Superior

Anarchist Love Train…update Anarquista Love Train actualización…

Written by Mark Van Steenwyk : April 28, 2007 Escrito por Mark Van Steenwyk: 28 de abril de 2007

A while back I mentioned that we want to have a sort of “mobile soup kitchen.” I talked to my good friend Dave (who is a chef, caterer, and welder) about different options. Un tiempo he dicho que queremos tener una especie de "sopa de cocina móvil". Hablé con mi buen amigo Dave (que es un chef, caterer, y el soldador) sobre las diferentes opciones. Basically, he said the cheapest way to build our own sort of food trailer would be to bolt down a set of portable propane burners on a trailer, along with other equipment (coolers, storage, and counter space). Básicamente, dice que la manera más barata de construir nuestro propio tipo de alimentos remolque sería perno establezca un conjunto de quemadores portátiles de propano en un remolque, junto con otros equipos (refrigeradores, almacenamiento y contrarrestar el espacio). Using this method, we could heat up a couple giant pots of some sort of stew or soup and serve lots of people. El uso de este método, se podría calentar un par de ollas gigantes de algún tipo de guiso o sopa y servir a mucha gente. To build this and get all the equipment needed would be 1000 bucks. Para construir este y obtener todos los equipos necesarios serían 1000 dólares.

Another option would be to get something like a hot dog stand on a trailer. Otra opción sería la de obtener algo así como un perro caliente de pie en un remolque. These basically come equipped with a propane grill (which I think we could turn into a griddle if needed) a water sink (for washing hands and utensils) and some heating trays. Se trata, en esencia vienen equipados con una parrilla de propano (que creo que podría convertirse en una parrilla si es necesario) un sumidero de agua (para el lavado de manos y utensilios) y algunas charolas de calefacción. This would be best used for preparing things on the spot…but would be best for cooking smaller batches repeatedly (unlike the previous approach which would involve cooking it all in advance and then keeping it heated as we go around). Esto sería mejor utilizado para preparar las cosas sobre el terreno… pero sería mejor para cocinar lotes más pequeños en varias ocasiones (a diferencia del enfoque anterior, lo que implicaría la cocina todo por adelantado y luego lo calienta de mantenimiento a medida que avanzamos en todo). I actually prefer this approach, because less food will be wasted and there is less chance of food going bad since you’d cook it in batches. Yo realmente prefiero este enfoque, porque una menor cantidad de alimentos se desperdician y hay menos posibilidades de alimentación va mal desde que te cocinan en lotes. And with a sink, we’d be able to wash our hands regularly. Y con un fregadero, nos podremos lavar nuestras manos con regularidad. The down side is that this set up (for a used food cart) would probably run around 2200 bucks. El aspecto negativo es que esta configuración (para una cesta de alimentos utilizados), probablemente alrededor de 2200 corren los ciervos.

This is an economic stretch for Missio Dei, but we’ll find a way to make it work. Se trata de un tramo económico para Missio Dei, pero vamos a encontrar la manera de hacer que funcione. The reason I share this with y’all is because I think it is a great idea that others should copy. La razón por la que compartir esto con y'all es porque creo que es una gran idea la que se debe copiar. Make food, go to the places with lots of people (especially homeless folks) and start giving food away to whoever want some. Hacer alimentos, ir a los lugares con mucha gente (sobre todo la gente sin hogar) y empezar a dar comida a quien quieren algunos. Maybe you could bring musicians or performers with and set up a mini fair or show while people line up for food. Tal vez podría aportar los músicos o los artistas intérpretes o ejecutantes y crear una mini feria o show mientras que las personas se alinean para la alimentación. Make it fun. Que sea divertido. Feed people. Alimentar a la población. Meet people. Conoce gente. Soup kitchen done missionally. Sopa de cocina hecho missionally.

for further reading . para seguir leyendo. . .

  • None Found Ninguno encontrado

Comments Comentarios

5 Responses to “Anarchist Love Train…update” 5 Respuestas a "Love Train Anarquista actualización…"

  1. espiritu paz Espiritu Paz on April 29th, 2007 10:05 pm el 29 de abril, 2007 10:05 pm

