。 If we are giving food away for free, then there aren’t the same sort of issues.如果我们让食物远离免费的,那么有没有同样的问题。 This is what allows different groups that feed the poor to do so without a permit.这是什么,让不同的团体,饲料穷人这样做,没有许可证的。 And groups like the “Jesus Kitchen” have been giving out rice for a few years without a permit and without incident.和团体,如“耶稣另起炉灶” ,已给水稻了几年没有许可证的,并没有发生任何事件。

  3. espiritu paz艾斯比利图巴兹 on April 30th, 2007 10:03 pm关于2007年4月30日下午10时03分

    Cool that’s awesome.冷静,这可怕。

  4. Heidi Renee海蒂蕾妮 on May 12th, 2007 4:38 am关于2007年5月12日上午04时38分

    Hi there, this is a beautiful idea - it is very close to my heart.喜有,这是一个美丽的想法-它是非常接近我的心。 I am on the opposite coast trying to do this in a more rural setting.我对对面海岸试图这样做,在更多的农村设置。 We have tons of rural poor with no community - each little area has a tiny little church - but no kitchens - so are praying about a mobile kitchen and I came across this that just happens to be about 3 hours from us:我们已吨的农村贫困人口没有社会-每个小地区有一个微小的教会-但没有厨房-因此,祈祷一个移动的厨房和我碰到这一点恰恰是被约3小时,从我们:

    Mobile1Moncton mobile1moncton

    I know it’sa bit more expensive than your original plan - but I thought you might like to have a big dream to shoot for like we are.我知道这是较为昂贵得多,你原有的计划-但我想您可能也想有一个大的梦想,拍一样,为我们。 They even have a small seating area and toilet facility.他们甚至有一个小的座位区和厕所设施。

    You will be in my prayers from so very far away.你将在我的祈祷从很远。

  5. Heidi Renee海蒂蕾妮 on May 12th, 2007 4:44 am关于2007年5月12日上午04时44分

    Looks like my comment got eaten??看起来像我的评论得到吃掉? ?

    I’m on the far east coast of Canada trying to do a similar thing.我在遥远的东海岸,加拿大试图做类似的事。 We have so many rural poor that we’re trying to figure out a way to both feed them and create some community.我们有那么多农村贫困人口,我们正在试图想出办法既给他们创造一些社区。 These areas have little old church buildings - but no kitchen - so we’re trying to figure out a way to take the food to them.这些地区有小旧教会建筑物-但没有厨房-所以,我们正在试图想出办法,采取食物给他们。

    I have been doing a lot of research and the best I’ve been able to find just happens to be only about 3 hours away from me in Moncton:我已做了大量的研究和最好的我已经能够找到恰好只有约3小时远离我在蒙克顿:

    I know it’s more than your budget calls for - but if you were interested in partnering with the Red Cross or a local food bank I think you’d find some deeper pockets??我知道它的更超过您的预算要求-但是,如果你有兴趣的合作伙伴红十字会或当地的食物银行,我认为你要找到一些深层次的口袋吗? Just a thought.只是一个思想。

    You’ll be in my prayers (and I LOVE the name!!)您在我的祈祷(和我爱的名义! )

Got something to say? 得到的东西说什么呢?





底部