Resisting Abstraction Противостояние Абстракция
Written by Mark Van Steenwyk : February 9, 2007 Автор Mark Van Steenwyk: 9 февраля 2007 года
I read an amazing quote this week. Я читал удивительные цитатой на этой неделе. It is one of those things that you read that becomes a splinter; as time goes on, the splinter works its way deeper and demands your full attention. Это одна из тех вещей, которые вы прочитали, что становится отколовшейся; как время движется вперед, отколовшейся от работ его путь глубже и требует вашего полного внимания. I want to share a part of that quote with you (which I found on Я хочу поделиться частью этой цитатой с вами (который я нашел по Michael J. Iafrate’s blog Майкл Дж. Iafrate "Дневник ), and then share why I find it so amazingly profound: ), А затем поделиться, почему я считаю это удивительно глубокое:
…Preachers and teachers know very well that they do not make enemies when they lament the suffering in the world and demand greater justice in general. … Проповедников и учителей прекрасно знают, что они не делают враги, когда они жаловаться страданий в мире и требуют более справедливого правосудия в целом. People want to be seen as favoring justice. Люди хотят быть как в пользу справедливости. It is only when preachers and teachers name the plague that people get angry. Это лишь тогда, когда проповедников и учителей название чумы, что люди получают гнев. In North America and Europe, academic theology tended to shy away from such outright political judgments because they transcend the discipline. В Северной Америке и Европе, академических богословия, как правило, уклоняются от таких прямых политических решений, поскольку они выходят за дисциплину. Instead, it advocated love, justice, and peace in general terms, sometimes so general that they could be used by speech writers for the government intent on defending its policies. Вместо этого она выступала любви, справедливости и мира в целом, иногда это общее, что они могут быть использованы для выступления писателей правительство намерено защищать свою политику. Calls for justice and peace cannot be used in this ideological way when they name the social evil. Звонки за справедливость и мир не могут быть использованы в этой идеологической, когда они именем социальное зло. If Archbishop Oscar Romero had not named the plague, if he had only demanded greater peace and justice in general, he would not have been shot… Если архиепископ Оскар Ромеро не называется чума, если бы он лишь потребовал, более прочного мира и правосудия в целом, он не был бы выстрел…
Gregory Baum, “The Creed That Liberates,” Horizons 13, No. 1 (Spring 1986) Грегори Баум, "В Creed Это освобождает", "Горизонты" 13, № 1 (весна 1986)
Our lives are so damned abstracted. Наша жизнь настолько damned воды. Churches everywhere talk about the BIG ideas–loving mercy, pursuing justice, expressing love, being missional, etc. Preachers love big ideas…but we fall into the individualism trap and leave the particulars up to the individual. Церквей повсюду говорить о BIG идеи-любви милосердие, осуществление правосудия, выражая любовь, будучи missional и т.д. проповедников любви больших идей… но мы попали в ловушку индивидуализма и оставить сведения вплоть до индивидуальных. And so you can end up with churches that talk about justice and love and peace all the time yet are unloving dens of conflict and backbiting. И чтобы вы могли в конечном итоге с церквями, что говорить о справедливости и любви и мира все еще имеют время unloving dens конфликтов и Злословие.
We desperately need to resist abstraction and speak with clarity. Мы отчаянно нуждаемся сопротивляться абстракции и поговорить с четкостью. The “big” vision may sound better, but we need to cut through the fine-sounding rhetoric and clearly name the ills around us as we clearly respond to those ills. "Больших" видение может звучать лучше, но нам нужно вырезать с помощью штрафа звучащих слов и четко имя зла вокруг нас, когда мы четко реагировать на эти пороки.
Here’s an example…I recently visited a congregation that has a member in a nursing home. Вот пример… Недавно я посетил собрание, которое члена в сестринских домой. The man is lonely and needs his brothers and sisters from church to visit him. Человек одинокий и нужды своих братьев и сестер из церкви посетить его. In the two times I’ve visited this church, someone has said very clearly from the pulpit that the man is lonely and is sad that few have visited him. В два раза я посетил эту церковь, кто-то сказал очень ясно с амвона, что человек одинокий, и это ни печально, что мало кто посетил его. Instead of simply espousing the ideals of love and community, they have clearly named the problem–a lack of compassion for the brother–and called the congregation to a specific act of love–visiting the brother. Вместо того чтобы просто проповедующие идеалы любви и общин, они явно им проблема-отсутствие сострадания к брату-и призвал собрание к конкретным актом любви-посещение брата.