    Look into the legal permits for this thing before you do it. Busque en el permiso legal para esta cosa antes de hacerlo. The city council will have some things to say about code for mobile food carts. El ayuntamiento tendrá algunas cosas que decir sobre el código de alimentos para móviles carros. There was a well publicized case of the Ponces who sell the best tacos in town out of their Mi Pueblito cart here on the east side. Hubo un caso muy publicitado de los Ponces que vende los mejores tacos en la ciudad de su cesta Mi Pueblito aquí en el lado este. The city made them comply to a code which cost them a lot of money, which then caused them to violate a suddenly dormant code. La ciudad les hizo para cumplir un código que les costo mucho dinero, entonces que les causó a violar un código de repente en suspenso. Then there were things such as you can’t run a generator because it makes too much noise and you have to have your license posted. Luego hubo cosas, como no puede ejecutar un generador, ya que hace demasiado ruido y tienes que tener su licencia Nuevo. Have Amy chat with the Ponces. Tiene Amy charlar con los Ponces.
    I talked to the Ponces soon after reading about their impossible situation in the paper and evidently they had lawyers calling them wanting to represent them for nothing in a case that was model institutional racism. Hablé con los Ponces poco después de leer sobre su situación imposible en el papel y, evidentemente, que había abogados que quieran llamarlos para que los represente para nada en un caso que fue modelo de racismo institucional. Unfortunately for you, I don’t think you can pull that card out. Por desgracia para usted, no creo que puede obtener dicha tarjeta. Unless of course, you put Carmen in the cart. A menos por supuesto, usted se pone Carmen en el carro. :0 : 0

  2. markvans on April 29th, 2007 10:13 pm el 29 de abril, 2007 10:13 pm

    I’ve looked into it a bit. He investigado un poco. There is some flexibility under the Good Samaritan laws. Existe cierta flexibilidad en el marco del Buen Samaritano leyes. If we are giving food away for free, then there aren’t the same sort of issues. Si nos están dando comida gratis, entonces no hay el mismo tipo de cuestiones. This is what allows different groups that feed the poor to do so without a permit. Esto es lo que permite que los diferentes grupos que alimentan a los pobres para que lo hagan sin un permiso. And groups like the “Jesus Kitchen” have been giving out rice for a few years without a permit and without incident. Y grupos como el "Jesús Cocina" han dado el arroz durante unos años sin permiso y sin que se registraran incidentes.

  3. espiritu paz Espiritu Paz on April 30th, 2007 10:03 pm el 30 de abril, 2007 10:03 pm

    Cool that’s awesome. Cool eso es impresionante.

  4. Heidi Renee Heidi Renee on May 12th, 2007 4:38 am el 12 de mayo, 2007 4:38 am

    Hi there, this is a beautiful idea - it is very close to my heart. Hola, esta es una bella idea - que está muy cerca de mi corazón. I am on the opposite coast trying to do this in a more rural setting. Estoy frente a la costa tratando de hacer esto en un entorno rural más. We have tons of rural poor with no community - each little area has a tiny little church - but no kitchens - so are praying about a mobile kitchen and I came across this that just happens to be about 3 hours from us: Tenemos toneladas de pobres rurales con ninguna comunidad - poco cada área tiene una pequeña iglesia - pero no cocinas - están orando para que de una cocina móvil y me encontré con esto que sólo ocurre a ser alrededor de 3 horas de nosotros:

    Mobile1Moncton

    I know it’sa bit more expensive than your original plan - but I thought you might like to have a big dream to shoot for like we are. Sé que es un poco más caro que su plan original - pero he pensado que usted puede ser que les gusta tener un gran sueño para disparar como para nosotros. They even have a small seating area and toilet facility. Incluso con una pequeña zona para sentarse y servicio de aseo.

    You will be in my prayers from so very far away. Usted estará en mis oraciones para que de muy lejos.

  5. Heidi Renee Heidi Renee on May 12th, 2007 4:44 am el 12 de mayo, 2007 4:44 am

    Looks like my comment got eaten?? Parece que mi comentario se come?

    I’m on the far east coast of Canada trying to do a similar thing. Estoy en el extremo este de la costa de Canadá tratando de hacer la misma cosa. We have so many rural poor that we’re trying to figure out a way to both feed them and create some community. Tenemos tantos pobres rurales que estamos tratando de buscar la manera para alimentar a ellos y crear algunos comunidad. These areas have little old church buildings - but no kitchen - so we’re trying to figure out a way to take the food to them. Estas áreas tienen poco antiguo edificios de la iglesia - pero no de cocina - de modo que estamos tratando de buscar la manera de tomar el alimento para ellos.

    I have been doing a lot of research and the best I’ve been able to find just happens to be only about 3 hours away from me in Moncton: He estado haciendo un montón de investigación y el mejor que he podido encontrar sólo pasa a ser sólo alrededor de 3 horas de distancia de mí en Moncton:

    I know it’s more than your budget calls for - but if you were interested in partnering with the Red Cross or a local food bank I think you’d find some deeper pockets?? Sé que es más de su presupuesto para llamadas -, pero si estuviera interesado en asociarse con la Cruz Roja o de un banco local de alimentos Creo que usted encontrará algunos más profundos bolsillos? Just a thought. Sólo un pensamiento.

    You’ll be in my prayers (and I LOVE the name!!) Usted estará en mis oraciones (y me encanta el nombre!)

Got something to say? ¿Tienes algo que decir?





Inferior