頂上

The Retribution of God神の報復

Written by Mark Van Steenwyk : April 26, 2007書かれたマークヴァンsteenwyk : 2007年4月26日

Apparently, moreどうやら、他の controversy論争 is being kicked up over a recent book by Steve Chalke.上の方が蹴ったchalkeスティーブの最近の予約されています。 In his book彼の予約 The Lost Message of Jesus失われたイエスキリストのメッセージを , Chalke rejects the traditional evangelical view of the penal substitutionary view of the Atonement–the idea that the thing we are most “saved from” on the Cross is the retributive, punitive, wrath of God. 、 chalkeを拒否する対象は、刑法の伝統的な福音派の償い- substitutionary対象のものという考えを我々は最近の"保存"は、十字架上の報復、懲罰的損害、神の怒りです。

The book is basically a popular-level retooling of NT Wright’s work.この本は、基本的に人気のretoolingのNTのライトレベルの仕事です。 Both Wright and Chalke draw the most fire, it seems, from conservative Reformed evangelicals (whose understanding of the Gospel is tied directly to the penal subsitutionary view of the Atonement).両方のライトとchalkeの描画に最も火災、どうやら、より保守的な改革evangelicals (レオンの理解を縛られ、福音書は、直接、罰則対象は、償いsubsitutionary ) 。 The issue for many is this:この問題の多くは、この:

If Jesus Christ died on the cross for my sins, and the reason my sins are such a big deal is that they warrent death and wrath.もしイエスキリストの十字架上の私の罪が死亡した、との理由私の罪がこのようなことで大騒ぎするの怒りは、死として令状です。 In the end, the Big Consequence for my sins is Hell–which is the eternal pouring out of God’s hot wrath.での最後に、大きな影響を私の罪は地獄-これは、永遠の神の熱い怒り流れ落ちている。 I need the Cross to save me from God’s hot wrath.私のクロスを保存する必要があります私から神の熱い怒りです。 Any attempt to diminish or deny this view is an assault on the very Gospel itself!または拒否するいかなる試みを減少させるこのビューを表示するには、攻撃自体は非常に福音!

Want to know what I think?知りたいと思う何ですか? I think the penal substitutionary view of the Atonement as it currently is articulated by conservative evangelicals is a profound distortion of the Biblical telling. substitutionary罰則対象と思うの償いとして、現在では、保守的なevangelicalsは、関節の歪みは、聖書の深いある。 Basically, evangelicals tend to have a bad habit of reading things through bad lenses.基本的には、 evangelicals傾向には、悪い癖を読むことを通じて不良レンズです。 When you read the Old Testament and the Gospels through Paul, who you read through the lense of Luther or Calvin, who you read through the lense of American Evangelicalism, who you read through the lense of individualism, you’re going to see things off kilter.を読み取るときに、旧約聖書の福音書を通してとポール、 whoを読むのルターやカルバンレンズを通して、 whoを読んレンズを通してアメリカの福音主義、 whoを読ん個人レンズを通して、あなた物事を見に行くんオフkilter 。

Is the Atonement punitive?償いは、懲罰的ですか? Yes.はい。 Is there a substitution?交代があるのですか? Most certainly.最も確かです。 Does Jesus receive God’s wrath on the Cross?イエスキリストは神の怒りを受ける十字架上のですか? In a manner of speaking, but not in the way one might think.言ってみれば、 1つの道ではなく考えるかもしれない。 Is this the primary or even a central way of understanding what happens on the Cross?これは、プライマリまたは理解さえ、中央道の十字架上の何が起こるか? I don’t believe so.これではないと考えています。

For a whileしばらく Luke M.ルーク男性 has been asking me to weigh in more heavily on the Atonement.誘って計量され、他の償いに大きく依存する。 I’m hardly a scholar on the subject.私はほとんどの学者で、被写体です。 And I’m not sure I can give the issue the thought and time it deserves.とよいのか分からない私は時間の問題とそれにふさわしいという考えです。 But within the next week, Luke, I promise to give my brief understanding of what the Atonement is about, along with some reading suggestions for further study.しかし、次の週に、ルーク、私の約束を与える私の簡単な理解については何の償いは、いくつかの読書と一緒に、さらなる研究のための提案です。

for further reading .をもっと読みたいです。 .です。 .です。

  • None Foundなしが見つかりました

Commentsコメント

7 Responses to “The Retribution of God” 7応答を"神の報復"

  1. John cicero on April 26th, 2007 7:10 pmジョンシセロは2007年4月26日午後7時10分
  2. Jonas Lundströmジョナスlundström on April 27th, 2007 3:32 amを2007年4月27日3:32アム

    Look forward to your coming posts on the subject.上の記事を心待ちにして来るの件名です。 If we want to promote a non-violent lifestyle, how we understand the atonement seems to me a central question.を選択した場合、非暴力的なライフスタイルを推進するには、どのように償いを理解するように私に中央の質問です。 Is God a God who needs or take pleasure in violence and blood-shedding?神は神に喜びを取るwhoニーズや暴力や血液をはじくですか? (For people trained in academic theology, I recommend Denny Weavers “The Non-Violent Atonement”) (学術神学の人々の訓練をお勧めデニーweavers "非暴力の償い" )