Stop what you’re doing right now and think about the things that you have done DIRECTLY that address those things that are most important to you. Остановить то, что вы делаете прямо сейчас и думать о вещи, которые вы сделали НАПРЯМУЮ что решать эти вещи, которые наиболее важны для Вас. In other words, stop and think about the ways in which you have demonstrated the love of Christ, shown mercy, pursued justice, challenged evil, expressed kindness or generosity, etc. in the past week. Иными словами, остановиться и подумать о путях, в котором вы продемонстрировали любви Христа, показали милость, проводимой справедливости, оспаривается зла, выраженная доброта и щедрость, и т.д. в последние недели.
While you’re thinking…think about some churches you know (maybe even your own church). Если Вы хотите… думать о некоторых Церквах вы знаете (возможно, даже собственную церковь). How much of what that church proclaims involves naming actual issues (instead of staying abstract) and how much of what that church does actually addresses the problems? Как многое из того, что церковь провозглашает предполагает назвать наиболее актуальные вопросы (а не остаться абстрактной), и как многое из того, что церковь делает фактически рассматриваются проблемы? The church needs to move beyond the grandiose symbolic speech found in most sermons to more direct, prophetic, speech. Церковь должна перейти от грандиозного символического слова в большинстве проповедей к более прямым, пророческие, речи. And we, the people of God, need to spend less time living in abstraction and more time doing specific deeds that demonstrate what it is we say we believe. А мы, народ Божий, нужно тратить меньше времени, живущих в абстракцию и больше времени делает конкретные дела, которые наглядно показывают, что это такое мы говорим, мы верим.
Obviously we all have work to do on this front. Очевидно, мы все должны работать, сделать на этом фронте. My point here isn’t to make anyone feel guilty. Моя точка здесь не в том, чтобы кто-чувствовать себя виноватыми. Instead, my hope is that we’ll begin to look at the ways we live and the ways we “do” church and move from abstraction into a lived-in faith. Вместо этого, я надеюсь, что мы начнем смотреть на пути мы живем и способов "делать" Церковь и перейти от абстракции в жили-в вере. So much of what churches do involve abstracted communication and lots of indirect actions (mostly educational). Так что многое из того, что делать церкви привлечь забираемой коммуникации и множество косвенных мер (в основном образовательные). Some churches trust entirely on the ability of liturgy, a homily, and voter turn-out to bring about “change.” Beloved, let us cut through the abstraction and begin to live the sort of change we long for. Некоторые Церкви доверия исключительно на способность литургии, проповеди, а избирателей-к обеспечению "изменить". Возлюбленные, давайте разрубом через абстракции и начать жить то, как изменились мы долго ждать. Let us make time to live life in such a way that we love tangibly, seek justice tangibly, and name the evils that surround us. Давайте же время жить в таком образом, что мы любим ощутимо, добиваться справедливости ощутимо, и имя зол, которые окружают нас. Yes, there is room for abstraction (I am a novice theologian, after all), but lets get our priorities straight. Да, есть место для забора (Я новичок богослов, в конце концов), но позволяет получить прямой наших приоритетов.
Next week I’ll start “naming the plague”…I’ll try to tie it into my commentary on Rev 13… На следующей неделе я начала "именования чумы"… я буду пытаться связать его в моем комментарии относительно Rev 13…
for further reading . для дальнейшего чтения. . .
- None Found Ничего не найдено























Mark this is one of the BEST posts I have read on the internet in a long time. Отметить это одна из лучших должностей Я прочитал в Интернете на долгое время. Very convicting. Очень осуждения. Good work. Хорошая работа. I am going to have to do something about this on a personal level. Я буду вынужден сделать что-нибудь об этом на личном уровне.
Hi Mark, Привет Марк,
This is my first visit to your blog, and I had a great time looking around… sounds like you’re involved in some exciting things. Это мой первый визит в своем блоге, и я имел большое время перспективных вокруг… звучит как Вы участвовать в некоторых интересные вещи.
You won’t be surprised to hear I’m especially excited about your book! Вы не будете удивлены, услышав Мне особенно рады, о вашей книге!
God bless, Бог благословит,
LeRon
I’m blushing. Я blushing.
Amen. Аминь. I am passing it on. Я передаю его. Thank you Mark. Спасибо, Марк.
first time to your site, i may not come back if you always write stuff like that- straight to the heart and making me think and all that… ok, i’ll come back. Впервые на ваш сайт, я, возможно, не вернется, если вы всегда писать такие вещи, как что-прямо в сердце и сделать мне кажется, и все, что… ничего, я буду возвращаться.
illreezon.blogspot.com
AMEN! Аминь!
Maybe the key is doing less abstract abstractions that are more closely tied to practices and that tries to balance the need for hierarchy and equality in practice… Может быть, ключевым является самым абстрактным менее абстракциями, которые более тесно связаны с практикой и которая пытается сбалансировать потребность в иерархии и равенства на практике…
dlw