  3. Chrisクリス on April 27th, 2007 4:56 pmを2007年4月27日4:56 pmの

    Mark,マーク、

    I think it’s important in this debate to separate out two different views of the Atonement that get convoluted into each other quite often it seems (eg the cover story in Christianity Today from a few quarters back).と思うことが重要で、この議論を分離する2つの別の再生回数は、複雑な償いを得るようにお互いにかなり頻繁に(例えば、キリスト教のカバーストーリーで今日から数四半期先頭)です。 The Satisfaction theory of Atonement is often confused with the Penal Substitutionary view (eg, the quote you gave from Mr. Chalke’s book is actually the Satisfaction theory).償いして満足するの理論は、しばしば混同substitutionary罰則対象(例えば、ミスターからの引用に付けたchalkeの予約は、実際にして満足する理論) 。 It says that Christ’s atonement was propitiatory, to satisfy God’s wrath.それによると、キリストの機嫌取りの償いは、神の怒りを満足させる。 The penal substitutionary theory of atonement is that Christ suffered as a substitute for all humanity the deadly penalty required by our sinfulness. substitutionary 、刑法の理論は、イエスキリストの償いに苦しんで代用する全人類の罪深され、致死の違約金が必要となります。 You can see how the penal substitutionary view need not include the idea that God is “wroth with us,” just the idea that there is a cosmic penalty for sin.刑法を参照することができます。 substitutionaryどのように表示する必要はないという考えには、神は"私たちと激怒、 "だけのアイデアが存在することを罪宇宙の罰則を強化する。 It does us all a disservice I think when we conflate these two views, because the Satisfaction theory is what I would consider the bathwater and Penal Substitution the baby.われわれ全員に迷惑を掛けるわけでは僕が思うに僕らconflateこれらの2つの再生回数、して満足するための説では、私なら捨てると刑法の交代を考慮して、赤ちゃんです。

  4. markvans on April 27th, 2007 6:49 pmを2007年4月27日6:49 pmの

    Indeed.実に。 Unfortunately, the way the penal substitutionary view of the atonement is articulated most commonly and most often includes the idea of satisfaction…the two views are almost inseparable in the current debate.残念ながら、刑法の道のsubstitutionary対象は、償いは、関節で最も多く、最も頻繁には、アイデアの満足度… 2つの再生回数はほぼ切っても切れないすると、現在の議論です。

    Nevertheless, there is still some bathwater mixed in with the penal substitution view.にもかかわらず、風呂の湯にはまだいくつかの罰則交代混在して表示します。 I’d be more likely to go along with simply a “substitution” view with qualifiers.私は他と一緒に行くように、単に"置換"ビューに修飾します。 I’m not sure about the “penal” part as it is usually described.よいのか分からないについては、 "刑法"の部分として説明することが通常です。 The way folks talk about punishment is often (and almost always) in the sense that the punishment is the pour out of God’s wrath and that this punishment therefore satisfies God.処罰する方法について話す人々はしばしば(とほとんど常に)という意味での懲罰は、神の怒りを吐露すると、この神の罰を満たすためです。 The questions I have are:私は質問の通りです:

    1) Who is doing the punishing? 1 ) whoは双方の処罰ですか?
    2) Who needs to be punished and why? 2 ) whoする必要があります。罰せられるとなぜですか?
    3) What is the extent of this punishment? 3 )の範囲は、次の処罰は何ですか?

  5. Chrisクリス on April 28th, 2007 2:42 pmを2007年4月28日2:42 pmの

    Unfortunately I think you’re right that the two views are almost inseparable in the current debate.残念ながらあなたが正しいと思うは、 2つの再生回数はほぼ切っても切れないすると、現在の議論です。 All the more reason to be precise and separate them again.他のすべての正確な理由があると別々にしてみてください。 Wrath is not the only or even a necessary ingredient in punishment.怒りだけではない、または必要な材料でも罰です。 We expect our judges, for example, to punish criminals based on the severity of the crime or on other criteria, but not on the idea that the judge requires satisfaction of his own reputation.期待の裁判官は、たとえば、犯罪者を処罰の重症度に基づいて、犯罪またはその他の基準は、しかし、考えていないのは、自分自身の満足度を判断するの評判が必要です。 I think the deeper questions in such a debate have to do with what we consider just and unjust, and whether wrath fits into that consideration or not.と思うのより深いの質問にこのような議論がこれを行うにはどのような考え公正かつ不当な、と怒りを買うかどうかを検討するかどうかに収まるようにします。

  6. Steve Treichler on May 1st, 2007 12:08 amスティーブtreichlerを2007年5月1日12:08アム

    I , too, look forward to your comments on this issue, although I think we seriously disagree.私は、あまりにも、あなたのご意見を楽しみにしてこの問題を解決するが、私たちは真剣に反対します。 I think the cross and vicarious, penal, substitutionary atonement is the pinnacle of all of the faith, proclaimed loudly through the resurrection.クロス代償と思うと、刑法、 substitutionary償いは、すべての信仰の頂点に、大声で宣言を通じての復活です。 “I came preaching Christ, and him crucified.” I must confess, this is a biggie with me, and would love to enter the conversation to make sure I am hearing you correctly. "私が説教イエスキリスト、および彼十字架です。 "私を告白しなければ、これは、とても重要なと私は、愛とは会話を入力していることを確認私は公聴会を正しくします。

  7. markvans on May 1st, 2007 12:15 pmを2007年5月1日午後0時15分

    Steve,スティーブは、

    I’m almost positive that we disagree…though I’m hoping that we don’t disagree as much as you might think.私はほぼ正反対にかかわらず…私は期待していないかもしれないが合わないとして同じくらいです。 My follow up post is coming on line tomorrow.マイラインのフォローアップになってきたので、明日はポストです。 I look forward to your comments.あなたのご意見を楽しみにしています。

Got something to say? 伝えたいことを言うですか?





底